Unknown - The_Growing_589064

Здесь есть возможность читать онлайн «Unknown - The_Growing_589064» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The_Growing_589064: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The_Growing_589064»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The_Growing_589064 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The_Growing_589064», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

And now the end of days is upon them in truth, and it is nothing foreknown except in the lightly-dismissed rantings of a handful of Luddites and the gut-deep discomfort of folk like her own family. Ambush, just as her grandfather had said.

Three turnings of the stair bring them to a steel door. A keypad is built into its handle; a small glass circle at head height is obviously a retinal scan. Koda steps to one side. “Hanson.”

Hanson rigs the small shaped device in matter of seconds. “Okay folks,” he says, “Black Widow II. Duck and cover.”

The charge is smaller than the one used to break open the hatch above, but here the report of the explosion clangs off the steel plates of floor and ceiling, loose-mounted to survive shock, reverberates off the steel pylons that rock the sleeping monster in its springs, sets their coils to humming. The clatter echoes and reechoes around the length of the missile itself, settles finally like thunder walking over the men and women huddled in the dark, hands clamped futilely against their ears. It is, Koda thinks, like being trapped inside John Bonham’s drumkit about halfway through “Dazed and Confused,” with all the tower amps turned up to max.

When the puff of smoke clears, Koda motions Martinez and Larke forward with their crowbars. More clanging as they work the forked ends of the pries between the door and the jamb, and at last it creaks open. Six feet ahead of them is another entry just like it. In normal use—if nuclear war could be considered “normal,” ever—neither door would open unless the other were closed. The arrangement reminds Koda of the sterile airlocks found in medical labs, sometimes in surgical theaters. She turns to the tapping of a hand against her shoulder to see Hanson mouthing “Ma’am?” at her.

“Go on, do the other one.”

Again the silent goldfish “Ma’am?” and Koda realizes that he is shouting at her. He cannot, obviously, hear her, either.

She points toward the other blast door, and he nods, motioning her and the couple other soldiers who have followed them out of the airlock. He gives the timer an extra sixty seconds, and he and Andrews push the first door almost shut behind them before the charge detonates. This time it is not nearly so painful. Either we’re all stone deaf, or the door did the job. But the ringing in her ears is already less, and she can hear her own voice, high and tinny, yelling, “Come on!” to the men and women behind her.

The second blast door opens onto a long corridor that is nothing but a bridge suspended inside a twelve-foot wide pipe. Koda’s flashlight plays over arm-thick cables hanging from their staples in loops like boa constrictors. The floor of the passage sways beneath their feet, and from somewhere back in the line, Johnson yells “Break step!”

The tunnel seems to go on forever into the darkness, and its swaying beneath her feet calls up childhood panics: her first time on the high diving board with only one way down through an infinity of empty air; daring Phoenix to walk the two-by-four laid over the twenty-foot drop from the hayloft to the barn floor; making her way along an eight-inch wide deer trail after an injured fawn, with sheer rockface to her left and an even sheerer sixty-foot plunge into a frozen creek on the right. She stifles the impulse to run and get it over with.

Showing fear is not an option. Not now; maybe never again.

After what seems like an eon in Purgatory, the tunnel ends at another door. This one, by miracle or negligence, is not locked, and they emerge into the missile crew’s living quarters. They plunge down another three flights of metal stairs, passing the ghostly remains of lives passed here beneath the earth in the imminent expectation of holocaust: beds still neatly made, a table with a game of checkers still half-played. On the bottom floor is a common area with a wide-screen television and disc player; a pool table; a stove and refrigerator; and a wall papered with photographs of families, wives and husbands, parents and children. Koda takes it all in at a glance as they sweep through, heading for yet another stretch of tunnel that will lead them into the command center and ultimately, if Reeves is right, into daylight inside the shelter compound that now serves as the droid factory.

