Напряжение пронзает мои мышцы. Она убирает щёку, но я быстро отвожу глаза в сторону, прежде чем нам удаётся установить зрительный контакт.
— Не принимай отсутствие наказания из-за вчерашнего побега за прощение. Ты ослушалась меня, и, как я и предупреждал, это чуть не убило тебя. И снова я появился, чтобы спасти тебя.
Блядь.
До того, как мне удаётся сказать что-то ещё, между её бровей появляется складка.
— Снова? Когда ты приходил, чтобы…
— Кейтлин, — прерываю я, акцентируя её внимание на своих словах. — Что я говорил тебе о вопросах?
— Но прошлой ночью…
— Нет, — обрываю я. — Наше соглашение остаётся прежним. Ты ведёшь себя хорошо, и всё будет так, как раньше. Думаешь, у тебя каким-то образом получится делать то, что захочется?
Я встаю с кровати, поэтому ей приходится оторваться от меня.
— Я пришлю Нормана измерить твою температуру.
— Куда ты уходишь? — спрашивает она, когда я надеваю штаны.
— А ты как думаешь? Работать. Если рискнёшь задать ещё один вопрос, убедись, что он хотя бы стоит этого.
Мне удаётся заметить удивление на её лице, прежде чем я покидаю комнату. Адреналин приглушает боль в моём плече. Норман ждёт меня возле моего кабинета с аптечкой, наполненной медикаментами.
— Хозяин Пэриш, нам нужно вытащить пули.
— А зачем же ещё я здесь, по-твоему? И позови Картера.
— Да, сэр.
Я фокусируюсь на своей злости всё то время, пока Норман делает звонок, а потом подготавливает инструменты.
— Как она?
Искоса смотрю на него:
— В порядке.
— Уверен, она крепко спала. Для полного выздоровления ей просто необходим отдых.
— Понимаю, что ты заботишься о ней, Норман, но давай я напомню тебе твоё место. Ты можешь помочь тем, что присмотришь за ней после того, как закончишь здесь, и каждые несколько часов докладывай мне о её состоянии до момента моего возвращения домой. На этом всё.
— Да, сэр. Анестезию?
— Нет. Она меня только замедляет, — я откидываюсь в кресле, а Норман обрабатывает моё плечо йодом.
— Сумма вознаграждения за информацию выросла. Шеф полиции Стронг снова сделал заявление, в котором попросил вас сдаться.
— Только через мой труп.
— Как и всегда. Просто будьте осторожны. Вознаграждение немалое, а сейчас настали отчаянные времена. Возможно, стоит залечь на дно.
— Ты знаешь, что я не могу. Входи, — кричу я, когда слышу стук в дверь.
Единственный мужчина в доме, размеры тела которого даже больше моих, входит в комнату и останавливается в центре кабинета. Я даже думал поделиться своими инъекциями с Картером, потому что из нас получилась бы неплохая команда. Но так и не решился воплотить эту мысль в жизнь.
— Картер, — произношу я, кивая. — Что случилось?
— Этому нет оправдания.
— У тебя одна задача. Следить за безопасностью поместья. Никто не входит и не выходит без моего разрешения. Может, ты мне, блядь, расскажешь, как девчонке удалось убежать?! И помимо всего прочего, — я поднимаю глаза на Нормана, — она отсутствовала несколько часов, и никто этого не заметил?!
— Территория большая, сэр. Мне бы не помешала дополнительная пара глаз.
— Я уже говорил тебе, что больше никого не будет. Слишком много людей знают больше, чем нужно. Каждому сотруднику оплачиваются не только услуги, но и молчание, — я делаю паузу, скрипя зубами, когда Норман делает надрез, мягко и глубоко скользя скальпелем по коже. — Я не могу нанять ещё кого-то, не будучи уверенным, что его надёжность непоколебима.
— Вы правы. Этого больше не повторится.
Прилагая существенные усилия, я встаю с кресла.
— Сэр, ваша рана…
Жжение в моём плече слишком острое, но я игнорирую Нормана и подхожу к Картеру, вставая так, чтобы мы смотрели друг другу в лицо.
— Я нанял тебя на должность начальника охраны. Тебе это надоело?
— Нет, сэр.
— У меня нет времени искать тебе замену. И ты знаешь слишком много, чтобы я просто так тебя отпустил. Это понятно?
Он сглатывает, но выдерживает мой взгляд:
— Да, сэр.
— Если я не могу тебе доверять, то у нас проблемы.
— Можете, сэр.
— Не допусти повторения случившейся истории. Ты свободен.
Разворачиваюсь к нему спиной, и к тому времени, как я возвращаюсь в своё кресло, он уходит. Сильно сжимаю подлокотники, потому что Норман углубляет разрез, чтобы извлечь пули.
ГЛАВА 35.
Кельвин.
В обед я веду себя намного спокойней и, возможно, даже слегка жалею о том, что накричал на Кейтлин. Нахожу её в столовой, сидящей за столом и терпеливо ожидающей указаний Нормана.
Читать дальше