Anne Frank - Anne Frank - The Diary of a Young Girl
Здесь есть возможность читать онлайн «Anne Frank - Anne Frank - The Diary of a Young Girl» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Anne Frank: The Diary of a Young Girl
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Anne Frank: The Diary of a Young Girl: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Anne Frank: The Diary of a Young Girl»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Anne Frank: The Diary of a Young Girl — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Anne Frank: The Diary of a Young Girl», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
And what awaits me at the bottom of those fourteen stairs? Bright lights, questions and laughter. I have to act normally and hope they don't notice anything.
My heart is still too tender to be able to recover so quickly from a shock like the one I had last night. The gentle Anne makes infrequent appearances, and she's not about to let herself be shoved out the door so soon after she's arrived. Peter's reached a part of me that no one has ever reached before, except in my dream! He's taken hold of me and turned me inside out. Doesn't everyone need a little quiet time to put themselves to rights again? Oh, Peter, what have you done to me? What do you want from me?
Where will this lead? Oh, now I understand Bep. Now, now that I'm going through it myself, I understand her doubts; if I were older and he wanted to marry me, what would my answer be? Anne, be honest! You wouldn't be able to marry him. But it's so hard to let go. Peter still has too little character, too little willpower, too little courage and strength. He's still a child, emotionally no older than I am; all he wants is happiness and peace of mind. Am I really only fourteen? Am I really just a silly schoolgirl? Am I really so inexperienced in everything? I have more experience than most; I've experienced something almost no one my age ever has.
I'm afraid of myself, afraid my longing is making me yield too soon. How can it ever go right with other boys later on? Oh, it's so hard, the eternal struggle between heart and mind. There's a time and a place for both, but how can I be sure that I've chosen the right time?
Yours, Anne M. Frank
TUESDAY, MAY 2, 1944
Dearest Kitty,
Saturday night I asked Peter whether he thinks I should tell Father about us. After we'd discussed it, he said he thought I should. I was glad; it shows he's sensible, and sensitive. As soon as I came downstairs, I went with Father to get some water. While we were on the stairs, I said, "Father, I'm sure you've gathered that when Peter and I are together, we don't exactly sit at opposite ends of the room. Do you think that's wrong?"
Father paused before answering: "No, I don't think it's wrong. But Anne, when you're living so close together, as we do, you have to be careful." He said some other words to that effect, and then we went upstairs.
Sunday morning he called me to him and said, "Anne, I've been thinking about what you said." (Oh, oh, I knew what was coming!) "Here in the Annex it's not such a good idea. I thought you were just friends. Is Peter in love with you?" "Of course not," I answered.
"Well, you know I understand both of you. But you must be the one to show restraint; don't go upstairs so often, don't encourage him more than you can help. In matters like these, it's always the man who takes the active role, and it's up to the woman to set the limits. Outside, where you're free, things are quite different. You see other boys and girls, you can go outdoors, take part in sports and all kinds of activities. But here, if you're together too much and want to get away, you can't. You see each other every hour of the day-all the time, in fact. Be careful, Anne, and don't take it too seriously! "I don't, Father, but Peter's a decent boy, a nice boy."
"Yes, but he doesn't have much strength of character. He can easily be influenced to do good, but also to do bad. I hope for his sake that he stays good, because he's basically a good person."
We talked some more and agreed that Father would speak to him too. Sunday afternoon when we were in the front attic, Peter asked, "Have you talked to your Father yet, Anne?"
"Yes," I replied, "I'll tell you all about it. He doesn't think it's wrong, but he says that here, where we're in such close quarters, it could lead to conflicts."
"We've already agreed not to quarrel, and I plan to keep my promise." "Me too, Peter. But Father didn't think we were serious, he thought we were just friends. Do you think we still can be?"
"Yes, I do. How about you?"
"Me too. I also told Father that I trust you. I do trust you, Peter, just as much as I do Father. And I think you're worthy of my trust. You are, aren't you?"
"I hope so." (He was very shy, and blushing.)
"I believe in you, Peter," I continued. "I believe you have a good character and that you'll get ahead in this world."
After that we talked about other things. Later I said, "If we ever get out of here, I know you won't give me another thought."
He got all fired up. "That's not true, Anne. Oh no, I won't let you even think that about me!"
Just then somebody called us.
Father did talk to him, he told me Monday. "Your Father thought our friendship might turn into love," he said. "But I told him we'd keep ourselves under control."
Father wants me to stop going upstairs so often, but I don't want to. Not just because I like being with Peter, but because I've said I trust him. I do trust him, and I want to prove it to him, but I'll never be able to if I stay downstairs out of distrust.
No, I'm going!
In the meantime, the Dussel drama has been resolved. Saturday evening at dinner he apologized in beautiful Dutch. Mr. van Daan was immediately reconciled. Dussel must have spent all day practicing his speech.
Sunday, his birthday, passed without incident. We gave him a bottle of good wine from 1919, the van Daans (who can now give their gift after all) presented him with a jar of piccalilli and a package of razor blades, and Mr. Kugler gave him a jar of lemon syrup (to make lemonade), Miep a book, Little Martin, and Bep a plant. He treated everyone to an egg.
Yours, Anne M. Frank
WEDNESDAY, MAY 3, 1944
Dearest Kitty,
First the weekly news! We're having a vacation from politics. There's nothing, and I mean absolutely nothing, to report. I'm also gradually starting to believe that the invasion will come. After all, they can't let the Russians do all the dirty work; actually, the Russians aren't doing anything at the moment either.
Mr. Kleiman comes to the office every morning now. He got a new set of springs for Peter's divan, so Peter will have to get to work reupholstering it; Not surprisingly, he isn't at all in the mood. Mr. Kleiman also brought some flea powder for the cats.
Have I told you that our Boche has disappeared? We haven't seen hide nor hair of her since last Thursday. She's probably already in cat heaven, while some animal lover has turned her into a tasty dish. Perhaps some girl who can afford it will be wearing a cap made of Boche's fur. Peter is heartbroken. For the last two weeks we've been eating lunch at eleven-thirty on Saturdays; in the mornings we have to make do with a cup of hot cereal. Starting tomorrow it'll be like this every day; that saves us a meal. Vegetables are still very hard to come by. This afternoon we had rotten boiled lettuce. Ordinary lettuce, spinach and boiled let- tuce, that's all there is. Add to that rotten potatoes, and you have a meal fit for a king!
I hadn't had my period for more than two months, but it finally started last Sunday. Despite the mess and bother, I'm glad it hasn't deserted me. As you can no doubt imagine, we often say in despair, "What's the point of the war? Why, oh, why can't people live together peacefully? Why all this destruction?"
The question is understandable, but up to now no one has come up with a satisfactory answer. Why is England manufacturing bigger and better airplanes and bombs and at the same time churning out new houses for reconstruction? Why are millions spent on the war each day, while not a penny is available for medical science, artists or the poor? Why do people have to starve when mountains of food are rotting away in other parts of the world? Oh, why are people so crazy?
I don't believe the war is simply the work of politicians and capitalists. Oh no, the common man is every bit as guilty; otherwise, people and nations would have re- belled long ago! There's a destructive urge in people, the urge to rage, murder and kill. And until all of humanity, without exception, undergoes a metamorphosis, wars will continue to be waged, and everything that has been carefully built up, cultivated and grown will be cut down and destroyed, only to start allover again!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Anne Frank: The Diary of a Young Girl»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Anne Frank: The Diary of a Young Girl» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Anne Frank: The Diary of a Young Girl» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.