Shirley Murphy - The Catswold Portal
Здесь есть возможность читать онлайн «Shirley Murphy - The Catswold Portal» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: HarperCollins, Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Catswold Portal
- Автор:
- Издательство:HarperCollins
- Жанр:
- Год:2005
- ISBN:9780060765408
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Catswold Portal: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Catswold Portal»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Catswold Portal — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Catswold Portal», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
As she pushed into the scullery behind the other girls, Briccha was already giving orders. Melissa tried to find humor in the woman’s harsh manner, but it took her some days before she could let Briccha’s scoldings roll off as the other girls did. Only Terlis seemed unduly upset by the scullery mistress’s harshness. Melissa liked Terlis; the valley elven were shy, gentle people—though they hated to talk about unpleasant things, even to answer one’s questions. The valley elven took the view that if you didn’t talk about it, it would go away. When she asked Terlis why Briccha thought she would last for only a few days, Terlis didn’t want to answer.
“What harm to tell me? It’s too hard, not understanding.”
“Look at yourself,” Terlis said softly, “then look around you. You’re the only pretty one. We’re all either misshapen with the blood of cave dwarfs or just homely like me. You’ll be sent home soon. The pretty ones are all sent home.”
“But why are they brought here, then? And why are they sent home?”
Terlis smiled patiently. “Sent home to keep them out of the king’s bed.”
“Oh,” Melissa said, her face reddening. She knew a dozen tales of the king’s adventures with various lovers. Of course the queen took lovers, too. She had a constant procession of bedmates as she tried to breed a healthy heir to strengthen her claim to the throne. Thus the kingdom was locked in a constant power struggle. Siddonie, if she could bear a healthy child, would surely throw King Efil out and make the new child’s father king. She had married Efil to become queen; she didn’t need him now. And if Efil could breed a healthy child first, he would dispossess Siddonie.
Terlis said, “Everyone knows a commoner is more likely to breed a strong baby.”
“But,” Melissa said, “if she’s afraid of the king taking servant girls to bed, why does she bring them here at all?”
“No one knows.” Terlis looked hard at Melissa. “The queen brought you here just as she brought us all, and no one knows why. Maybe her spells made you start out on your own, maybe she made you think you were coming on your own, but you can be sure that Queen Siddonie brought you to Affandar Palace.”
She knew Terlis was wrong, but she didn’t argue. What good to argue?
It was night when she found her chance to search further for the door to the cellars. She crept down from the attic after the other girls slept, and moved into the black shadows of the storeroom. Feeling her way along the shelves, her hand trailed over cloth bags of flour and jars of fruit, groping for the door that would lead down. She had tried for days to come in here, but there had always been people around. She knew that Briccha slept next to the storeroom, so she moved silently, but at last she brought a small spell-light—and froze.
Briccha stood in the shadows, broader than ever in a voluminous nightgown. “I thought so. What are you doing here? What are you looking for?”
“I was hungry. I came down for a slice of bread.”
Briccha slapped her so hard she staggered against the shelves. “You don’t need bread. The bread is in the scullery. I don’t like nosiness. Nor does the queen. Get to bed.”
For a week she didn’t go near the storeroom. But in that moment she had seen, behind Briccha, two doors. One was open into a sleeping chamber—she could see inside a rumpled bed and a wrinkled white uniform hanging on the wall. The other door looked heavier, more stoutly made, and it was closed.
Convinced that was the door to the cellars, she waited until a morning when Briccha was in the vegetable gardens, then she approached it, slipping out of the scullery past the other girls, carrying an empty bowl as if she were going to fetch something. She hurried through the storeroom…
And she came face-to-face with Briccha. The Scullery Mistress had slipped in by a side door. Briccha held Melissa’s arm with fingers like steel.
“I don’t know what you’re up to, young woman. The queen knows you have been snooping. I’m surprised she hasn’t thrown you out or locked you up.” Briccha’s pinching fingers were bruising her, the broad woman stared into her face, but then, surprisingly, she released her. “You will not come here again. If you do, you will be eternally sorry. Now go fetch the prince’s breakfast up to him. The regular girl is sick.”
Melissa moved away thankfully, amused that Briccha thought such threats would stop her. Briccha said behind her, “Don’t talk to Prince Wylles. And don’t wake him. Put the tray by his bed. Don’t wait for him to eat. He never eats.”
Free of Briccha, she hurried up the two flights. The hot porridge and bacon steaming on the tray smelled so delicious it was hard not to sample the good food. She’d had only bread for breakfast. She felt no conscience about eating the prince’s breakfast if he didn’t, but she didn’t want to get caught.
The upper hallway was lit by a jutting dormer window, with a pair of stone benches built into the recessed area, facing each other. She stepped into the deep bay, set the tray on a bench, and stood looking out through the glass.
She could see part of the kitchen gardens, and cages of doves and captive game birds awaiting slaughter for the palace table. The flutter of the birds behind the wire gave her a strange, excited urge. And there were cages of tiny birds, too, bright birds which were roasted with wine exclusively for the queen. She had heard Briccha call the birds Siddonie’s morsels of spite, and she wondered what that meant.
Idly she watched a dozen horses and ponies grazing the fenced meadow behind the palace. Most of the palace mounts were kept in the stables that were entered by an archway in the courtyard. Beyond the meadows, the far forest looked dense and cold. In that ancient woods bears still roamed, and small dragons. It was the kind of forest where one might uncover the bones of still larger creatures no longer known in the Netherworld, bones that, when touched, moldered into powder. The wildness of the old forest excited her, she felt a hot desire to rove free there. And she felt lonely suddenly, too, and didn’t know what she was lonely for.
She picked up the tray and went on. She knocked on the prince’s door, then knocked again. When the child didn’t answer, she slipped into the dim, curtained chamber.
The boy was asleep sprawled across wrinkled covers. She set the tray on the bedside table and brought a small spell-light to look at him.
His hair was dark, his face the same perfect oval as the queen’s. But the child’s face even in sleep was drawn with pain. Deep shadows stained his cheeks beneath his dark lashes. Everyone knew he was kept alive only by the queen’s spells. No one thought Siddonie protected him because of love; she kept the dying prince alive because without an heir her claim to the throne would weaken. As Melissa turned away she saw an image on the wall, and started, shocked.
She had never before seen a picture, except those that children drew before their parents forced them to stop such practices. Why would there be an image in Affandar Palace, when every effort was made to avoid images? The windows were spell-cast, and it was said that even the horse trough was covered with a wooden lid before Siddonie came to the stables.
The picture was rich with smeared colors forming hills and trees. It showed a boy standing before a wood, and surely it was the prince, though in the picture he was not as thin.
Maybe this image was a charm meant to make the prince well. Such was not an accepted practice, and she knew of no one in the kingdom who would dare make such an image, or who would know how. Yet as she touched its rough surface, a sense of recognition filled her—a strange shadow of memory. But when she tried to bring the memory clear, it faded, was gone.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Catswold Portal»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Catswold Portal» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Catswold Portal» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.