• Пожаловаться

Kathy Reichs: Monday Mourning

Здесь есть возможность читать онлайн «Kathy Reichs: Monday Mourning» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Старинная литература / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Kathy Reichs Monday Mourning

Monday Mourning: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Monday Mourning»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Kathy Reichs: другие книги автора


Кто написал Monday Mourning? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Monday Mourning — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Monday Mourning», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Yes, Monsieur Claudel. I hope so.”

Claudel’s lips tucked in, but he said nothing.

When Gilbert finished shooting the bundled burial, I dropped to my knees and tugged at a corner of the leather. It tore.

Changing from my warm woolies to surgical gloves, I leaned in and began teasing free an edge, gingerly separating, lifting, then rolling the leather backward onto itself.

With the outer layer fully peeled to the left, I began on the inner. At places, fibers adhered to the skeleton. Hands shaking from cold and nervousness, I scalpeled rotten leather from underlying bone.

“What’s that white stuff?” Racine asked.

“Adipocere.”

“Adipocere,” he repeated.

“Grave wax,” I said, not in the mood for a chemistry lesson. “Fatty acids and calcium soaps from muscle or fat undergoing chemical changes, usually after long burial or immersion in water.”

“Why’s it not on the other skeleton?”

“I don’t know.”

I heard Claudel puff air through his lips. I ignored him.

Fifteen minutes later I’d detached the inner layer and laid back the shroud, fully exposing the skeleton.

Though damaged, the skull was clearly present.

“Three heads, three people.” Charbonneau stated the obvious.

“Tabernouche,” Claudel said.

“Damn,” I said.

Gilbert and Racine remained mute.

“Any idea what we’ve got here, Doc?” Charbonneau asked.

I creaked to my feet. Eight eyes followed me to Dr. Energy’s crate.

One by one I removed and observed the two pelvic halves, then the skull.

Crossing to the first trench, I knelt, extricated, and inspected the same skeletal elements.

Dear God.

Replacing those bones, I crawled to the second trench, leaned in, and studied the skull fragments.

No. Not again. The universal victims.

I teased free the right demi-pelvis.

Breath billowed in front of five faces.

Sitting back on my heels, I cleaned dirt from the pubic symphysis.

And felt something go cold in my chest.

Three women. Barely past girl.

2

WAKING TO THE TUESDAY MORNING WEATHER REPORT, I KNEW I was in for killer cold. Not the occasional mid-forties damp we whine about in January in North Carolina. I mean subzero cold. Arctic cold. If-I-stop-moving-I’ll-die-and-be-eaten-by-wolves cold.

I adore Montreal. I love the not-quite-eight-hundred-foot mountain, the old port, Little Italy, Chinatown, the Gay Village, the steel and glass skyscrapers of Centre-ville, the tangled neighborhoods with their alleys and gray stones and impossible staircases.

Montreal is a schizoid scrapper, continually fighting with herself. Anglophone-Francophone. Separatist-Federalist. Catholic-Protestant. Old-New. I find it fascinating. I delight in the whole empanada, falafel, poutine, Kong Pao multiculturalism of the place. Hurley’s Irish Pub. Katsura. L’Express. Fairmont Bagel. Trattoria Trestevere.

I partake in the city’s never-ending round of festivals: Le Festival International de Jazz, Les Fêtes Gourmandes Internationales, Le Festival des Films du Monde, the bug-tasting festival at the Insectarium. I frequent the stores on Ste-Catherine, the outdoor markets at Jean-Talon and Atwater, the antique shops along Notre-Dame. I visit the museums, picnic in the parks, bike the paths along the Lachine Canal. I relish it all.

I do not relish the climate from November to May.

I admit it. I have lived too long in the South. I hate feeling chilled. I have no patience with snow and ice. Keep your boots and Chap-Stick and ice hotels. Give me shorts and sandals and a thirty-blocker.

My cat, Birdie, shares this view. When I sat up he rose, arched, then tunneled back under the covers. Smiling, I watched his body compact into a tight round lump. Birdie. My sole and loyal roommate.

“I’m with you, Bird,” I said, offing the clock radio.

The lump curled tighter.

I looked at the digits. Five-thirty.

I looked at the window. Pitch-black.

