***
Сириус шел через Лютный переулок, полностью покрыв капюшоном голову. Большинство торговцев на улице не обращали на его внимания, не видя легкую добычу в этом человеке. Он не выглядел как какой-то потерянный ученик, с легкостью напугавшийся бы при покупке какого-нибудь темного, бесполезного хлама в страхе быть избитым продавцом, или в надежде получить древнюю книгу по темной магии, которая сделала бы из него подобие темного мага. Над такими всегда можно было посмеяться. Сириус вошел в аптеку, глядя на некоторые специальные травы, которые просил Гарри. Он заколдовал свой капюшон так, чтобы никто не мог даже взглянуть на его лицо. Это было сложное заклинание, как правило, применяемое ко всему телу. Клерк подошел к нему, ожидая чего-то особенного от этого раннего клиента.
— Могу ли я чем-нибудь помочь?
— Да, — ответил Сириус скрипучим голосом, используемым им в Азкабане, еще больше понижая его. — Я ищу лапчатку, но не вижу ее здесь. У вас ее нет? Это аптека или какой-то глупый универсальный магазин?
Поставщик, который также являлся владельцем указанного магазина, отступил, опасаясь его.
— Лапчатка? Это запрещенный ингредиент. Министерство не позволяет им торговать.
— Что? Это недопустимо! Тогда где же у вас когти Мантикоры? Слезы отчаяния феникса? Пряди темных волос единорога? — Сириус повернулся, осматриваясь.
— Все это редкие… и совершенно незаконные продукты, дорогой клиент.
Человек в плаще, пахнущий гниющей травой и многими другими, менее приятными ароматами, вплотную приблизился к торговцу. Сириус упорно трудился, чтобы пахнуть как Сопливус после долгого дня работы.
- А где вы храните… Ваши очень редкие и незаконные ингредиенты?
Торгаш сглотнул и сделал два шага назад. Он подошел к двери, запер ее и сменил табличку на двери на «Закрыто».
— Здесь. Давайте быстрее. Я не хочу, чтобы кто-нибудь увидел нас из окон.
Человек в плаще шел в своем собственном темпе, внимательно и с умеренным интересом оглядывая содержание полок. Нервный продавец открыл дверь, ведущую в подсобное помещение магазина. Он попросил своего клиента помолчать, прежде чем закрыл, запер и забаррикадировал дверь. Он перевернул на другую сторону огромный ковер, лежащий на полу, и взялся за крышку люка, за которым оказалась деревянная лестница, ведущая к небольшой пещере. Там были полки со многими жуткими ингредиентами, которые считались, мягко говоря, нежелательными к продаже. За подобное можно было получить штраф. Владелец толкнул кирпич в шершавой стене, открывая какой-то механизм, который заставил стену сделать поворот к середине.
Человек в плаще, он же Сириус, следовал за продавцом трав, тот не видел его палочку, поведение странного клиента было лишено даже намека на сомнения, как будто это было совершенно нормально. Попав в секретную комнату, Сириус улыбнулся. Вот оно как. Сириус происходил из семьи темных магов, его вовлекали в темные искусства с раннего возраста. Он расхаживал среди темных ингредиентов, оценивая их потенциал, как будто он просто гулял между проходами в продуктовом магазине, а потом вытащил обычный коричневый мешок для денег и посчитал их, давая продавцу понять, что он принес достаточно.
Вес мешка был таким большим, как глаза владельца на тот момент, он так вытаращил их, что их величине мог позавидовать любой домовой эльф. Он узнал отражение золотого света, ведь большое количество этого святого металла гремело в мешке. Очаровательный звук… Он засуетился, и вскоре травы и другие компоненты, упомянутые ранее, оказались в герметичных упаковках.
— Вы… можете оглядеться здесь, если хотите. Если что-нибудь еще бросится в глаза, просто дайте мне знак и…
Сириус так и делал, указывая то на один ингредиент, то на другой, иногда даже не заботясь о том, что уже купил искомое, но ему нравилось это довольное выражение лица торгаша. Мужчина демонстрировал причудливую смесь радости и страха на лице. Он боялся того, что этот клиент может сделать с этим конкретным набором трав, и радовался от того, что незаконные ингредиенты покидали его пещеру. Времена были тяжелыми для честных продавцов темных веществ. Правительство преследовало их, пытаясь предотвратить получение опасных трав и материалов Пожирателями Смерти.
— Этого будет достаточно, приятель. У тебя, должно быть… красивый сад. Я могу вернуться сюда. Если я доживу до завтра.
Торгаш опешил. Он удивился тяжести кошелька незнакомца, который даже не посчитал сумму заказа (и не проверил ее), но куда больше поразился его словам.
Читать дальше