Бранко Миленкович - Продается Таня. 20 лет (Ispovest iz harema)

Здесь есть возможность читать онлайн «Бранко Миленкович - Продается Таня. 20 лет (Ispovest iz harema)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Продается Таня. 20 лет (Ispovest iz harema): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Продается Таня. 20 лет (Ispovest iz harema)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Продается Таня. 20 лет (Ispovest iz harema) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Продается Таня. 20 лет (Ispovest iz harema)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тот человек с пистолетом вышел из парка. Я увидела, что он вместе с моим охранником склонился над человеком, на спине которого была рана от выстрела. Светлая рубашка была в крови, и мне показалось, что он еще подает признаки жизни. Он был белый. Я уверена, это был не араб. Его голова была как-то неестественно повернута и лежала под углом по отношению к телу, и мне было хорошо видно его лицо. Ему было не больше тридцати. Те двое все еще стояли над ним. Мужчина, вышедший из парка, разговаривал с кем-то по мобильному телефону. Я, все так же пригнувшись, ждала, что будет дальше.

Через какое-то время мой охранник подошел к скамейке. При его приближении я приняла прежнюю позу и сделала безразличный вид. Он сказал, чтобы я оставалась на месте, вернулся обратно в парк, и через пару минут они вместе с тем человеком вынесли убитого, пересекли тропинку и затерялись в другой части парка. На белом мраморе остались следы крови. Не прошло и десяти минут, как мой охранник вернулся с еще одним молодым парнем. У того в руках были ведро и тряпка. Он вытер кровь, охранник дал мне знак – и вскоре мы уже были у бассейна.

Охранник сказал мне, чтобы я забыла обо всем, что видела. «В ваших интересах не говорить девушкам о том, что произошло. Это вас совершенно не касается, так и знайте!» – пригрозил он и отошел к столу, за которым он обычно сидел, пока я плавала в бассейне.

На следующий день я опять ходила к бассейну и слышала от голландки, что все девушки знают об убийстве и что речь идет о каком-то иностранном журналисте, который, скорее всего, узнал о том, что скрывается за высокой стеной, и попытался проникнуть внутрь. Может, он искал какую-то девушку. Может, у него здесь сестра или невеста, которую, как и меня, увезли обманом. Я отказалась от этой мысли и согласилась с тем мнением, что это какой-то любопытный журналист из неарабской страны. Я и сейчас уверена, что родители того парня ничего не смогли узнать о его судьбе. Может, все еще верят, что он жив, что вернется.

Несколько дней мне было не по себе из-за убийства, которое случилось почти на моих глазах. Охранник через пару дней опять повторил, чтобы я забыла то, что видела. Я только кивнула в ответ.

Бассейн был единственным местом, где мы, девушки, могли разговаривать свободно, без контроля, и обмениваться впечатлениями о нашей общей судьбе. Но это не так уж часто случалось. Я, например, разговаривала об этом только с голландкой и француженкой, остальным не настолько доверяла. Я выяснила, что они тоже попались на обман. Им сулили Лондон и Афины, а мне – Рим. Я узнала, что на хозяина работает двадцать человек, единственная задача которых – поиск красивых девушек по всему миру. У меня была «привилегия» быть привезенной из Белграда Хафезом, который обычно не занимался этим, потому что он был доверенным лицом хозяина, у него были очень важные обязанности при дворце. Хафез был в Белграде проездом, и я попалась им с Майклом совершенно случайно.

Как-то мое внимание привлек телефонный аппарат, стоявший в холле южного блока дворца, где я часто сидела после обеда, в основном одна, когда мой охранник отходил ненадолго, оставляя меня полистать иностранные газеты, известные модные журналы, которые привозили к нам во дворец. Их можно было почитать в подобных местах, но нам не позволялось забирать их с собой в номера.

Итак, я заинтересовалась телефоном, задумала им воспользоваться. Но появилась дополнительная проблема: для осуществления плана прежде нужно узнать, какой код у Югославии или Сербии.

Я уже было отказалась от своего намерения, но как-то после обеда заметила, как какой-то плотный, низенький мужчина вытаскивает с почти незаметной полки книгу, а полистав ее, набирает номер телефона. Значит, там лежит телефонная книга! Этот телефон часто звонил. Наверное, рассудила я, у него прямая линия, то есть можно делать не только местные, но и междугородние, международные звонки. Итак, следующей задачей было хоть на секунду добраться до книги – телефонного справочника – и проверить, смогу ли я с его помощью позвонить в Белград.

Случай представился через несколько дней, я осталась ненадолго одна, мгновенно открыла столик, взяла телефонный справочник, вернулась на свое место в пяти метрах от стола, на котором находилась база телефона, и «спокойно» продолжила читать журнал. На самом деле под ним я аккуратно открыла справочник и стала искать то, что мне было нужно. Никто не появлялся, я занялась поиском… И тут послышались шаги. Этот полный человечек шел прямо к телефону. Меня парализовала мысль, что он обнаружит пропажу телефонного справочника. К счастью, он набрал какой-то знакомый номер. Занятый разговором, мужчина скрылся за одной из больших колонн, выполненных из зеленого мрамора или покрытых им. Я продолжила перелистывать книгу. Половина информации была на арабском, половина – на английском. В нормальных обстоятельствах я нашла бы нужный мне телефон за пять минут. Другое дело сейчас: я больше смотрела по сторонам, чем в сам справочник.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Продается Таня. 20 лет (Ispovest iz harema)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Продается Таня. 20 лет (Ispovest iz harema)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Продается Таня. 20 лет (Ispovest iz harema)»

Обсуждение, отзывы о книге «Продается Таня. 20 лет (Ispovest iz harema)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x