I bolted for the bathroom.

Twenty minutes later I was at my kitchen table, coffee at my elbow, Pétit file spread before me.

Marie-Reine Pétit was a forty-two-year-old mother of three who worked at a boulangerie selling bread. Two years earlier she’d gone missing. Four months later Marie-Reine’s decomposed torso had been discovered in a hockey bag in a storage shed behind the Pétit home. Marie-Reine’s head and limbs had been stashed nearby in matching luggage.

A search of the Pétit basement uncovered coping, hack, and carpenter’s saws. I had analyzed the cut marks on Marie-Reine’s bones to determine if a tool similar to one of hubby’s had made them. Bingo on the hacksaw. Rejean Pétit was now on trial for the murder of his wife.

Two hours and three coffees later, I gathered my photos and papers and rechecked the subpoena.

De comparaître personnellement devant la Cour du Québec, chamber criminelle et penal, au Palais de Justice de Montréal, à 09:00 heures, le 3 décembre—

Hot diggety. Personally invited to testify. As personal as a summons to a tax audit. No RSVP necessary.

I noted the courtroom.

Zipping into boots and parka, I grabbed gloves, hat, and scarf, set the security alarm, and headed down to the garage. Birdie had yet to uncurl. Apparently my cat had enjoyed a predawn breakfast.

My old Mazda started on the first try. Good omen.

At the top of the ramp, I braked too quickly and swam crosswise into the lane like a kid on a Slip ’n Slide. Bad omen.

Rush hour. The streets were clogged, every vehicle spinning up slush. The early morning sun turned my salt-spattered windshield opaque. Though I applied my wipers and sprayers repeatedly, for stretches I found myself driving blind. Within blocks, I regretted not taking a taxi.

In the late sixteenth century a group of Laurentian Iroquois lived in a village they called Hochelaga, situated between a small mountain and a major river, just below the last stretch of serious rapids. In 1642, French missionaries and adventurers dropped in and stayed. The French called their outpost Ville-Marie.

Over the years, the residents of Ville-Marie prospered and built and paved. The village took on the name of the mountain behind it, Mont Real. The river was christened the St. Lawrence.

Hello, Europeans. Good-bye, First Nations.

Today the former Hochelaga–Ville-Marie turf is known as Vieux-Montréal. Tourists love it.

Stretching uphill from the river, Old Montreal oozes quaint. Gaslights. Horse-drawn carriages. Sidewalk vendors. Outdoor cafés. The solid stone buildings that were once home to colonists, stables, workshops, and warehouses now house museums, boutiques, galleries, and restaurants. The streets are narrow and cobbled.

And offer not a chance of parking.

Wishing, once again, I’d taken a taxi, I left the car in a pay lot, then hurried up boulevard St-Laurent to the Palais de Justice, located at 1 rue Notre-Dame est, on the northern perimeter of the historic district. Salt crunched underfoot. Breath froze on my scarf. Pigeons remained huddled when I passed, preferring collective body warmth to the safety of flight.

As I walked, I thought of the pizza basement skeletons. Would the bones really prove to be those of dead girls? I hoped not, but deep down I already knew.

I also thought of Marie-Reine Pétit, and felt sorrow for a life cut short by unspeakable malice. I wondered about the Pétit children. Father jailed for murdering mother. Could these kids ever recover, or were they irreparably damaged by the horror that had been thrust upon them?

Passing, I glanced at the McDonald’s franchise across St-Laurent from the Palais de Justice. The owners had made a stab at colonial. They’d lost the arches and thrown up blue awnings. It didn’t really work, but they had tried.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Monday Mourning»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Monday Mourning» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Kathy Reichs: Dzień Śmierci
Dzień Śmierci
Kathy Reichs
Kathy Reichs: Cross bones
Cross bones
Kathy Reichs
KATHY REICHS: 206 BONES
206 BONES
KATHY REICHS
Kathy Reichs: Grave Secrets
Grave Secrets
Kathy Reichs
Kathy Reichs: Bare Bones
Bare Bones
Kathy Reichs
Kathy Reichs: Bones to Ashes
Bones to Ashes
Kathy Reichs
Отзывы о книге «Monday Mourning»

Обсуждение, отзывы о книге «Monday Mourning» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.