Сергей Сеньчуков - Поп на мерсе [Забавные и поучительные истории священника-реаниматолога]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Сеньчуков - Поп на мерсе [Забавные и поучительные истории священника-реаниматолога]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: ООО «ЛитРес», www.litres.ru, Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поп на мерсе [Забавные и поучительные истории священника-реаниматолога]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поп на мерсе [Забавные и поучительные истории священника-реаниматолога]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Отец Феодорит – врач и священник в одном лице. Долгое время он провел в реанимобиле, выезжая на самые разные вызовы и пытаясь помочь тем, кто оказался на грани жизни и смерти. Эта книга – сборник смешных и жизнеутверждающих рассказов, основанных на реальных событиях. С верой и любовью, но в то же время с весьма конкретным медицинским прагматизмом автор рассказывает о своих приключениях и злоключениях, ни на секунду не забывая о главном – в жизни всегда есть место чуду.

Поп на мерсе [Забавные и поучительные истории священника-реаниматолога] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поп на мерсе [Забавные и поучительные истории священника-реаниматолога]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну вот вызов такой поступил. Памела Андерсон без сознания. Вы уж съездите, разберитесь.

Пока ехали, я вспоминал, что я знаю про Памелу. Выяснилось, что толком ничего. Симпатичная, с пышными формами блондинка лет 30. Как ее могло занести на Каховку? Бред какой-то, думал я.

Возле дома 12 стояла «ГАЗель» скорой помощи.

– Дубль – обрадовался я (дублированный вызов давал шанс спихнуть все на прибывшую раньше бригаду, конечно, если там все в порядке). Мы поднялись на этаж, позвонили в квартиру. Дверь открылась.

За дверью стоял доктор, из-за его спины выглядывала девочка-фельдшерица. Что-то в ее лице мне не понравилось.

– Вы к Памеле Андерсон приехали? – спросил доктор, жестом приглашая нас пройти на кухню малогабаритной «двушки». «Вот она» – торжественно произнес он, указывая на большую керамическую вазу, стоявшую на круглом столе.

– Только этого не хватало, спятившего на вызове доктора, – пронеслось у меня в мозгу. – Как к нему «психов» (психиатрическую бригаду) вызывать?

Доктор прочитал мои мысли.

– Коллега, не волнуйтесь, это не я так считаю, это – хозяйка квартиры.

От сердца отлегло. Все-таки обычного пациента лечить легче, чем коллегу.

– Вы специалистов вызвали? (Доктор отрицательно помотал головой – мол, не успели.) И где она?

В этот момент в кухню вплыла дама возраста «ягодка опять», одетая в ярко-алое кимоно, в руках ее были чашка кофе и ментоловая сигарета.

– Мадам, что у вас случилось? – произнес я специальным «докторским» баритоном.

В то время у меня был несколько иной вид – аккуратно стриженые волосы, «профессорская» бородка, очки в тонкой оправе – настоящий доктор Чехов.

– Вы понимаете, я вышла на кухню, а там Памела Андерсон и с ней телохранитель в форме офицера военно-морских сил США…

– И?

– И тут Памела стала показывать, что ей плохо, что она задыхается и теряет сознание. Я спросила: «Что с вами?», но она ничего не говорила, и офицер молчал.

– А вы на каком языке их спрашивали? – осведомился я.

– На русском.

– И как, по-вашему, они должны были вас понять? Они же американцы! Надо было на английском спрашивать. И что вы дальше сделали?

– Я побежала звонить в посольство.

– И как посольство?

– Там автоответчик… Сегодня же воскресенье. А дальше я 03 набрала, вас вызвала.

– Так, хорошо. А где Памела?

– Я не знаю. Она исчезла вместе с офицером, – бедная дама чуть не плакала.

– Да-а, натворили вы дел. В посольство звонили. Вы что, не знаете, что телефоны посольств прослушиваются. Сейчас сюда примчится опергруппа ФСБ, а Памелы нет. И что вы им скажете? Может, вы ее убили, на куски разрезали и в унитаз спустили вместе с офицером.

– Нет! Нет! Что же мне делать? – ужас застыл в глазах пациентки.

– Я постараюсь вам помочь. Сейчас мы вызовем сюда дежурного администратора скорой помощи, он вас расспросит, думаю, что вопрос с ФСБ он как-нибудь решит. Только имейте в виду: все наши администраторы имеют специальность психиатра. Вы же понимаете, что им приходится иметь дело с разными людьми, и с психически больными тоже.

– Ой, психиатр, как хорошо. А у него можно проконсультироваться? Я последнее время очень плохо сплю, и страхи какие-то меня беспокоят.

– Конечно, я думаю, что доктор вам поможет.

Пациентка пошла ставить чайник, достала плюшки, ну а я стал звонить на психиатрический пульт с просьбой прислать дежурного администратора с двумя помощниками разобраться с Памелой Андерсон и морским офицером США. Когда психиатрическая бригада приехала, мы втроем – больная, фельдшер и я – мирно пили чай с плюшками и беседовали о Голливуде.

Больную, конечно, госпитализировали. Памела Андерсон живет в США и борется за защиту животных. Ну а я свой имидж поменял и работаю теперь по своей настоящей специальности – реаниматологом.

Еще о психах или Как мы мир и обед спасали В продолжение предыдущей истории - фото 36

Еще о психах,

или Как мы мир и обед спасали

В продолжение предыдущей истории Итак я притворялся скоропомощным неврологом - фото 37

В продолжение предыдущей истории.

Итак, я притворялся скоропомощным неврологом. Мы возвращались на обед. Зазвонил «Алтай». Унылый голос диспетчера продиктовал вызов: «Донская, 19, квартира такая-то, первый подъезд, четвертый этаж, телефон такой-то, женщина 78 лет, ОНМК (инсульт), бригада «на себя».

Бригада «на себя» – это значит, что прибывшая первой линейная бригада зовет к себе спецбригаду либо для уточнения диагноза, либо вследствие тяжести состояния пациента – не справляется, в общем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поп на мерсе [Забавные и поучительные истории священника-реаниматолога]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поп на мерсе [Забавные и поучительные истории священника-реаниматолога]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Поп на мерсе [Забавные и поучительные истории священника-реаниматолога]»

Обсуждение, отзывы о книге «Поп на мерсе [Забавные и поучительные истории священника-реаниматолога]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x