Со Чжоно - Сто старинных корейских историй. Том 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Со Чжоно - Сто старинных корейских историй. Том 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Жанр: Старинная литература, Древневосточная литература, foreign_antique, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сто старинных корейских историй. Том 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сто старинных корейских историй. Том 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Второй том двухтомного издания «Сто старинных корейских историй» продолжит знакомить читателя с древним корейским фольклором. Книга рассчитана на широкий круг читателей.

Сто старинных корейских историй. Том 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сто старинных корейских историй. Том 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Настал день свадьбы. Украсили дом, невеста нарядилась, а тут и женихи пожаловали. Вот так дела!

Вышла невеста к женихам, угощает их вином и говорит:

– Придётся мне из вас троих одного выбирать. Но я ещё не знаю, кто на что способен. Так что пока ступайте и за три года чему-нибудь научитесь. А через три года возьму себе в мужья того, кто лучшее умение обретёт.

Согласились женихи, на том и порешили. Разошлись они и отправились каждый свой талант искать. Не успели и глазом моргнуть, как три года пролетели. Жених-грамотей научился гаданию по китайской «Книге Перемен». И немудрено: книжек он много читал, любая премудрость была ему по зубам. А если изучить «Книгу Перемен» вдоль и поперёк, всё сможешь предсказать: и что через час случится, и что через десять лет произойдёт. «С таким талантом никто меня не победит!» – решил жених и поспешил к невесте.

А жених-рукоделец тем временем научился циновки плести. Да не простые циновки, а такие, что по небу летали. Сядет человек на соломенный коврик – и летит, куда душа пожелает. В мгновение ока хоть на край света долететь можно. Золотые были руки у юноши, вот и преуспел он в своём мастерстве. «С таким талантом никто меня не победит!» – решил он и тоже к невесте поспешил.

А жених-земледелец грушевые деревья выращивал. Три года трудился не покладая рук, и выросла на одном дереве груша. Он дни и ночи глаз не смыкал, пот проливал – а всего-то вырастил один-единственный плод. Сорвал он грушу и поспешил к невесте.

По дороге встретились женихи и пошли все вместе. Тут жених-грамотей погадал и говорит:

– Беда!

– Какая беда? – удивились женихи.

– Заболела наша невеста, при смерти лежит.

Застыли юноши как громом поражённые. Три года они старались ради невесты, а она вот-вот умрёт.

– Дело срочное – полетим на летающей циновке! – предложил жених-рукоделец.

Сели женихи на циновку и полетели. Не успели и глазом моргнуть, как очутились возле невестиного дома. Смотрят: так и есть – лежит девушка без памяти, вот-вот дух испустит.

Тогда достал жених-земледелец из-за пояса грушу, почистил её, выжал сок и напоил невесту. Тут же вернулись к девушке силы, и она вскочила на ноги. Три года не покладая рук заботился жених о грушевых деревьях, вот и груша выросла не простая.

Так вернули женихи невесту к жизни, и теперь предстоял ей нелёгкий выбор. Если бы не жених-грамотей, не узнали бы юноши, какая беда стряслась. Если бы не жених-рукоделец с волшебной циновкой, не добрались бы они так скоро, не успели бы девушке помочь. А не будь жениха-земледельца, что толку, если бы и быстро прилетели? Пришлось бы беспомощно смотреть, как невеста умирает.

Все трое были достойны невестиной руки. Но ведь сразу всех в мужья не возьмёшь. Нужно было выбирать. Подумала невеста, подумала и спрашивает женихов каждого по очереди:

– Ты, гадатель-прорицатель, потерял ли свой дар, когда погадал?

– Нет, не потерял, – отвечает жених.

– А ты, умелец-рукоделец, лишился ли своей циновки?

– Нет, не лишился.

– Ну, а ты, пахарь-земледелец? Ведь твоей груши больше нет?

– Да, это так.

– Выходит, двое из вас ничего не потеряли, и только один, чтобы спасти мне жизнь, пожертвовал любимую грушу. Разве он не заслужил того, чтобы стать моим мужем?

Вот так женился земледелец на министерской дочери.

Мёртвого погребёшь – живое дитя родится

Расскажу я вам о том, как от мёртвого человека живое дитя родилось. История эта поистине удивительная. Послушайте сами.

Давным-давно заплутал один странник в горах прямо среди бела дня. Ходил-бродил, пока ноги не заболели. Прилёг он на солнышке отдохнуть. От долгого пути утомился странник, и одолел его сон. И вот во сне явился ему седовласый старик и стал его ругать: «Ах, ты такой-сякой! Ты чего здесь разлёгся? Тут особое место: мёртвого погребёшь – живое дитя родится. Сейчас же убирайся!»

Очнулся странник и дивится: вот чудеса так чудеса! Оставил он в том месте знак, отыскал тропу и дальше пошёл.

Шёл, шёл – смеркаться стало. Зашёл он в хижину у дороги и попросил ночлега. Отвечает ему хозяин:

– Отказать вам не могу – всё же ночь на дворе. Но в нашем доме вам неудобно будет.

– Мне бы только до света переждать, а неудобства я перетерплю.

– Ну, тогда милости просим.

Остался странник в той хижине до утра. Жили в доме только хозяин с хозяйкой, а больше никого. И по лицу хозяина видно было, что он чем-то очень встревожен. Даже не улыбнётся, только вздыхает тяжко. Ночевал странник в одной комнате с хозяином. И вот проснулся гость посреди ночи и видит: встал хозяин тихонько, открыл дверь и во двор вышел, а немного погодя так же тихо вернулся, вздохнул и опять спать лёг.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сто старинных корейских историй. Том 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сто старинных корейских историй. Том 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сто старинных корейских историй. Том 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Сто старинных корейских историй. Том 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x