Tigerman: - Мастер Рун
Здесь есть возможность читать онлайн «Tigerman: - Мастер Рун» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Мастер Рун
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4.5 / 5. Голосов: 2
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Мастер Рун: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мастер Рун»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Мастер Рун — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мастер Рун», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Гарри лежал на спине, тяжело дыша.
— Поднимайся же! Крауч, верни ему палочку! — вскричал Темный Лорд, ослепленный яростью. Гарри рывком подняли на ноги, он взвыл от боли и тут же упал на землю.
— Ты идиот! — произнес юноша, обращаясь к Краучу. — Ты сломал мне ногу, когда я очутился на кладбище! Как, по-твоему, я смогу самостоятельно стоять?
Барти выглядел запаниковавшим. Он вовсе не хотел, чтобы его неосмотрительный поступок разозлил Лорда, уже порядком рассердившегося. Он сунул палочку Гарри тому в руку и прошептал какое-то заклятие, направив его на сломанную ногу парня. Чары туго связали лодыжку, выпрямляя ее. Боль от того, что кость встала на место и вернулась в прежнее положение, длилась недолго, но Гарри снова закричал, и звучание его сорванного голоса прервалось в середине вопля. Заклинание не уменьшило боль, но теперь он мог стоять прямо, не опираясь на травмированную ногу. Крауч залил перцовое зелье в глотку Гарри и дал ему еще что-то, должно быть, крововосстанавливающую настойку. Пожиратели Смерти в кругу, казалось, наслаждались видом Гарри в таком затруднительном положении.
— Ты наконец-то готов, Поттер? Или тебе нужно полотенце? Твоя зазнавшаяся подружка, этот книжный червь, рассказала тебе, каким заклинанием можно наколдовать средства гигиены? О да, Поттер. Я все знаю, — протянул Волдеморт. Гарри посмотрел на него, взгляд его был стальным. Если он должен умереть, тогда он не покажется в их глазах неуверенным подростком.
— Чего ты боишься, когда смотришь на меня, Том? — медленно проговорил Гарри.
— Я — Лорд Волдеморт, заруби себе на носу! — прокричал темный маг. Но Гарри продолжил говорить, прежде чем Лорд снова начал пытать его Круциатусом.
— Ну же, Том! Мы с тобой старые знакомые. Нам стоит стать ближе. Зови меня Гарри.
Гарри знал, что его ждет чудовищная боль, но он хотел, чтобы Волдеморт потерял как можно больше доверия своих слуг.
— Круцио! — взревел он, быстро взмахнув палочкой. Гарри, превозмогая боль, наклонился влево к своей сломанной ноге, едва не упав снова. Он понял, что больная лодыжка не подведет его, так как из-за магического связывания ее было невозможно согнуть. К его удивлению, благодаря такому простому движению он сумел избежать попадания под заклятие Волдеморта! Он должен был проверить кое-что еще, возвращаясь к своему изначальному положению и поддерживая правую ногу.
— Упс! Промахнулся! Ты не ответил на мой вопрос. Чего ты боишься? Уж точно не меня со сломанной ногой, хромого мальчишку! — насмехался Гарри.
— Империо!
Проклятье. На этот раз заклинание не вылетело из его палочки, как предыдущие. У него был прямой эффект. Гарри не хватило времени, чтобы обдумать случившееся, ведь его разум тут же оказался полностью опустошенным. Боль исчезла. Он просто парил в нескончаемом онемении.
— Сразимся на дуэли, Поттер, — произнес чей-то голос. Гарри было наплевать. Даже если он был вынужден повиноваться голосу. — Поклонись своему противнику, Поттер. Это обычная вежливость перед смертью. Давай, поклонись мне…
Юноша собирался поклониться, но внезапно его раздражающие, неотвязные воспоминания остановили его. Что он делает?
— Склонись, Гарри… Конечно, твои родители научили тебя вежливости… Упс! Извини, они ведь мертвы! Давай же, склонись предо мной!
О да! Он же пытается разозлить Волдеморта! Вспомнив это, Гарри вернул свободу своей воле, еще раз мысленно воззвав к своему сознанию. Но Темному Лорду не нужно было знать о том, что он освободился. Гарри низко поклонился ему. Благодаря Рону он понял, что гордость — не то, за что нужно держаться.
— Очень хорошо, Гарри Поттер! — произнес Волдеморт под одобрительные усмешки своих слуг. — А теперь ты будешь…
— Экспеллиармус!
На миг все стихли. Такой звук, словно кто-то поймал волшебную палочку в воздухе, раздался оглушительно громко, как церковный колокол. Разоружающие чары давались Гарри очень хорошо, быстро и аккуратно. Сейчас в его руке была палочка Темного Лорда.
— Хватит, Том. Ты меня не боишься. Значит, ты напуган тем, кем я мог бы стать.
Выражение лица Волдеморта изменилось за доли секунды. Гарри это заметил. В его словах было что-то, задевшее темного мага. Но у Гарри не было времени размышлять об этом прямо сейчас.
— Ты посмел сопротивляться хозяину! Ты сдохнешь здесь! — заорал взбешенный Крауч-младший.
Он первым из слуг Лорда атаковал юношу. Остальные Пожиратели Смерти догадались, что за свое бездействие расплатятся жизнями. Гарри удалось одним заклинанием поставить щит сразу из двух палочек, по одному из каждой, палочка Волдеморта на удивление хорошо его слушалась. Два щита, созданные им, продержались ровно до того времени, как он спрятался за камнем. Гарри был очень рад тому, что Луна и Гермиона заставляли его упорно тренироваться, чтобы его Защитные чары стали непробиваемыми. К сожалению, нырнув за скалу, он оказался под ударом Разоружающего заклинания. Нет! Чье-то заклятие попало в его руку! Его палочка! Скала, защищавшая его, разрушалась шквалом заклинаний, медленно раскалываясь. Волдеморт, вероятно, был неимоверно зол, раз допустил подобное. Гарри понял, что это его последний шанс. Ему следует приманить Кубок заклинанием Акцио, он надеялся, что портал перенесет его обратно в Хогвартс. Но он не сомневался, что его убьют, если он попытается высунуть нос из-за скалы под такой шквал Непростительных заклятий. Он воспользовался чарами Сонорус, надеясь, что этого будет достаточно, чтобы Лорд его услышал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Мастер Рун»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мастер Рун» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Мастер Рун» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.