David Mitchell - Cloud Atlas

Здесь есть возможность читать онлайн «David Mitchell - Cloud Atlas» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Cloud Atlas: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Cloud Atlas»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Cloud Atlas — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Cloud Atlas», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Yay, I knowed it, northly from the Last Valley over Pololu Bridge, a long spit o’ land what pointed nor’eastly. Was the Ship an-chorin’ for Meronym at Ikat’s Finger?

The two Prescients bartered a glance, an’ Duophysite spoked after a beat. We got bad news of our own to teach you, sorrysome to say. The orisons on Prescience an’ the Ship ain’t answered no transmission for days’n’days .

What’s a transmission? I asked.

A message , said Meronym, a window, an orison gath’rin’ like we was discussin’ with Duophysite now .

I asked, Are the orisons busted?

Way worser it may be , speaked the windowed un, see in recent moons a plague’s neared Prescience Isle, westly from Ank’ridge, yay, a terrorsome sick what our Smart can’t cure. Jus’ one in two hundred what catch this plague s’vive it, yay. Us Prescients on Ha-Why we got to act like we’re on our own now ’cos the Ship prob’ly ain’t comin’ .

But what ’bout Anafi, Meronym’s son? Meronym’s face made me wish I’d bit my tongue off b’fore I’d asked.

I got to live with not knowin’ , said my friend, so bleaksome I could o’ blubbed. I ain’t the first un who lived so, an’ I ain’t the last neither .

Well, that yibber busted a hope in me what I’d not cogged I’d got. I asked Duophysite how many Prescients was there on Hole Ha-Why.

Five , answered the man.

Five hun’erd? I asked.

Duophysite seen my dismay an’ knowed it too. Nay jus’ five. One on each main I o’ the chain. Our hole true is simply telled, an’ it’s time now you knowed it. We anxed this plague’d reach Prescience an’ snuff out Civ’lize’s last bright light. We was searchin’ for good earth to plant more Civ’lize in Ha-Why, an’ we din’t want to scare you islandsmen by big numbers of offlanders .

So you see , spoked Meronym now, your fears ’bout my true aims’n’all wasn’t total wrong .

I din’t care ’bout that no more. I said, if Prescients was like Meronym, yay, five thousand of ’em’d o’ been welcomed in the Valleys.

Duophysite darked, thinkin’ how few Prescients might be livin’ now. The boss o’ my tribe here on Maui where I’m speakin’ to you from is a friendsome leader same as your Abbess. He’s say-soed two war kayaks to cross the Maui Straits what’ll be at Ikat’s Finger come noon the day after ’morrow .

I vowed him I’d get Meronym safe there by then.

Then I can thank you for helpin’ her in person . Duophysite plussed there’d be space on them kayaks if I wanted to ’scape off Big I with her.

That settled my mind. Thank you , I telled the stranded Prescient, but I got to stay an’ find my fam’ly .

We stayed hid in that ruin one more night for my muscles to knit’n’my bruisin’ to heal. Heartbuggahin’ it was not rushin’ back to the Valleys for battlin’ or reccyin’, but Meronym seen the Kona horses’n’crossbowmen pourin’ t’ward the Valleys via Kuikuihaele an’ she ’ssured me, there’d not o’ been no dragged battlin’ for Nine Valleys yay it’d all o’ been over in hours not days, nay.

Bleaksome’n’haunted day it was. Meronym teached me how to use that spesh shinboney shooter. We practiced on pineapples then giant burrs then acorns till my aim was sharp. I sentried while Meronym sleeped, then she sentried while I sleeped some more. Soon our fire was dirtyin’ twilight mist again an’ we dined on Kona rations o’ salt mutton’n’seaweed an’ lilikoi fruits what growed in that ruin. I filled the horse’s oat bag an’ petted him an’ named him Wolt ’cos he was ugly as my cuz, then gloomed hurtsome, wond’rin’ who o’ my kin was still livin’. True-be-telled, not knowin’ the worst is badder’n knowin’ it.

A flutterby-thinkin’ touched me, an’ I asked Meronym why a Shipwoman rode horses as good as any Kona. She ’fessed most Prescients cudn’t ride no animal, but she’d lived with a tribe called the Swannekke what lived way past Ank’ridge an’ way past Far Couver. The Swannekke bred horses like Valleysmen bred goats, yay, an’ their littl’ uns could ride b’fore they could walk, an’ she’d learnt durin’ her seasons with them. Meronym teached me lots ’bout the tribes she’d lived ’mongst, but I ain’t got time for those yarns now, nay, it’s gettin’ late. We speaked ’bout the ’morrow’s route to Ikat’s Finger, see, one way was to follow the Kohalas’ razorback over Nine Valleys, but ’nother way was to follow Waipio River down to Abel’s Garrison first an’ spy what we’d spy. We din’t know see if the Kona’d slashed’n’burned then emptied the Valleys like they’d done the Mookini or if they was aimin’ to conquer’n’settle our dwellin’s an’ slave us in our own lands. Now I’d vowed to get Meronym to Ikat’s Finger safe’n’sound an’ reccyin’ ’bout Kona horsemen weren’t safe nor sound, but Meronym say-soed we’d spy the Valleys first an’ so the ’morrow’s way was settled.

