neetha Napew - The Time Of The Transferance

Здесь есть возможность читать онлайн «neetha Napew - The Time Of The Transferance» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Time Of The Transferance: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Time Of The Transferance»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Time Of The Transferance — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Time Of The Transferance», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“One thing we know for certain: Something angered these demons enough for their own master to set them upon poor Coulb. Every attempt by our local wizards and sorcerers to exorcise them has failed. We even imported an urban wizard from Chejiji but his efforts were no more helpful than those of our own. The evil of these demons is insidious and slow. They kill gradually by poisoning the mind and the spirit rather than the body. Most demons suck blood, but these are worse, far worse. They suck the will out of a person. I feel the Master has little left with which to resist them. They will claim him soon.”

“Life’s irony,” said Mudge. “ ‘Ere stands me friend, a special spellsinger if ever there was one, but ‘e can’t ‘elp cure your master because ‘is instrument is broke. An’ if it were ‘ole, we wouldn’t be ‘ere now.”

“I still have this.” Jon-Tom displayed the suar. “My spellsinging’s not as effective with this as it is when I’m playing the duar, but I can still rouse a gneechee or two. Let me try. Please?”

“I don’t know.” She was shaking her head slowly. “Little enough peace has Master Coulb. I’ve no wish to make his last days, perhaps even his final hours, uncomfortable ones.”

“Let us talk to him,” Weegee pleaded. “I’ve seen Jon-Tom’s powers at work.”

Jon-Tom started but managed to hide his surprise. Exception to the rule she might be, but Weegee was still all otter. When the need arose she could lie as fluidly as Mudge.

“I suppose it can’t hurt letting you see him,” Amalm murmured. “Perhaps some company would do him good. I will put it to him—if he’s awake and able to respond. We’ll see what he says.” She turned to leave the room.

“Tell him not only am I a spellsinger, but I’m a spellsinger from another world. My magic, if I can make any, might be effective against these demons “where that of local practitioners might not.”

She looked back at him. “I will tell him, but I don’t think it will matter.” She vanished into the next room.

“Wot do you think, mate? Can you really do ‘im some good?”

“I don’t know, Mudge, but even if he can’t help me we have to try.”

“You mean you can try.” Weegee was studying the weakly pulsating windows. “The rest of us can only watch. I want nothing to do with any demons, no matter how small they may be.” She shuddered. “Suppose they take offense at our intrusion and decide to strike us as well?”

“That’s a chance we’ll have to take.”

“Don’t you love the way ‘e uses the word ‘we’?” Mudge walked over to stand close to Weegee. He felt as if the house was beginning to close in around him. Or maybe it was just the tightness in his throat. “Whenever ‘e runs into trouble or danger, suddenly ‘tis ‘we’ this an’ ‘we’ that.”

“You can leave if you want to, Mudge.” Jon-Tom gestured back toward the front hall. “You know where the door is. I won’t stop you. All you have to do is walk out.”

“Don’t tempt me, mate. One o’ these days you’re gonna tempt me one time too many. So you think I’m going to walk out, wot? Why, I wouldn’t give you the satisfaction, you skinny-legged, flat-nosed pale excuse for a feeble fart.”

The otter would have continued but the housekeeper had returned. “He is very weak, but your story intrigues him.” She smiled warmly. “He loves music, you see, and the idea of meeting a spellsinger, much less one from another world, was enough to rouse him from his lethargy.” She shook a motherly finger at Jon-Tom. “You weren’t lying about that just to get in to see him, were you?”

“No, ma’am. I am a spellsinger and I am from another world.” I’m just not a spellsinger in the other world, he murmured silently.

“Come then.” She turned and led them into the next room.

At the far end of the sitting chamber a stairway led to a second floor. Much more than a revitalized attic, this spacious area had been turned into a comfortable bedroom complete with dresser, chairs, a washtub in the shape of a squashed tuba, and an exquisitely carved bed. The headboard was composed of wood and metal pipes while the foot of the bed comprised ranked wooden keys.

Presently the bed was humming a sad lullaby. Every so often it would strike an odd atonal note, pause as if confused, back up and recommence playing like an elderly musician suffering from Alzheimer’s.

Lying in the middle of the bed was a single figure no taller than Mudge and considerably slimmer. In fact, the elderly kinkajou was more closely related to Cautious than to the otters. Couvier Coulb wore a plain white nightdress and white tasseled sleeping cap. His nose was much too dry and his big eyes appeared more deeply sunk into his head than was normal. But they were open. He squinted at them, as was only to be expected of a nocturnal creature awakened during the day. The absence of upstairs windows kept the bedroom comfortably dark during the daytime.

Amalm stood on tiptoes to whisper to Jon-Tom. “Try not to tire him; he’s very feeble.” He nodded and approached the bed while his companions held back. At the bedside he dropped to his knees to bring his face closer to the kinka-jou’s level.

“I’ve crossed part of an ocean and many strange lands to see you, Couvier Coulb.”

“So Amalm tells me.” The small mouth curled upward in a semblance of a smile. Jon-Tom felt dampness at the corners of his eyes. He had expected to encounter an aged and kindly individual, but hardly one with the mien of a favorite uncle—if one could imagine having a kinkajou for an uncle.

A hand emerged from beneath the sheets. The fingers were narrow and delicate, the grip unexpectedly strong. “I have met many musicians, but never one from another world. How strange I should have the opportunity to do so on my deathbed.”

“Don’t talk like that.” It sounded silly but he didn’t know what else to say. “I really am a spellsinger, you know. Maybe I can do something to help you. I’ve helped people before, but almost always with the aid of this.”

Carefully he slipped off the sack containing his duar and brought out the fragments one by one. Couvier Coulb examined each piece thoroughly, turning them over and over in his sensitive fingers. “How did you break this?”

“I fell on it.”

“That was most clumsy of you. These are the components of a duar. One of a design unfamiliar to me, and quite unique. So you see, there is at least one other instrument maker in the world of a skill to match my own, for whoever fashioned this is no less a master. In the hands of a truly gifted spellsinger I can believe this would work great magic.” He placed the pieces back in Jon-Tom’s hands.

“Alas, I fear that would not be enough to save me. I would be more than happy to repair your instrument, young human, but these days I cannot muster enough strength to climb out of bed. Even the thought of resetting strings that fade into another dimension tires me.” He looked past his visitor.

“Amalm looks after me well and attends efficiently to my simple needs. But I am glad you came. It is pleasant to have guests even in one’s last days.” The delicate fingers patted the back of Jon-Tom’s hand.

“Those demons who torment you so; Amalm could describe them to us only vaguely. Why should they pick on you?”

“I don’t know.” The kinkajou’s breathing was labored. “They simply appeared one day and declared they had been assigned to my case—whatever that means. Demon lore. I thought perhaps they were talking of a case I had fashioned for a bass twiddle not long ago, but as it turned out they were talking of something else entirely. No doubt Amalm has told you we have tried everything. Wizards and magicians, doctors and physicians: None have been able to help me. I even went so far as to try to comply with their incessant demands, but these are so strange and incomprehensible I believe they invent them simply to torment me further. You can’t fight them, young man. You can only try to mitigate the agony they inflict.” Making a supreme effort, the kinkajou lifted his head off his oversized pillow.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Time Of The Transferance»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Time Of The Transferance» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Time Of The Transferance»

Обсуждение, отзывы о книге «The Time Of The Transferance» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x