цвета, рукава которой были закатаны выше локтей, в серой
домотканой юбке, на которой лежала голова Сэлвора. Рас-
пущенные волосы были убраны под рубашку.
Еще немного, Сэлвор, потерпите!
Ирландец медленно разжал челюсти.
Какого черта… вы… что здесь делаете?
Джозиана мягко улыбнулась.
Кажется, можно понять, но все вопросы потом.
123
Эмиль Новер
Девушка положила голову Кинга на дощечки, которые
принесла с собой, отерла правую руку ирландца и положи-
ла ее туда же. Придвинув к себе принесенную корзиночку, она достала из нее бутылку, откупорила ее и аккуратно
приставила горлышко к губам ирландца. Кинг жадно втянул
в себя жидкость и почувствовал, как по телу разливается
приятное тепло от хорошего вина.
Черт возьми, леди, – сказал Сэлвор, утолив жажду. –
Вы второй раз спасаете мне жизнь, а я, грешный, ничем не
могу отблагодарить вас.
Не стоит говорить об этом, Сэлвор, – произнесла
Джозиана. – В вашем положении это очень затруднительно, но я заранее уверена, что вы сделаете всѐ возможное, что-
бы доказать свою признательность.
Почему вы так думаете? – спросил Кинг.
Вы слишком благородны, чтобы забывать всѐ, что
делают для вас, – ответила англичанка. – Впрочем, для ме-
ня вы всѐ равно загадка.
Так же, как и вы для меня.
Вот как!
Не удивляйтесь, Джозиана, вы не против подобного
обращения?
Нет, Сэлвор. Ведь мы достаточно знаем друг друга.
Кинг положил голову на дощечки, давая шее отдохнуть, и почувствовал, как рука девушки мягко коснулась его щеки.
Кинг вздрогнул, в его памяти всплыла картина прошлых
лет: белокурая девушка сидит на земле и гладит волосы и
лицо юноши, лежащего возле нее.
Кинг судорожным движением схватил руку девушки и
прижал ее к своей щеке, быстро шепча:
Не пугайтесь, но, прошу, не убирайте вашу руку.
Трудно сказать, что испытывал Кинг в эту минуту, но
вряд ли он, истерзанный безжалостным бичом, обреченный
на медленную смерть, влюбился в прекрасную англичанку.
Он был еще очень далек от этого святого и возвышенного
чувства и был уверен, что очень скоро ему придѐтся уйти из
этой мира.
124
Капитан «Дьявол»
Джозиана молчала, но на ее лице, как в зеркале, отра-
жались чувства англичанки.
Господи! – зашептала она, поднимая глаза к покры-
тому хрустальными каплями потолку. – Почему ты так не-
справедлив? Зачем ты оделяешь властью и силой злобных
тупиц, заставляя повиноваться им благородные и отважные
сердца?
Не стоит взывать к богу, – глухо произнес Кинг. – Он
всѐ равно не внемлет, а если и услышит, то не поможет.
В голосе Кинга Джозиана услышала неуважение к име-
ни создателя и спросила:
Разве вы не католик?
Увы! Я не верю ни Папе, ни Лютеру. – Почувствовав, что англичанка резко отдернула руку, Сэлвор вздохнул. –
Теперь вы будете ненавидеть меня.
Что вы, Сэлвор! – Джозиана холеными пальчиками
провела по грязным волосам ирландца. – Я думаю, что ка-
ждый волен верить в то, что он считает правильным, но, признаюсь, я не могу представить себе, как можно жить не
веря.
Кинг быстро поднял голову.
И я верю! В себя! В свои руки! В свой ум! В верное
плечо товарища! В крепкий кулак, черт возьми, во всѐ то, без чего не могу считать себя человеком!
Но кто тогда создал этот мир? И нас в нем поселил?
Кинг медленно опустил голову.
Вы требуете ответа на вопрос, который выше моего
понимания.
Да, вы правы, – сказала Джозиана, – вопросы веры
лучше оставить тем, кто разбирается в них больше, чем
мы. В конце концов, не так важно во что верить, гораздо
важнее оставаться самим собой.
Джозиана присела у спины Сэлвора, сняла с нее мок-
рую ткань, перевернула ее и положила обратно, что заста-
вило Кинга вновь заскрежетать зубами.
Поднявшись, девушка взяла фонарь и услышала голос
Кинга, мягкий и ласковый, так не вязавшийся с его смелой
грубоватой натурой.
125
Эмиль Новер
Вы уже уходите?
К сожалению, Сэлвор. Сейчас уже полночь и я не хо-
чу, чтобы кто-то узнал, где я бываю.
Вы правы, Джозиана. Ваш отец – сама жестокость и
тем удивительнее, что у него есть вы – очарование и доб-
родетель этого мира.
Не думала, что вы умеете льстить,– с улыбкой укори-
ла девушка ирландца.
Кинг тоже скривил разбитые губы в подобие улыбки.
Читать дальше