Пользователь - o 3b3e7475144cf77c

Здесь есть возможность читать онлайн «Пользователь - o 3b3e7475144cf77c» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

o 3b3e7475144cf77c: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «o 3b3e7475144cf77c»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

o 3b3e7475144cf77c — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «o 3b3e7475144cf77c», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Could I pretend to be a Nazi? Could I fool them?" Her mind went on even bolder flights.

"Could I be a vamp, like those I've seen on the screen? How would I set about it? And what

would I find out?"

XI

They got the morning newspapers. Hard to imagine a millionaire's yacht and palace being

seized, and no word of it getting to the outside world; but the rules were being changed in

Naziland, and you didn't know what was possible until you saw it. They searched the French

papers and found much news from Germany, having to do with the Conference on Arms

Limitation at Geneva, and Germany's threats to withdraw from it. Hitler had unexpectedly

summoned the Reichstag to meet, and the correspondents assumed that it was to give him a

platform from which to address the world. All France was agog to know what he was going to

say, and apparently that left the papers no space for the troubles of a Jewish Schieber.

The next chance was the mail. A letter mailed in Bremerhaven or Berlin on the day before

yesterday might have arrived yesterday afternoon or it might not, but surely it would arrive

this morning. Hansi was waiting downstairs at the hotel office; he couldn't think about

anything else, not even Lanny's plans. He came rushing into the room, out of breath from

running and from anxiety. "A letter in Mama's handwriting!" He handed it to Lanny, to whom

it was addressed; his own sense of propriety had not permitted him to open it.

The letter had been scrawled in haste on a scrap of paper and mailed in a plain cheap

envelope. Lanny tore it open, and his eyes took it in at a glance. He hated to read such words

aloud, but there were five persons waiting in suspense. The letter was in German, and he

translated it:

"Oh, Lanny, the Nazis have seized the boat. They have arrested Papa. They would not tell us a

word what they will do. They will arrest us if we go near them, but they will not arrest you. We

are going to Berlin. We will try to stay there and wait for you. Come to the Adlon, and put it in

the papers, we will watch there. We are so frightened. Dear Lanny, do not fail poor Papa. What

will they do to him? I am alone. I made the children go. They must not find us all together.

God help us all. Mama."

So there it was! Those poor souls traveling separately, and doomed to spend their days and

nights in terror for themselves and grief for what might be happening to the father of the

family! Hansi broke down and cried like a child, and Beauty did the same. Bess sat twisting her

hands together. The others found it difficult to speak.

Somebody had to take command of that situation, and Lanny thought it was up to him. "At

least we know the worst," he said, "and we have something to act on. As soon as the car comes,

Irma and I will drive to Berlin, not stopping for anything."

"Don't you think you ought to fly?" broke in Bess.

"It will make only a few hours' difference, and we shall need the car; it's the right sort, and

will impress the Nazis. This job is not going to be one of a few hours, I'm afraid."

"But think what they may be doing to him, Lanny!"

"I've been thinking about it a lot, and I doubt if they'll do him serious harm. It must be

money they're after, and the job will be one of bargaining."

"He's a Jew, Lanny."

"I know; but he has a great many friends at home and abroad, and the Nazis know it, and I

don't believe they want any needless scandals. It's up to Irma and me to serve as mediators, as

friends to both sides; to meet the right people and find out what it's going to cost."

"You'll be exhausted when you arrive," objected Beauty, struggling with tears. She wanted

him to take the chauffeur.

"No," said Lanny. "We'll take turns sleeping on the back seat, and all we'll need when we get

there is a bath, a shave for me and some make-up for Irma. If we drive ourselves we can talk

freely, without fear of spies, and I wouldn't want to trust any servant, whether German or

French. That goes for all the time we're in Naziland."

XII

There was a phone call for Lanny: Jerry Pendleton calling from Paris, to report that a letter

from Germany had arrived. It bore no sender's name, but Jerry had guessed that it might have

some bearing on the situation. Lanny told him to open and read it. It proved to be an unsigned

letter from Freddi, who had reached Berlin. He wrote in English, telling the same news, but

adding that he and his wife were in hiding; they were not free to give the address, and were not

sure how long they could stay. If Lanny would come to the Adlon, they would hear of it and

arrange to meet him.

To Jerry, Lanny said: "My family is coming to Paris at once. Do what you can to help them.

I am telling them to trust you completely. You are to trust nobody but them."

"I get you."

"You are still Сontroleur-General, and your salary goes on. Whatever expenses you incur will

be refunded. Has the chauffeur left?"

"He left at four this morning. He thinks he can make it by ten."

"All right, thanks."

Lanny reported all this to the family, and his mother said: "You ought to get some sleep

before you start driving."

"I have too many things on my mind," he replied. "You go and sleep, Irma, and you can do

the first spell of driving."

Irma liked this new husband who seemed to know exactly what to do and spoke with so

much decisiveness. She had once had a father like that. Incidentally, she was extremely tired,

and glad to get away from demonstrative Jewish grief. Lanny said "Sleep," and she was a

healthy young animal, to whom it came easily. She had been half-hypnotized watching Parsifal

Dingle, who would sit for a long time in a chair with his eyes closed; if you didn't know him

well you would think he was asleep, but he was meditating. Was he asking God to save Johannes

Robin? Was he asking God to soften the hearts of the Nazis? God could do such things, no

doubt; but it was hard to think out the problem, because, why had God made the Nazis in the

beginning? If you said that the devil had made them, why had God made the devil?

There was no longer any reason for anyone's remaining in Calais, so Feathers went to buy

tickets for Paris and arrange to have the mountain of luggage transported. Meanwhile Hansi

and Bess and Lanny discussed the best way of getting Papa's misfortune made known to the

outside world. That would be an important means of help—perhaps the most important of all.

Lanny's first impulse was to call up the office of Le Populaire; but he checked himself,

realizing that if he was going to turn into a Nazi sympathizer, he oughtn't to be furnishing

explosive news items to a Socialist paper. Besides, this was not a Socialist or Communist story; it

had to do with a leading financier and belonged in the bourgeois press; it ought to come from

the victim's son, a distinguished person in his own right. Hansi and his wife should go to the

Hotel Crillon, and there summon the newspaper men, both French and foreign, and tell them

the news, and appeal for world sympathy. Lanny had met several of the American

correspondents in Paris, and now he gave Hansi their names.

"The Nazis lie freely," said the budding intriguer, "and they compel you to do the same. Don't

mention the rest of your family, and if the reporters ask, say that you have not heard from

them and have no idea where they are. Say that you got your information by telephoning to the

yacht and to the palace. Put the burden of responsibility off on Reichsbetriebszellenabteilung

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «o 3b3e7475144cf77c»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «o 3b3e7475144cf77c» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Пользователь Windows
пользователь - Unknown
пользователь
libcat.ru: книга без обложки
Пользователь Windows
libcat.ru: книга без обложки
Пользователь Windows
libcat.ru: книга без обложки
Пользователь
libcat.ru: книга без обложки
Пользователь
libcat.ru: книга без обложки
Пользователь
Ека Козлова - Пользователь №12
Ека Козлова
Отзывы о книге «o 3b3e7475144cf77c»

Обсуждение, отзывы о книге «o 3b3e7475144cf77c» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x