Эпиктет - Беседы

Здесь есть возможность читать онлайн «Эпиктет - Беседы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Беседы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Беседы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Беседы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Беседы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

372

Это предложение, по-видимому, испорчено: неясна синтаксическая связь, неясно, кто говорит это. В текст вносятся разные исправления.

373

По всей видимости, здесь имеются в виду наказания за нарушение правил борьбы и т. п. во время обучения.

374

…учителя борьбы… – букв.: «умащивателя», см. примеч. 6 к II, 12. – …столько ли ел… – о соблюдении определенной диеты. См.: III, 15, 3 – 4.

375

Одиссея, XIV, 56 – 58.

376

…ставить пальму… – φοίνικα ίστάνειν. Явно, какой-то акробатический номер, но в чем он заключается, неизвестно («пальма» – одно из многих значений слова φοίνιξ), поэтому перевод условный.

377

См.: Диог. Л., VI, 23, где говорится, что Диоген Киник зимой обхватывал статуи, покрытые снегом, закаляя себя таким образом.

378

Т. е. к тому, что вне нас, что не зависит от свободы воли.

379

Текст испорчен. Переведено по принятому в изданиях восстанавливаемому тексту. По некоторым рукописям: «пользоваться стремлением и избеганием только…». Ср.: III, 13, 21.

380

Т. е. «дом» и самое необходимое в хозяйстве. По-видимому, такой образ жизни вели некоторые киники.

381

χύτρα… καί πέτρα ου συμφωνεί. Ср.: Бабрий, Басни, 193 = Эзоп, 422 (Halm).

382

См.: I, 26, 18 с примеч. 7.

383

Неизвестно, какой Аполлоний имеется в виду. Может быть, Аполлоний Тианский (ок. 3 – ок. 97 гг. н. э.), странствующий пифагореец и чудотворец, друживший с Мусонием Руфом (см. примеч. 7 к I, 1), Дионом Хрисостомом (см. примеч. 2 к III, 23), противник Эвфрата (см. примеч. 3 к III, 15), старший современник Эпиктета (герой романа Флавия Филострата «Жизнь Аполлония Тианского», написанного в III в. н. э.).

384

В этой главе словом «один» переводится μονός, словом «одинокий» – έρημος (соответственно, «одиночество» – έρημία).

385

См. в примеч. 5 к II, 1.

386

«и» предлагают устранить из текста.

387

Ср., напр.: Сенека, Письма, IX, 16.

388

См. примеч. 5 к II, 1.

389

Реки в подземном царстве («река скорби», «река плача», «пылающая огнем»- т. е. муки и страдания). Аид – здесь в смысле подземное царство Аида, преисподняя.

390

…сила… – δύναμις. Может быть, правильнее «способность» (ср.: I, 8, 8), – в таком значении обычно употребляется у Эпиктета это слово. § 20 – 23 по содержанию относятся скорее к предыдущей главе, с которой по теме связаны и § 4 – 6 следующей (14) главы, а § 1 – 3 следующей главы связаны с этой (13) главой.

391

Здесь предполагается пропуск в тексте (текст § 20, по-видимому, испорчен, предлагается много конъектур).

392

Принята конъектура «плохие», против которой Олдфазер в своем издании Эпиктета возражает, ссылаясь на «Политику» Аристотеля (1284b 11 – 13, где говорится, что учитель хора не допустит в хор того, у кого голос сильнее и лучше всего хора) и отмечая, что превосходный эффект хорового исполнения обеспечивается голосами, не пригодными для сольного исполнения. – По поводу текста § 1 – 6 см. примеч. 7 к предыдущей главе.

393

Здесь предполагают пропуск в тексте (где должно было быть сказано об избавлении от неверия в возможность жить в благоденствии, что и имеется в виду под «этим делом» в следующем предложении).

394

…поддаю ногой… – λακτίζω (букв.: «лягаю»). Вероятно, название приема в борьбе.

395

…столкнуть в канаву… – παρορύσσεσθαι. Значение этого слова неизвестно (от глагола со значением «копать», «рыть»). Может быть, это – название приема в борьбе. См.: Диог. Л., VI, 27: περί μεν του παρορύττειν και λακτίζειν άγωνίζεσθαι. (в переводе М. Я. Гаспарова: «…соревнуются, кто кого столкнет пинком в канаву», с примечанием: «Групповая игра – спортивное упражнение в палестре»).

396

См. примеч. 4 к III, 10.

397

Эвфрат – из Сирии, видный стоик и оратор (ок. 30 – 1 19 гг. н. э.), переселившийся в Рим и учивший там. Эвфрат был, как полагают, учеником Мусония Руфа (см. примеч. 7 к I, I), современником Диона Хрисостома (см. примеч. 2 к III, 23), Аполлония Тианского (см. в примеч. 8 к III, 12). При Домициане он был изгнан из Рима вместе с остальными философами (93 г. н. э.), после смерти Домициана (96 г.) вернулся в Рим, где и умер в глубокой старости, покончив с собой (ядом) из-за старости и болезни. См. Письмо I, 10 Плиния Младшего о нем (полное восхвалений).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Беседы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Беседы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Беседы»

Обсуждение, отзывы о книге «Беседы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x