Эмиль - Шторм

Здесь есть возможность читать онлайн «Эмиль - Шторм» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шторм: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шторм»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шторм — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шторм», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джон, а Майкил делал вид, что очень интересуется выпавши-

ми ему картами.

Прошлым днем Кинг едва не подрался с Оглом, когда

пришел в кузницу. Короткий разговор происходил вне куз-

ницы, а когда раздраженный Огл вернулся, вслед за ним

вошел Кинг и бросил Блэрту обвинение в том, что он про-

дался. В ответ Огл запустил в Сэлвора клещами, но тот

увернулся и схватил полосу металла, а Огл вооружился

черенком от лопаты и встал в стойку. Не зайди в это время

Джон – наверняка бы пролилась чья-то кровь.

Блэрт бросил карты на дерево.

 Я – пас!

 Это тебе не черенком махать, – съязвил Кинг и от-

крыл свои карты.

Майкил даже плюнул от досады – везет чертовому ру-

левому!

 Скажи спасибо Джону, – сказал Блэрт, собирая карты,

– иначе быть твоей голове остроугольной формы.

63

Эмиль Новер

 Я не знаю, какая у меня голова, но вот то, что у тебя

она деревянная, – это точно, – спокойно парировал Кинг, растягиваясь во всю длину крепкого, здорового тела.

 Хватит! – Огл смотрел на Кинга так, как мог смотреть

только на своего врага. – Ты уже чуть было не засыпался с

ножом, а мне это не безразлично. Если узнают, что точило

тебе дал я, то мы вместе закачаемся на одной перкладине, но тебе этого мало – еще и «кошку» подавай!

 Что за «кошку»? – спросил Джон.

 Ты четырехлапый якорь не видел, что ли? – раздра-

женно спросил Огл.

 Видел, – назидательно сказал Джон, – а ты, видимо, повешенных не лицезрел, что орешь, как в опере.

Блэрт осторожно оглянулся, сознавая свою ошибку, и

уже более тихо произнес:

 Ты спроси у него, Джон, куда пропал тот точильный

камень, что я ему дал.

 Сказал же тебе, – недовольно произнес Кинг.

 Не знаю! – передразнил Огл недавнее объяснение

Сэлвора. – Хорош ответ, ничего не скажешь!

 Подожди, Блэрт, – сказал Скарроу, – пусть лучше

«Меченый» сам расскажет, что произошло.

Кинг рассказал о своей встрече с Джозианой Стейз, доба-

вив в конце, что когда он вернулся, то точило уже не нашел.

 Я ему и говорю, что камень могла взять только она, –

сказал Блэрт.

 Если бы она взяла камешек, – произнес Джон, – то ты

бы давно дергался на перекладине на пару с Сэлвором.

 Нет, Джон, – вмешался в разговор Майкил. – Дочь гу-

бернатора не такая, как все, она особенная, и я сомнева-

юсь, чтобы она стала доносить.

 Много ты знаешь! – сказал Свирту Блэрт.

 Сейчас всѐ узнаем, – медленно произнес Кинг, глядя

в сторону дороги. – Элин идет.

Ирландка часто по вечерам заходила к своим друзьям

по несчастью. Их бараки находились в получасе ходьбы от

дома губернатора и в свободное время она приносила све-

жие новости. Сегодня идти пришлось несравненно дальше

64

Капитан «Дьявол»

– Элин послали за опилками. Четверо товарищей видели, как она подошла к одному из надсмотрщиков, что-то сказа-

ла, показывая деревянную бадью, и направилась к ним.

Элин сильно изменилась за время, проведенное в раб-

стве. Бледность не сходила с ее лица: когда изредка она

пыталась улыбнуться, то лишь кривила рот, на лице посто-

янно лежала печать отрешенности от всего земного. Ир-

ландка уже свыклась с мыслью, что она останется здесь

навсегда. Некогда золотистые волосы потемнели и спута-

лись, одежда превратилась в лохмотья. Как и всѐ рабы, она

медленно превращалась в животное.

Подойдя к бревнам, Элин поставила бадью на землю и

спросила у всей четверки:

 С каких пор у вас появился послеобеденный отдых?

 С тех самых, как закончилось дерево.

 Набери мне опилок, Кинг!

 Пусть Майкил наберет, он здесь работает.

 А я хочу, чтобы ты набрал, – настойчиво повторила

Элин, и, ирландец понял, что женщина хочет поговорить с

ним наедине.

Он поднялся и спрыгнул на землю.

 Майкил, где здесь опилки?

 Там, где режут доски!

В том месте, где рабы резали бревна на доски, находи-

лась куча опилок, которые насыпали в корзины и относили к

яме, где сжигали. Специально для этого здесь стояла лопа-

та, но Сэлвор стал неспешно насыпать опилки руками.

 Выкладывай.

Элин присела на чурбан.

 У кого из наших ребят могло быть точило?

 А что?

 Очень интересная история! Два дня назад я высыпа-

ла мусор у конюшни и видела, как возвращалась с прогулки

дочь губернатора. Меня она сначала не видела, а я отлич-

но видела ее. Подъехала, соскочила и говорит мулату, что-

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шторм»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шторм» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шторм»

Обсуждение, отзывы о книге «Шторм» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.