Словарь русских суеверий посвящен верованиям крестьян XIX–XX вв. (относящимся к области так называемой низшей демонологии – см. статью «О незнаемом»).
Ведущее место в словарных статьях занимает материал, характеризующий суеверные представления, которые бытовали сравнительно недавно или бытуют до сих пор (данные о верованиях древней, средневековой Руси приводятся как дополняющие). Это основное отличие Словаря от аналогичных изданий, делающих акцент на реконструкции верований древних славян или смешивающих суеверные представления разных веков.
Содержание словарных статей, не претендующее на исчерпывающую полноту охвата, все же достаточно обширно и разнообразно.
Свидетельства о верованиях крестьян в XIX–XX вв. почерпнуты из историко-литературных памятников (летописей, сочинений отцов церкви, житий святых). Извлекались они и из разнообразных фольклорных и этнографических публикаций, а также из архивов (в том числе из личного архива составителя Словаря). Здесь, помимо материалов, собранных по различным программам, опросникам (например, по программе, составленной в конце XIX в. «Этнографическим бюро князя В. Н. Тенишева; архив АРЭМ), существенный интерес представляет такой фольклорный жанр, как былички – небольшие суеверные рассказы, в истинность которых верят. Основные «герои» этого популярного среди крестьян XIX–XX вв. жанра – домовые, лешие, водяные и прочие нечистые духи, ведьмы, колдуны, покойники. Цитируемые в словарных статьях материалы приводятся практически без изменений, с сохранением диалектизмов, стилистических особенностей.
Сведения о духах и божествах низшего ранга расположены в Словаре в алфавитном порядке; каждая из словарных статей открывается перечислением известных составителю Словаря названий того или иного сверхъестественного существа, варьирующихся в разных районах России (если ударение в названии отсутствует, то оно неясно), и содержит более или менее полное описание его облика, местообитания и «занятий», которые также могут варьироваться в различных регионах. Места записи сведений и научные источники указываются в скобках. Список сокращений и список использованной литературы прилагаются к основному тексту.
Там, где это возможно, объясняется происхождение названия и то, как могли складываться представления о сверхъестественном существе. В соответствии с характером материала некоторые статьи (например, о лесных, водяных, домовых духах) отличаются большей полнотой, другие же невелики по размерам и содержат лишь краткие сведения.
Кроме того, в тех случаях, где, с точки зрения составителя Словаря, представления о женских и мужских ипостасях духов дома, воды, леса (при сходстве их названий) складывались и могли бытовать достаточно независимыми друг от друга, они описываются в раздельных статьях (например, раздельные статьи посвящены водянихе и водяному, лесным девкам и лешему и т. п.).
Основной раздел издания дополняет авторская статья «О незнаемом» и «Словарь устаревших и диалектных слов».
Амур. – амурский (бассейн р. Амур)
АРГО – Архив Русского географического общества
Арханг . – архангельский
АРЭМ – архив Российского этнографического музея
Астрахан. – астраханский
Белозер . – белозерский
Беломор . – беломорский (бассейн Белого моря)
Брян . – брянский
Великолук. – великолукский
Великорусск . – великорусский
Владимир . – владимирский
Волог . – вологодский
Воронеж . – воронежский
Вост. – сибир . – восточносибирский
Вятск . – вятский
Греч. – греческий
Донск. – донской (бассейн р. Дон)
Енис. – енисейский (бассейн р. Енисей)
Забайкал . – забайкальский
ИОЛЕАЭ – Императорское общество любителей естествознания, антропологии и этнографии
ИРГО – Императорское русское географическое общество
Иркут . – иркутский
ИРЛИ РАН – Институт русской литературы (Пушкинский Дом) Российской академии наук
Казан . – казанский
Калуж . – калужский
Карел. – карельский
Кемск. – кемский
Киров . – кировский
Колым . – колымский (бассейн р. Колыма)
Костр . – костромской
Краснодар . – краснодарский
Краснояр . – Красноярский уезд Енисейской губернии, Красноярский край
Читать дальше