• Пожаловаться

Кресли Коул: Нет голода неистовей

Здесь есть возможность читать онлайн «Кресли Коул: Нет голода неистовей» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Старинная литература / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Кресли Коул Нет голода неистовей

Нет голода неистовей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Нет голода неистовей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кресли Коул: другие книги автора


Кто написал Нет голода неистовей? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Нет голода неистовей — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Нет голода неистовей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Злобные, грязные паразиты»

Иисусе, нет.

Глава 34

– Я пришел за Эммой! – проревел Лаклейн, стоя в тени Валгаллы, дома Эммы, который казался преддверием ада.

Хотя туман застилал все вокруг, отовсюду били молнии, иногда притягиваемые медными прутьями, которые покрывали всю крышу и окрестности, а порой и спаленными дубами, высаженными во дворе. На веранду вышла Анника. Охваченная яростью - с глазами, вспыхивающими поочередно, то зеленым, то серебристым - она выглядела как какое-то потустороннее существо. Вокруг нее, посмеиваясь, носились призраки.

В этот самый момент Лаклейн никак не мог решить, что хуже – Хельвита или этот храм сумасшествия в дельте. Из одного из окон ему радостно помахала Никс.

Лаклейн изо всех сил старался скрыть, сколь слабым он был сейчас. Боу туго перевязал его раны, но руки и ноги совсем ослабли. Боясь, что между валькириями и ликанами может разразиться война, Лаклейн строго-настрого запретил Боу и другим членам клана сопровождать его в Валгаллу, но, тем не менее, он чувствовал их присутствие в окружающих лесах.

– Я сегодня же забираю Эмму отсюда.

Анника склонила голову на бок, словно хотела лучше его разглядеть. Эмма тоже так делала. Она переняла привычку у этой валькирии.

– Я никогда не отдам свою дочь псине.

«Дааа… таких родственничков еще поискать»

– Тогда обменяй меня на брата.

– Проклятье, Лаклейн, я только-только смог сюда попасть! – донесся из дома рев Гаррета на гаэльском.

– Или возьми нас обоих. Только дай мне поговорить с Эммой! – он должен был узнать, поправляется ли она.

– Близится Воцарение, а ты хочешь, чтобы мы захватили не только короля ликанов, но и его наследника?

На веранду выскочила Регина. Она стала что-то тараторить по-английски, но Лаклейн не мог ее толком понять. Валькирия говорила, что это «верняк» и убеждала Аннику, что, мол, «просто забрось в кольцо, Шак» xli.

– Вернувшись в ковен, она приняла решение. Когда Эмме было больно и страшно, когда она не могла думать, она выбрала нас. Не тебя, ликан, – зазвенел голос Анники.

Ее выбор причинял Лаклейну страшную боль. Она не только решила покинуть его, но и больше к нему не возвращаться. Но после того как он заставил ее страдать, какие у него были права на Эмму? Лаклейн постарался скрыть свои страдания.

– Так я вхожу или мы начинаем войну? – Только убедиться, что она идет на поправку.

Взгляд Анники скользнул мимо него. Она осматривала окрестности, без сомнения, чувствуя, сколько ликанов скрывалось в лесах. Вновь склонив голову на бок, она дала знак призракам, и путь расчистился.

Прихрамывая, Лаклейн вошел в неосвещенный дом. Его глазам предстали десятки валькирий. Держа в руках оружие, они мостились на креслах и перилах лестницы. Ликан старался не таращиться на них, изумляясь той абсолютной злобе, которую излучали эти фееобразные создания. В тысячный раз он поразился тому, что Эмма росла среди них.

Валькирии не стали мешать ему пройти. Понимали ли они, что он не причинил бы им вреда? Или они хотели, чтобы он напал, и тогда они смогли бы убить его? Лаклейн готов был поспорить, что последнее.

Не прошло и двух минут с его входа в дом, как Лаклейна втолкнули в клетку к Гаррету, расположенную во влажном полуподвале. Он не сопротивлялся, даже когда за ним с клацаньем захлопнулась дверь.

Гаррет вытаращился на него, словно увидел призрака. Затем провел рукой по лицу.

– Глаза меня не обманывают?

Радость Лаклейна от встречи с братом была омрачена тревогой.

– Нет, это я.

Широко ухмыляясь, Гаррет бросился к нему и принялся на радостях лупить Лаклейна по спине.

– Ну, брат, и во что ты нас на этот раз втянул?

– Да, я тоже рад тебя видеть.

– Я думал, ты… Когда валькирии сказали, что ты захватил Эмму, я подумал, что они спятили. И только когда я ее увидел… увидел, что ты отметил ее. – Гаррет нахмурился. – Сильно отметил, да? – Он покачал головой: – А, в любом случае хорошо, что ты вернулся. Какими бы ни были обстоятельства. У меня столько вопросов, но они могут подождать. Ты хочешь услышать новости об Эмме?

Старший ликан кивнул, и Гаррет продолжил:

– Она пострадала, Лаклейн. У нее раны на боку, и она не пьет, несмотря на то… что в течение первых нескольких часов едва не умерла.

Лаклейн вздрогнул. Вонзив когти в ладони, он проскрежетал:

– Что ее спасло?

– Капельница. – Лаклейн недоумевающе нахмурился, и Гаррет пояснил: – Они переливали Эмме кровь через трубку, которая была подсоединена прямо к вене. Валькирии думают, что ее состояние стабильно, но раны так и не заживают. Полагаю, у того, кто сделал это с ней, были отравленные когти. Может, упырь, но точно не знаю.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Нет голода неистовей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Нет голода неистовей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
dww
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
ozerov
borva: tmp0
tmp0
borva
АннА: tmp0
tmp0
АннА
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
ADMIN
Balefanio: tmp0
tmp0
Balefanio
Отзывы о книге «Нет голода неистовей»

Обсуждение, отзывы о книге «Нет голода неистовей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.