The bridge here sways, too, but it is only a fraction of the length of the distance from the silo to the crew quarters. In the darkness of their approach, Koda can see green and amber telltales winking on control panels and the soft glow of monitor screens. This area must have its own generator, but there is no time to search for a light switch. Guided by the beams from the flashes, they make for the staircase leading upward into the darkness. Koda has her foot on the first step when the field telephone buzzes.

Johnson has the pack. She answers, listens for perhaps five seconds and says, “Ma’am, it’s the Colonel.”

Koda takes the handset. “Rivers. What is it?”

Allen’s voice comes through blurred by distance and thirty feet of earth and concrete. “Abort mission immediately. Return to base.”

“We’re almost into the compound yard, Colonel.”

“I don’t care where you are, Rivers. Get yourself and your people out. Now.”

“I can’t do that, Colonel,” she says quietly. “There’s something or someone here I have to find. We’ve been over this.”

“Goddammit—“ Maggie pauses, and when she speaks again, her voice is even. “There are half a dozen F-18’s on their way to bomb Minot right now. I couldn’t talk the Base Commander out of it. The planes were in the air before I knew; they’ve been up for fifteen minutes. Get out. Get out now.”

“Understood. Over and out.” Koda clicks off and hands the set back to Johnson. She turns to the soldiers behind her, their faces in semi-shadow or starkly lit by their torches. “The Colonel informs me that the General at Ellsworth has called an immediate strike on this facility. I intend to go on. The rest of you get topside and prepare to leave the area. If I don’t come back within twenty minutes, or you see or hear the planes coming, get out.”

There is no movement behind her. “Turn around,” she yells. “Go!”

“I volunteer to accompany you Ma’am.” It is Andrews, but his offer is drowned almost immediately in the shouting. “Yeah!” “Right on!” “Me too!”

Oh Christ. There is no time for this. She cannot stop to argue with them. “All right, count off by ones and twos.” They obey her, reluctantly, knowing what she intends. “Now. Ones come with me. Twos prepare vehicles for departure. Make sure you strap MRE in good and tight. Eighteen minutes. Now, let’s go!”

This time they do as ordered, and the thunder of feet in the tunnel carries to her even as she storms up the staircase to the roof of the command center and its hatch. She silently thanks all the gods when the handle turns beneath her hand and she pushes it open onto moonlit snow. Her vision, already dark-adapted, sharpens. She is in an open yard between buildings, punctuated here and there by shadowed hummocks that she realizes must be the frozen corpses of the installation’s human workers. Above, its feathers bleached by the cold light, an owl drifts by on soundless wings.

“Stay here while I scout,” she says, and steps out into the empty space.

7

After a seeming eternity, her bladder is finally emptied and she yanks her jeans back up over flesh as warm and as feeling as the inside of a metal freezer door. Taking several careful and agonizing steps away from her midden, she stoops on frozen knees, scoops up a handful of snow, and shoves it into her mouth, sucking and chewing as fast as she is able.

A brilliant spike of pain knifes into her brain, almost toppling her to the ground, but she continues feeding the snow into her mouth, her body desperate for the moisture it offers.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The_Growing_589064»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The_Growing_589064» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The_Growing_589064»

Обсуждение, отзывы о книге «The_Growing_589064» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Elza Mars 15 марта 2020 в 11:15
Это книга Сюзанны Бэк и Окаши. Есть даже обложка.
Ну что сказать по поводу сей книги? Половина нудная и неинтересная. Чересчур растянутый сюжет.
Убила на неё 33 дня (с учётом перевода на русский).
Первые 150 страниц интереса не вызвали. Потом более менее были интересные моменты. В Дакоте есть нечто от Зены, а в Кирстен от Габриэль. Хотя эти персы там и не упоминаются. Думаю, не кажлый осилит данную книгу. Тут надо терпение иметь, чтобы её прочесть. И кстати вначе я подумала, что книга про зомби или оживших мертвецов. Только позже поняла, что она про роботов.