Перевод выполнен для ознакомительного пользования и для
расширения кругозора читателя. При размещении на других ресурсах
обязательно указывайте сайт и группу, для которых был осуществлен
перевод.
«Тайная жизнь ведьмы. Книга 2»
Джессика Соренсен
Серия «Ведьмы Мистик Уиллоу Бэй» №2
Переводчик – Лена Меренкова
Оформление – Наталия Павлова
Перевод выполнен для группы - https://vk.com/beautiful_translation
Аннотация:
Меня зовут Эвали, и у меня есть секрет. Я ведьма. Так я думала.
А теперь я не знаю, кто я. Не знаю, кому могу доверять.
Глава первая:
В моей жизни случалось много странностей, но обездвиженной на полу рядом с
демоном внутри невидимой клетки я лежала впервые. Было бы не так плохо, если бы не
тревожные мысли в моей голове. Я могла быть гибридом, и меня могли зачем–то хотеть
гибриды–демоны, а Хантер, мой лучший друг, мог оказаться предателем.
«Нет!» – последнее я отказывалась принимать.
Может, вы решите, что у меня стадия отрицания, но вы не знаете Хантера так
хорошо, как я.
Когда я впервые встретила его в средней школе, он подружился со мной, несмотря на
слухи, что я отчасти зомби – дети баловались с тем фактом, что я могу говорить с трупами.
И дети дразнили Хантера, что он скелет, он был тогда ужасно тощим, и потому выбора
для дружбы у него особо не было.
Он всегда был со мной, заступался за меня, и наоборот. Его отношение ко мне не
изменилось, даже когда мы перешли в старшую школу, и Хантер стал красавчиком, по
которому пускали слюни все девушки. Мы постоянно зависали вместе, он подвозил меня
в школу, провожал до шкафчика. Из–за этого меня ненавидели девушки, и мой статус
падал еще ниже. Но это того стоило. Даже если мне приходилось страдать, когда он ходил
на свидания.
Те годы были худшими в моей жизни. К счастью, серьезных отношений у него не
было, хотя он постоянно флиртовал, и это у него осталось. Но у него не было девушки с
середины старшей школы. Мне он эту должность не предлагал.
«Может, он тебя использовал».
«Для чего? Заткнись, внутренний голос!».
– Пытаешься понять, предал ли тебя любимый? – противный голос демона прорвался
в мои мысли. – Хотя не стоит говорить «любимый», ведь это одностороннее, – он лег на
пол рядом со мной, подпер себя одним локтем, уткнулся подбородком в ладонь. – Есть
кое–что хорошее в жизни демона – наша способность отключать эмоции. Может, и тебе
стоит так попробовать сделать, – он кивнул в сторону Хантера. – Это может спасти твое
сердце, ведь его может разбить тот панк–рокер.
– Обычно он не так выглядит, – губы снова двигались, и страх, что я умру, как моя
сестра, стал ослабевать. – Обычно у него светлые волосы. Они черно–синие и короткие,
потому что я не справилась с чарами… как всегда.
Красные глаза демона вспыхнули, но я не знала, что это было.
– Хорошо, ты приходишь в себя.
Я попыталась пошевелить руками и ногами, но оставалась беспомощной грудой на
полу.
– И почему для тебя это хорошо для тебя? Разве демоны не хотят людям смерти?
Еще одна вспышка в глазах.
– Но ты ведь не человек? Ты одна из нас.
– Нет.
– Отрицай, сколько хочешь. Просто будет сложнее вынести правду.
– Я не знаю, что это за правда.
Он закатил глаза.
– Я уже тебе ее сказал. Ты не хочешь ее принять.
– А зачем мне верить тебе, демон? – я облизнула потрескавшиеся губы, движение
языка тоже порадовало. – Еще и уродливый.
Да, это был плохой удар, но я лежала на полу, казалось, вечность, слушала его
россказни про то, что я гибрид, Хантер врет мне, и, что странно, рассуждения о покупке
хороших средств для волос.
– Уродливый? – он вскинул бровь с пирсингом. – Тогда откуда была та похоть на
твоем лице, когда ты впервые меня увидела?
– Это не твоя внешность, – я не ответила. – Темные волосы, пирсинг, красные глаза,
загорелое тело… – я замолчала, а он ухмыльнулся.
– Похоть капает с твоего языка, – он подмигнул мне. – Не бойся, я не расскажу тому
панк–рокеру.
– Ему все равно, – возразила я, а потом покачала головой. – И это не имеет значения,
ведь это не твой облик. Ты отзеркалил последнего демона, что я видела в парке.
Читать дальше