Vanessa Diffenbaugh - The Language of Flowers
Здесь есть возможность читать онлайн «Vanessa Diffenbaugh - The Language of Flowers» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Language of Flowers
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Language of Flowers: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Language of Flowers»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Language of Flowers — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Language of Flowers», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
I pulled out the large, flat putty knife I had stuck in the back pocket of my jeans and began to strip the spongy green moss from the trunks of the redwood trees. The moss fell to the ground in long, hairy patches, and I arranged them carefully around the bottom and sides of the basket, making sure the softest and most fragrant pieces would surround her tiny head.
When the basket was completely covered, I put the knife back in my pocket, picked up the baby, who had fallen asleep, and lay her down gently on the blanket of moss.
Maternal love .
It was all I could give her. Someday, I hoped, she would understand.* * *
The spare key to Grant’s door was where it had always been, inside the rusted tin watering can on the front stoop. I unlocked the door and carried the moss-lined basket into the kitchen, setting it down beside the spiral staircase in the corner of the room. From where the baby lay, she could look up three stories, and it seemed to amuse her well enough. She continued her quiet squinting while I moved about the kitchen, lighting the stove with a match and filling a kettle with water for tea. It had been nearly a year since I’d made tea in this kitchen, but everything was exactly as it had been before.
I sat down at the table while I waited for the water to boil. The baby was so quiet it was easy to forget her, easy to imagine I had returned only to surprise Grant with a cup of tea at the splintering table. I missed him. Sitting in his water tower, looking out over his flower farm, the feeling was impossible to ignore. And soon I would miss the baby. I pushed the thought from my mind and kept my focus on the flowers stretching across the fields below.
The baby made a sound between a sigh and a squawk just as the water started to boil. Steam clouded the kitchen window. I wondered if she could drink peppermint tea. It seemed like it might be good for her stomach, soothing, and I had brought the near-empty bottle but forgotten a can of formula. Dumping the congealing liquid down the drain, I rinsed the bottle and filled half with boiling water, half with tap water. I dropped in a tea bag and screwed on the top. The baby’s nose wrinkled in surprise as she tasted the tea, but her lips worked the nipple hungrily and without complaint. Steam from the still-boiling water settled down on us. The moss glowed greener from the moisture in the air.
I balanced the bottle against the side of the basket so the baby could suck while I filled a soup pot with water and lit another burner. I wanted the moss to live for as long as possible. As the baby sucked, the water tower filled with hot, billowing steam. I carried the basket up the two flights of stairs to Grant’s bed. The baby was asleep by the time I got to the top—a deep, motionless sleep that made me nervous about my choice of nourishment. Setting the basket down in the middle of the foam mattress, I lay down next to her, lowering my face until I could feel her quick exhales on my upper lip.
I stayed there—our noses nearly touching, our exhales joined—until the sun was dangerously high in the sky and Grant’s arrival was imminent. Closing my eyes, I withdrew my face. The baby made the air-sucking whimper I remembered from the release of my nipple from her mouth, and my breasts ached with the memory. I pulled a small square of moss off the edge of the basket and rubbed it against her cheek, her chin, and tucked it into the crease where her neck would be, someday, when she was strong enough to lift her head. The moss pulsed with the beating of her heart.
Pulling myself away, I walked down the stairs. The pot on the stove was almost empty. I filled it to the brim, returned it to the stove, and slipped silently out the door.
My hatchback skidded down the long dirt driveway, and I continued toward the highway without looking back. What had started as a dull, dislocated ache had become centralized in my left breast. When I touched the nipple, a pain shot through my flesh and down my spine. I started to sweat. The windows were down, and I turned on the air-conditioning as well, but still I was hot. Glancing in the rearview mirror, I saw the empty seat where the baby had been. There was nothing but a thin spray of dirt and a single hair-fine coil of bright green moss.
I turned on the radio and spun the dial until I found something loud and vibrating, too many cymbals and a voice without words. It reminded me of Natalya’s band. I drove faster, flying over the bridge and through intersections, neither red nor yellow lights slowing me down. I needed the blue room. I needed to lie down and close my eyes and sleep. I wouldn’t emerge for a week, if I emerged at all.
Screeching to a stop in front of the apartment, I came bumper to bumper with Natalya’s car. The trunk was open. Boxes and suitcases were stacked on the sidewalk. It was hard to tell if she was coming or going. I got out of the car quietly, hoping I could slip inside the blue room and lock all the locks without her noticing.
I tiptoed across the empty office space and nearly collided with Natalya at the bottom of the stairs. She did not step aside. I looked up and could tell by her expression that my face looked as hot as it felt.
“You all right?” Natalya asked. I nodded and tried to get by, but still she did not move. “Your face is pinker than my hair.”
She reached out, touching my forehead, and recoiled as if she’d been burned. I pushed past her but tripped and fell on the bottom step. I didn’t even try to stand but crawled on my hands and knees up the stairs. Natalya followed. Collapsing into the blue room, I pulled the door closed behind me.
Natalya tapped on the half-door. “I have to leave,” she said, her voice a whisper, full of fear. “Our tour has been extended—I’ll be gone for six months at least. I just came to get some things and tell you to use my bedroom if you want.”
I didn’t say anything.
“I really have to go,” she said again.
“So go already,” I managed to say.
Something loud hit the door, likely Natalya’s foot. “I don’t want to return in six months to the smell of your rotting corpse,” she said, kicking the door again. The next thing I heard was the sound of her shoes stomping down the stairs and a car door slamming. The engine of her car sputtered and started. Then she was gone.
Would she call her mother? I wondered. Would she realize the baby was gone, and report me to the authorities? If she was going to call someone, I hoped she decided on the police; I’d rather do time than face Mother Ruby and her disappointment.
I lay on my left side on the featherbed, the hard rubber ball of my breast supported by the mattress. My body, which did not feel like my own, shook uncontrollably. I was freezing. I put on every sweatshirt I owned and pulled up the brown blanket. When that didn’t warm me, I crawled underneath the featherbed. I stayed there, barely able to breathe, my body and mind an ice storm under a heavy cloud. My chill became something black and swirling, and I had the fleeting, comforting thought that the sleep I was entering was eternal, a state from which I might never return.
From far away, sirens whirled, growing louder, nearer, until they sounded as if they were coming from Natalya’s bedroom. Flashing lights soaked under my door. And then, just as suddenly, they stopped.
For just a moment the room was black and silent as death; then the door was pushed in and I heard the trampling of feet on the stairs.
16 .
I lay in an ambulance, strapped to a white cloth board. I couldn’t remember how I got there. I was still in only my underwear, and someone had draped a hospital gown across my chest.
Beside me, Elizabeth sobbed.
“Are you her mother?” a voice asked. I opened one eye. A young man in a navy uniform sat near my head. Whirling lights shone through the window and flashed across his sweaty face.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Language of Flowers»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Language of Flowers» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Language of Flowers» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.