Michael Cox - The Meaning of Night

Здесь есть возможность читать онлайн «Michael Cox - The Meaning of Night» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Meaning of Night: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Meaning of Night»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Meaning of Night — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Meaning of Night», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

My mother was constantly working, for her literary efforts were our only means of support, my father having died soon after I was born. The picture that always comes to mind, when thinking of her, is of spindles of grey-flecked dark hair escaping from beneath her cap and falling over her cheek, as she sat bent over the large square work-table that was set before the parlour window. There she would sit for hours at a time, sometimes well into the night, furiously scratching away. As soon as one tottering pile of paper was complete and despatched to the publisher, she would immediately begin to lay down another. Her works (beginning with Edith; or, The Last of the Fitzalans , of 1826) are now quite unremembered – it would be disloyal to her memory if I say deservedly so; but in their day they enjoyed a certain vogue; at least they found sufficient readers for Mr Colburn *to continue accepting her productions (mostly issued anonymously, or sometimes under the nom de plume ‘ A Lady of the West’) year in and year out until her death.

Yet though she worked so long, and so hard, she would always break off to be with me for a while, before I went to sleep. Sitting on the end of my bed, with a tired smile on her sweet elfin face, she would listen while I solemnly read out some favourite passages from my precious translation of Monsieur Galland’s Les mille et une nuits; † or she might tell me little stories that she had made up, or perhaps recount memories of her own childhood in the West Country, which I especially loved to hear. Sometimes, on fine summer nights, we would walk, hand in hand, out onto the cliff-top to watch the sunset; and then we would stand together in silence, listening to the lonely cry of the gulls and the soft murmur of the waves below, and gaze out across the glowing waters to the mysterious far horizon.

‘Over there is France, Eddie,’ I remember her saying once. ‘It is a large and beautiful country.’

‘And are there Houyhnhnms there, Mamma?’ I asked.

She gave a little laugh.

‘No, dear,’ she said. ‘Only people, like you and me.’

‘And have you been to France ever?’ was my next question.

‘I have been there once,’ came the reply. Then she sighed. ‘And I shall never go there again.’

When I looked up at her, I saw to my astonishment that she was crying, which I had never seen her do before; but then she clapped her hands and, saying it was time that I was in my bed, bundled me back into the house. At the bottom of the stairs, she kissed me, and told me I would always be her best boy. Then she turned away, leaving me on the bottom stair, and I watched her go back into the parlour, sit down at her work-table, and dip her pen into the ink once more.

The memory of that evening was awakened many years later, and has ever since remained strong. I thought of it now, as I puffed slowly on my cigar in Quinn’s, musing on the strange connectedness of things; on the thin, but unbreakable, threads of causality that linked – for they did so link – my mother labouring at her writing all those years ago with the red-haired man who now lay dead not half a mile away in Cain-court.

Walking down towards the river, I felt intoxicated by the thought that I had escaped discovery. But then, whilst paying my half-penny to the toll-keeper on Waterloo Bridge, I noticed that my hands were shaking and that, despite my recent refreshment at Quinn’s, my mouth was dry as tinder. Beneath a flickering gas-lamp, I leaned against the parapet for a moment, feeling suddenly dizzy. The fog lay heavy on the black water below, which lapped and slopped against the piers of the great echoing arches, making a most dismal music. Then, out of the swirling fog, a thin young woman appeared, carrying a baby. She stood for a few moments, obliviously staring down into the blackness. I clearly saw the blank despair on her face, and instantly sensed that she was about to make a jump of it; but as I moved towards her, she looked at me wildly, clutched the child tightly to her breast, and ran off, leaving me to watch her poor phantom figure dissolve into the fog once more. *A life saved, I hoped, if only for a time; but something, perhaps, to set against what I had done that night.

For you must understand that I am not a murderer by nature, only by temporary design and necessity – a justified sinner. There was no need to repeat this experimental act of killing. I had proved what I had set out to prove: the capacity of my will to carry out such a deed. The blameless red-haired stranger had fulfilled his purpose, and I was ready for what now lay ahead.

I walked to the Surrey side of the bridge, turned round, and walked back again. Then, on a sudden impulse, as I passed once more through the turnstile, I decided to retrace my steps along the Strand instead of returning to my rooms. At the foot of the steps leading down from Cain-court, which I had descended not two hours earlier, a crowd of people had gathered. I enquired of a flower-seller concerning the cause of the commotion.

‘Murder, sir,’ she replied. ‘A poor gentleman has been most viciously done to death. They say the head was almost severed from the body.’

‘Good heavens!’ said I, with every expression of sudden shock. ‘What a world we live in! Is anyone apprehended?’

My informant was uncertain on this point. A Chinese sailor had been seen running from the court a little time before the body had been discovered; but others had said that a woman carrying a bloody axe had been found standing in a daze a few streets away, and had been taken off by the officers.

I shook my head sadly, and continued on my way.

Of course it was most convenient that ignorant rumour was already weaving nets of obscurity and falsehood around the truth.

For all I cared, either the Chinese sailor or the woman with the bloody axe, if, indeed, they existed, could swing for my deed and be damned. I was armoured against all suspicion. Certainly no one had observed me entering or leaving the dark and deserted court; I had been most particular on that point. The knife had been of a common type, purloined for the purpose from an inn across the river in Borough High-street, where I had never been before, and to which I would never return again. My nameless victim had been entirely unknown to me; nothing but cold Fate connected us. My clothes appeared to be unmarked by his blood; and night, villainy’s true friend, had thrown its accomplice’s cloak over all.

By the time I reached Chancery-lane, the clocks were striking eleven. Still feeling unwilling to return to my own solitary bed, I swung northwards, to Blithe Lodge, St John’s Wood, with the intention of paying my compliments to Miss Isabella Gallini, of blessed memory.

Ah, Bella! Bellissima Bella! She welcomed me in her customary way at the door of the respectable tree-fronted villa, cupping my face in her long-fingered, many-ringed hands and whispering, ‘Eddie, darling Eddie, how wonderful,’ as she kissed me gently on both cheeks.

‘Is all quiet?’ I asked.

‘Perfectly. The last one went an hour ago, Charlie is asleep, and Mrs D has not yet returned. We have the house to ourselves.’

Upstairs I lay back on her bed watching her disrobe, as I had done so many times before. I knew every inch of her body, every warm and secret place. Yet watching the last piece of clothing fall to the floor, and seeing her standing proudly before me, was like experiencing her for the first time in all her untasted glory.

‘Say it,’ she said.

I frowned in pretended ignorance. ‘Say what?’

‘You know very well, you tease. Say it.’

She walked towards me, her hair now released and flowing over her shoulders and down her back. Then, reaching the bed, she once again clasped my face in her hands and let that dark torrent of tresses tumble around me.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Meaning of Night»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Meaning of Night» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Meaning of Night»

Обсуждение, отзывы о книге «The Meaning of Night» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x