проигравших мужчин, которые бегают здесь за танцовщицами. —Одна девчонка отсюда
позвонила мне сегодня и сказала, что беременна от меня. Она сказала, что будет здесь.
Глаза Мэрилин увеличились до размеров тарелок.
— Вашего имени нет ни в одном списке.
46
Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club
— Потому что это личное, понимаете?
Она кивнула, очевидно, не решаясь.
Я решил заключить сделку.
— Я пришел просто, чтобы убедиться, что она в порядке. — Я на мгновение
ощутил укол вины за эту ложь , но затем вспомнил Сару, сидящую в темном варьете, одну.
— Мне нужно знать, нужны ли ей деньги.
Оказавшись в темном зале, я огляделся кругом. Огни рампы окрашивали в
пурпурный все вокруг —плюшевый ковер, сиденья и даже горстку людей,
перемещающихся по сцене. Было тихо, очевидно, между выступлениями, и света было
достаточно, чтобы я заметил Сару на втором уровне, и начал пробираться к ней. Я
поднимался медленно, пользуясь моментом, чтобы понаблюдать за тем, как она сидела, ни
о чем не подозревая. Она смотрела на кого-то и улыбалась. Она все еще вызывала у меня
восторг, и здесь, в фиолетовом свете, я хотел запомнить всю ее: сияние ее волос, гладкость
ее кожи. Хотел бы фотографию ее, когда она была вот такой.
Когда началась репетиция, начала нарастать музыка, а огни еще больше
приглушились, когда я достиг последнего ряда и занял место рядом с ней. Я едва мог
видеть собственную руку перед лицом, но она, будто зная, что я был там все это время, —
или надеялась, что я найду ее — почти никак не отреагировала. Обычный взгляд, обычная
улыбка и крошечная золотая подвеска, которую я подарил ей на Рождество и которую она
медленно крутила между изящными пальчиками. Я положил руку ей на бедро,
почувствовал теплую, мягкую кожу под ладонью и молча жестом указал на сцену.
Какой-то мужчина вел отсчет, в то время как девочки в коротеньких украшенных
камешками нарядах балансировали на носках и кружились. У меня же кружилась голова
от одного взгляда на них. Они танцевали, описывая круги вокруг друг друга, и, наконец, остановились под сконцентрированным пучком света, чтобы поцеловаться.
Я сжал бедро Сары, проскользнул большим пальцем под край ее юбки и услышал , как она слегка затаила дыхание. В темноте за пределами сцены не было никого, кроме нас.
Интересно, могло ли то, как Саре нравилось, когда за ней наблюдали, перенестись на
желание наблюдать за другими?
Моя рука скользила дальше, вверх по бедру, и я наклонился, чтобы поцеловать ее
ухо. Она вздохнула, склонив голову, когда я убрал ее волосы, чтобы провести языком вдоль
ее шеи.
Она отстранилась, чтобы посмотреть на меня, быстро указав глазами на
танцующих, безмолвно со мной говоря. Здесь? —спрашивала она. Когда они танцуют и
прикасаются друг к другу на сцене?
Другая женщина кружилась вокруг золотого шеста. Один-единственный прожектор
подчеркивал каждое акробатическое движение ее изящных рук и ног, то, как ее тело
47
Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club подчинялось пульсирующему ритму музыки на фоне. Это было эротично, и я чувствовал, как твердею еще больше от вида перед нами и от реакции Сары на него.
Я улыбнулся, подвинулся к ней и прошептал в ее щеку:
— Что думаешь?
— А тебе нужно об этом спрашивать?
— Может, я хочу услышать, как ты скажешь это, -сказал я.
Она сглотнула.
—А мы будем…?
В ее голосе слышалась нужда. Грань того самого опустошающего желания, которое
я уже слышал в «Черном сердце».
— Возможно, не все, лепесток, - сказал я, проводя пальцами выше, оттягивая
кружевные трусики в сторону, чтобы пройтись пальцем по мягким складочками ее лона.
— Ты все еще влажная после меня?
Она сглотнула, высунула язык и облизнула губы.
—Да.
Я погрузил палец внутрь.
—Ты чувствуешь, что тебя недавно трахали? Все еще чувствуешь меня?
Я вдавил палец глубже, и она тихо и коротко вдохнула. Ее рот, мягкий и округлый, блестел в тусклом свете.
— Нас могут увидеть, - прошептала она, запрокинув голову на спинку кресла и
закрыв глаза. Она изо всех сил пыталась найти слова, когда я добавил второй палец, двигая ими обоими одновременно. Я улыбнулся ее затаившемуся дыханию, ее
моментальной бессвязности.
— А разве не в этом смысл?
— Камеры…
Я посмотрел наверх и пожал плечами.
Читать дальше