• Пожаловаться

Анна: Stef Makvin- Ann

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна: Stef Makvin- Ann» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Старинная литература / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Анна Stef Makvin- Ann

Stef Makvin- Ann: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Stef Makvin- Ann»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Анна: другие книги автора


Кто написал Stef Makvin- Ann? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Stef Makvin- Ann — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Stef Makvin- Ann», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Длинные выходные позади, и у нас накопилось много новостей, которыми мы должны

поделиться.

Линда, моя лучшая подруга, сразу по прибытии атакует меня, берет за руку и

тянет в сторону.

– О мой Бог! Джо, я должна рассказать тебе кое-что, – она смотрит на меня

своими большими карими глазами.

– Доброе утро, Линда, – я смотрю на нее снисходительно и громко смеюсь.

– Извини! Доброе утро! – она снова берет меня за руку.

– Утра, Тим! – я приветствую ее брата, который возбужденно разговаривает с

Мадсом.

Тим улыбается и, наклонившись, целует в щеку. Мы знакомы столько, сколько я

себя помню. Мы ходили в один детский сад, учились в одной школе и логично –

посещаем одну гимназию.

– Утра, Джо! – он лукаво ухмыляется, и я снова обращаюсь к Линде.

– Ну слушай! В субботу, я встречалась с Эмилем, и представь себе, он снова

спросил меня, не хочу ли я переспать с ним, – она смотрит на меня, и я удивленно

поднимаю свои брови. Я слышу «хмык» рядом с собой, и вижу Тима с шокированным

лицом.

– Успокойся Тим, я не делала этого, – Линда шутливо бьет своего брата по плечу, и

безмолвно шепчет мне: «еще нет», и я ухмыляюсь. Тим и Линда, так же как Мадс и я,

любят друг друга сильно и искренне, но могут спорить и хитрить между собой. Я все еще

вижу как Тим, с сердитым видом смотрит на младшую сестру, затем он переводит взгляд

на меня, и я успокаивающе улыбаюсь ему. Он не может долго сердится, и отвечает мне

улыбкой. Ясно же, что Линде уже не двенадцать лет.

Я, раньше была единственная, кто обращался к нему по имени Тим, так как на

самом деле его зовут Тимо, но я, будучи маленькой, переиначила его имя. И теперь, мы

все зовем его Тим, к большому огорчению его мамы, которая и дала ему имя Тимо.

Мой Тим… Я улыбалась и смотрела как Мадс, приветствует Ларса, еще одного

нашего друга. Звук звонка школьного колокола, вынудил нас застонать, и мы направились

по классам.

Боже, география ранним утром понедельника. Первые три часа тянутся как

целый день, и я радуюсь, когда наконец наступает большая перемена, и мы на школьном

дворе можем немного размять ноги. Вместе с Лу, третей нашей подругой, мы

устремляемся к Мадсу, Тиму и Ларсу, сидящим на лавочке.

Мы садимся рядом с ними, и склоняем головы друг к другу. Как курицы, так

Мадс «красиво» называет нашу позу. Время от времени мы тихо хихикаем, а мальчики

еле обращают внимание на нас. Мы проводим большую перемену в основном вместе, и

делимся самыми свежими историями.

Мне всего лишь шестнадцать, и вся жизнь впереди. Через 2 недели, мне

исполниться семнадцать, и я с нетерпением и радостью жду праздника, который состоится

в начале июня на пляже. В этом году все совпало: день рождения выпадает на субботу, а

следом, начинаются летние каникулы. Это мои последние совместные с Мадсом две

недели в школе. Затем, ему предстоит экзамен на аттестат зрелости, а мне до него еще три

года учебы. Я смотрю на него и ловлю его улыбку. У Мадса есть такая сокрушительная

улыбка. Безразлично то, как ты сейчас себя чувствуешь, после этой его улыбки, ты

забываешь в тот же миг обо всем. Я улыбаюсь ему в ответ, и наша девичья часть

компании, садится таким образом, чтобы смотреть на мальчиков.

– Через две недели эти люди уйдут в прошлое – я указываю Линде и Лу на

парней.

– С ума сойти, твой брат, в отличии от моего, легко сдаст экзамен на аттестат

зрелости, я даже не волнуюсь по этому поводу, – смеется Линда и показывает Тиму язык.

– Ах, вот как ты, – Тим хватает ее, и она пищит. – В следующий раз не будешь

шалить Линда Зиберг!

– Оставь меня в покое Тим, а то я… – она угрожающе на него смотрит, а я и Лу,

смеемся над ними.

Чем она может грозить брату?

Тим выше меня на целую голову, а я значительно выше Линды; он, как и я, Мадс,

и Ларс занимаемся волейболом, и дьявольски натренирован. То, что она угрожает ему,

звучит смешно.

– Или что? – теперь смеется даже Тим, и рассматривает свою младшую сестренку.

– Или я позову своего старшего брата, – ухмыляется она.

– Сердечко, я – твой старший брат, – смеется Тим, не выпуская вырывающую

Линду из крепкой хватки.

– Я не тебя имею в виду, я говорю про Нико, – она вновь показывает ему язык, и

он демонстративно отводит руки в стороны, освобождая ее. Нико, вернее, Николау, –

самый старший среди детей семьи Зиберг, не особенно силен, но на месте Тима, я не

хотела бы столкнуться с ним.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Stef Makvin- Ann»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Stef Makvin- Ann» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Sophie Oak: One to Keep
One to Keep
Sophie Oak
Стефани Маквин: Такой как ты (ЛП)
Такой как ты (ЛП)
Стефани Маквин
Стефани Маквин: Что такое любовь?
Что такое любовь?
Стефани Маквин
Стефани Маквин: Обретая смысл (ЛП)
Обретая смысл (ЛП)
Стефани Маквин
Отзывы о книге «Stef Makvin- Ann»

Обсуждение, отзывы о книге «Stef Makvin- Ann» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.