Dawn fogged waxy’n’silty. It weren’t easy gettin’ the horse over the Kohala Ridge’n’thickets to Waipio Spring, not knowin’ if a Kona platoon was waitin’ thru the walls o’ cane we was noisesomely hackin’. Mostly we’d to walk’n’lead the beast, but we reached the spring fin’ly by noon an’ tethered him in a hollow upgulch an’ creeped the mile to Abel’s ’long the spruce spur. Fog turned ev’ry tree stump into a huddled Kona sentry, but still I was thanksome to Sonmi for the camo. We spied over the peerin’ lip an’ looked down on the garrison. Grim viewin’, yay. Only Abel’s gates stood shut, see, the walls’n’outbuildin’s was all charred’n’busted. A naked man was hanged off the gate bar, yay, by his ankles in the Kona way, maybe it were Abel an’ maybe it weren’t, but crows was ’ready minin’ his guts an’ a pair o’ ballsy dingos scavvin’ dropped slops.

Now as we watched, a thirty–forty-head roundup o’ slaved Valleysmen was bein’ shunted out to Kuikuihaele. I’ll mem’ry that sight till my dyin’ day an’ longer. Some was mulin’ carts o’ loot’n’gear. Kona shouts’n’say-soes ruckused an’ whips crackled. The fog was too swampy for me to make out my tribesmen’s faces, but, oh, sorrysome was their figures dragglin’ out t’ward Sloosha’s Crossin’. Ghosts. Livin’ ghosts. Watch the fate o’ the last Civ’lized tribe o’ the Big I , thinked I, yay, the result of our school’ry’n’Icon’ry, jus’ slaved for Kona fields an’ dwellin’s an’ stables an’ beds an’ holes in Leeward ground .

What could I do? Rush ’em? Some twenty Kona horsemen was convoyin’ ’em off the Leeward. Even with Meronym’s shooter I could maybe take out five o’ the twenty sentries, maybe more if I got lucky, but then what? The Kona’d spiker ev’ry Valleysman to death at the first whisp o’ knucklyin’. This weren’t Zachry the Cowardy knucklyin’ Zachry the Brave, nay, it was Zachry the Soosider knucklyin’ Zachry the S’viver, an’ I ain’t got no shame to say which Zachry vic’tried. To Meronym I signaled we was retreatin’ back to the horse tho’ tears was in my eyes.

Short-ass, get me a roasted taro. Mem’ryin’ that despair is hollowin’ me out.

Now backtrackin’ up to the Kohala grazin’ pastures, the mist slid b’low us an’ southly rose Mauna Kea from that ocean o’ cloud, clear’n’close ’nuff to spit at so it seemed, so I did, yay, I spitted hard. My soul may be stoned an’ my luck may be rotted but I can still cuss a cuss. From each o’ the Nine Folded Valleys black cobras o’ smoke was risin’ an’ ev’ry carrion winger’n’legger on Big I was crawk-in’n’feastin’ in our Valleys that mornin’ I reck’ned. Up in the pastures we finded goats scattered, some o’ mine, some from Kaima, but we din’t see not one goatherd, nay. I milked some, an’ we drank the last free Valleysman’s goat milk. Thru Vert’bry Pass we downed t’ward Thumb Rock, where Meronym’d sketched her map five moons b’fore, yay, over the heathery turf what’d cupped Roses under me six moons b’fore. Sun steamed the mist’n’dew away, an’ thru a fine-weaved rainbow I seen the school’ry was razed, yay, jus’ a black shell now, the last books an’ the last clock. Down we rode to Elepaio Stream, where I got off an’ Meronym helmeted up an’ loosely roped my hands so if we was spied it’d look like she’d slaved a ’scaped run’way an’ maybe win us a lethal beat. Down the track we walked this way to Cluny’s, what was the highest dwellin’ upgulch. Meronym dismounted an’ gripped her shooter as we creeped hushly as mouses thru the buildin’s, but my heart weren’t hushly nay A big knuckly’d happened there an’ gear was crashed’n’busted, but no bodies was lyin’ round, nay. We taked some fresh grinds for the journey ahead, I knowed Cluny’d not o’ minded. Leavin’ Cluny’s front gate I spied a cokeynut spikered on a stained pole with flies buzzin’ what was wyrd’n’unnat’ral, so we peered closer an’ it weren’t no cokeynut, nay, it was Macca Cluny’s head, yay, with his pipe still poked in his mouth.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Cloud Atlas»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Cloud Atlas» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Cloud Atlas»

Обсуждение, отзывы о книге «Cloud Atlas» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x