Иван Лихачев - WORD to PDF Converter - go4convert.com

Здесь есть возможность читать онлайн «Иван Лихачев - WORD to PDF Converter - go4convert.com» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

WORD to PDF Converter - go4convert.com: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «WORD to PDF Converter - go4convert.com»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

WORD to PDF Converter - go4convert.com — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «WORD to PDF Converter - go4convert.com», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

30. Крупные и мелкие парусники

Небольшие английские и гохландские парусники атакуют у берегов Малакки 01 ромнос португальское судно (14 октяоря 1602 г ) [ l h de Bry Indiae onentalis paissepuma trankiurt IbOb Xll B N Res G 412,

В августе 1579 года этот вопрос обсуждало Бискайское «Правите Аст- во» 146Это совсем небольшое государство было целиком обращено к океану В его старинных уставах зарегистрировано преимущественное право загрузки крупных судов за счет мелких и приоритет отечествен­ных кораблей перед чужеземными, все это вызвало в «Правительстве» весьма длительные споры Благодаря им мы получаем возможность уяснить, что все бискайское железо вывозится на небольших судах и что последние могут приставать к берегу, который недоступен для круп­ных, en muchos puertos de Francia y Galicia por ser peqenos y de роса agua* 147Крупные суда запаздывают с отплытием, поскольку этим мас­тодонтам нужно ожидать прилива Более частое отправление обес­печивают только маленькие суда Они позволяют разделить риски Большой корабль может преподнести неприятный сюрприз После од­ного из несчастных случаев секретарь Синьории Марко Оттобон, летом 1591 года нанимающий суда в Данциге для доставки хлеба в Венецию, отдает предпочтение кораблям водоизмещением 120—150 lastn (от 240 до 300 тонн), «число которых велико, они несут меньший груз, но зато меньше риск, что зерно испортится по дороге И в отсутствие страховки величина возможных потерь снижается» 148Прежде всего questi vas-selli di mediocre grandezza espediscono рш presto il viaggio ehe h grandi 149, они плавают быстрее, чем крупные суда Наконец, что немаловажно, можно грузить зерно прямо в трюм a rifuso , что освобождает от необходимости покупать мешки или бочки Сколько преимуществ, в

самом деле 15° !

На Средиземном море

Все эти свидетельства относятся к Атлантике, нам пришлось подробно остановиться на них, поскольку они проясняют историю пу­тей сообщения на Внутреннем море, помогая предугадать или под­твердить направления их эволюции

Чтобы упростить свою задачу, выскажусь с самого начала по поводу технического переворота, затронувшего только Венецию, хотя Вене­ция есть Венеция, и ее значение трудно переоценить Галея, которой

Во многих портах Франции и Галисии благодаря тому, что они невелики и ходят но мелководью (исп )

Эти суда средней величины проходят свой путь скорее, чем большие Врассыпную

приходилось выдерживать серьезную конкуренцию уже в XV веке, в течение первых 30 лет 151 следующего столетия была практически вытеснена навой: тяжелый грузовой корабль заменил длинное и мощ - ное гребное судно, хотя последнее еще долго сопротивлялось по не со - всем понятным причинам. Во времена Банделло 152 галеи Бейрута ос­таются еще привычной чертой венецианской жизни. Связь с Бербери- ей галеи обеспечивают до 1532 года, а с Египтом 15 , по крайней мере, до 1569 года, когда две галеи отправляются в Александрию и в Сирию 15 . В конце столетия галея оставалась на службе у Венеции в Спалато 15 , в связи с тем, что на этом ближнем маршруте существовала потребность в корабле, способном себя защитить, противостоять корсарским набегам ускоков с помощью собственных средств — пушек и команды. Место га­леи заняли в первую очередь суда, более крупные, чем она, водоизмеще - нием порядка 600 тонн 156 , давно уже вышедшие на передний план и ис­пользовавшиеся для доставки вина в Англию, перевозок зерна или соли на Внутреннее море или для плаваний в Сирию.

В 1525 году венецианский посол Наваджеро плывет из Генуи в Ис - панию на новой генуэзской наве водоизмещением 15—16 тыс. кантаров, т. е. (принимая 1 кантар за 89 кг) от 1300 до 1400 тонн 15 ; в 1533 году турками была захвачена и приведена в порт Хиос 15 рагу- занская нава водоизмещением 1200 ботте (600 тонн); в 1544 году в порту Мессины сгорела самая большая нава на Средиземном море (ее претензия на первенство не совсем обоснованна), тоннаж которой составлял также 1200 ботте 15 ; 8 марта 1565 года в порту Аликанте была реквизирована большая венецианская нава: это корабль водоизмеще - нием в 6500 сальм (т. е. приблизительно 975 тонн) которая имеет на борту 60 артиллерийских орудий 16 . Тогда же были реквизированы два грузовых корабля, генуэзский и португальский, водоизмещением соответственно 450 и 250 тонн 16 . Ряд записей в регистрах Соммарии 162 в Неаполе, относящихся преимущественно к новым навам, заходившим в порт в 1561—1568 и 1569 годах, сообщает нам достоверные сведения о тоннаже 10 судов (5 из них рагузанских). Вот эти цифры, выраженные в тоннах в порядке убывания: 1000, 700, 675, 450, 300, 270, 190. Список нав, находившихся в 1579 году в порту Ливорно 163 , дает нам следующие цифры: для марсельской навы, которая направляется в Венецию за шелком, —90 тонн; для гукара, идущего в Неаполь, — 195 тонн; для венецианской навы — 165 тонн; для испанской навы, плывущей в Аликанте, —также 165 тонн; наконец, для рагузанской навы Santo Spirito

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «WORD to PDF Converter - go4convert.com»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «WORD to PDF Converter - go4convert.com» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


convertfileonline.com - _2016_09_07_09_13_10_878
convertfileonline.com
libcat.ru: книга без обложки
convertfileonline.com
libcat.ru: книга без обложки
Ричард convertfileonline.com
convertfileonline.com - _2015_12_17_14_37_31_151
convertfileonline.com
libcat.ru: книга без обложки
convertfileonline.com
libcat.ru: книга без обложки
convertfileonline.com
libcat.ru: книга без обложки
convertfileonline.com
libcat.ru: книга без обложки
Неизвестный Автор
libcat.ru: книга без обложки
convertfileonline.com
libcat.ru: книга без обложки
convertfileonline.com
Отзывы о книге «WORD to PDF Converter - go4convert.com»

Обсуждение, отзывы о книге «WORD to PDF Converter - go4convert.com» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x