Julia James - The Lady Most Willing

Здесь есть возможность читать онлайн «Julia James - The Lady Most Willing» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Lady Most Willing: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Lady Most Willing»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Lady Most Willing — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Lady Most Willing», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“No, no, not England,” she said, far too cheerfully, though she did sit up so that he could coax the pony to her feet. “I mean to live in Italy. The vineyards, the sunshine, the ancient Roman ruins . . . It will be wonderful! And when I’ve tired of gondolas, I’ll just move on. I’d like to see a camel. I’d like to ride a camel!”

“Hell no, you’re not,” Byron growled. He kicked open the door and led the pony through, glancing over his shoulder.

Fiona reached for the half-full bottle of wine leaning against the wall, but she paused. “Did you just swear at me?”

“No.” He opened the stall next door; the old pony ambled in and collapsed in the pile of straw.

He walked back to her, closing the stall door behind him.

“I’m glad that you didn’t swear at me.” She smiled in a way that showed pretty white teeth. “Because you have nothing to say about what I do with my life.”

Byron grinned back at her, enjoying the rebellion in her eyes. Not to mention the way her cloak had slid down to her waist so he could see the luscious curve of a shadowed breast.

“How will you finance these travels?” he asked, sitting down on a pile of straw opposite her.

Fiona took a swig from the bottle. “Oh, I inherited my mother’s fortune,” she said. “Didn’t I mention that? I reckon I have the edge on Marilla, if you add it all together. I have quite a bit of land.”

Byron reached out, took the bottle, and held it up to the oil lamp. “This half must be mine.”

“Actually, it’s all mine,” Fiona said, a little owlishly. “Though you may have a sip if you like. I’ll have plenty of wine once I move to Italy. Did I tell you that I’m moving to Italy?”

He just looked at her.

“I suppose I did,” she said thoughtfully. “Well, since you don’t seem to like that topic of conversation, let’s discuss something else. Why on earth did you try to save my sorry self from gracefully falling asleep in a snowdrift? Didn’t you tell me this very afternoon that a chaste reputation was the greatest possible blessing? I don’t have one, in case you missed the announcement.”

“I suppose I did say something of that nature.”

“Dugald’s mother has stopped spitting when she sees me.” She paused. “You know how people say there’s a silver lining to a dark cloud? I hate to say it, but not having that woman as my mother-in-law is something of a blessing.”

Byron took another gulp of wine, and placed the bottle to the side. Then he reached out, tossed the fur cape to the side, and crawled forward until his hands were on either side of her shoulders.

She frowned up at him. “You’re not the lord of the manor, you know.” She hiccupped. “The lord of the stable. Don’t think I will kiss you again, because I will not. I’m done with kissing.”

He gazed down at the rose flush in her cheeks, her liquid, slightly hazy eyes, her plump lips, and felt that surge of gladness again. “You’re done with kissing forever?”

“Oh no,” she said, her forehead wrinkling in thought. “I’ve decided to make exceptions.”

“Good,” he said silkily. “You can make one for me.”

“No.” She shook her head. “Only for my Italian lover.”

The hiss that came from between his teeth wasn’t a noise a civilized man would make. “Dugald wasn’t Italian, was he?”

“What? No.” She frowned at him. “Would you mind not crouching over me like some sort of demented housecat grown large?”

Byron dropped to his elbows and, very deliberately, lowered his body onto hers. There was a gasp from her, and a barely stifled groan from him. “There will be no Italian lover,” he said, clenching his teeth so that he didn’t resort to a ridiculous, primitive display of manhood.

“Who are you to say that?” she demanded, her eyes darkening, even as her arms looped around his neck. “You are not my fiancé.”

“I know; he’s dead.”

“And ruined me in the process,” she pointed out, yet again.

“Right.” Byron had already decided that he didn’t give a damn about Dugald. If he, the Earl of Oakley, was going to throw over his father’s principles, he was going to do it in style. In other words, he would not only marry the most notorious woman in Scotland (if she was to be believed), but he would never tax his wife with the fact that she came to their bed less than innocent, tarnished by a blackguard fiancé with the stupidity to compromise her as he plummeted to his death.

“You really must stop flirting with me.” She scowled at him. “Though this can hardly be called flirting.”

“What is it?” Byron asked, settling his body a bit more firmly on top of hers. All the right parts of him were pressing against the right parts of her.

“Something worse,” she said darkly.

“Or better,” he said, leaning down so he could give her earlobe a little nip.

“I know it doesn’t matter to you, but I’d rather not have everyone think that I’ve dallied with you as well as with Dugald. I’m already next thing to a Babylonian scarlet woman. A Highlands version, of course.”

“That bad?” Her ear was delightful: small and round and feminine.

“I told you that Dugald’s mother crosses the street when she sees me. After spitting.”

“What about the Italian lover?”

“What about him?”

“What’s his name?” Byron asked, keeping his tone easy. He didn’t want her to know that the Italian was about to plunge from his own metaphoric ivy.

“Well, how should I know? I haven’t met him yet.”

A great burst of joy spread through Byron’s chest, so he bent his head to her mouth. She tasted like wine and Fiona, a combination more potent than the strongest whiskey.

“Ach, man,” she whispered, when he slipped away from her lips and kissed a path along her jaw. “Ye do drive me mad, ye truly do.”

“Your burr comes out when you’re drunk,” he whispered back.

“I’m not drunk! I’m a little tipsy, that’s all.”

“And you’ve decided to take an Italian lover?”

She nodded. She seemed not to notice that her hands were exploring his back, each touch making him press more firmly into the cradle of her legs.

Ti amo, amore mia.

“I suppose you’re trying to make me think that you’re Italian, rather than the most punctilious earl in all London?”

Byron dropped a careful line of kisses down her neck. “I’m not your Italian lover. I’m your Italian husband.”

Her eyes were closed, but at that she opened one and squinted at him. “Don’t you understand who I am?”

He smiled down at her. “Most scandalous woman in all Scotland. Seducer and killer of an idiot by the name of Dugald. Have I missed anything?”

“Probably not.”

“Future countess,” he added calmly.

A crease appeared between her brows, and he kissed it.

“You’ve gone mad.” She seemed quite convinced of it.

“I don’t care.” He caught her mouth again and plunged into a craving, demanding, all-consuming kiss. One hand found its way to her breast, and with a little sigh, she arched toward him, sending a rush of fire to his loins.

“What if you change your mind?” she whispered, a while later. There was just the tiniest quaver in her voice.

“In my family, we never change our minds. That was my father’s problem, you know.”

“He had a problem?”

“My mother left when I was a boy,” Byron said. He rolled off her body and pulled the cape over her again. Then he ran a finger down her delicate nose. “One day I realized that she hadn’t summoned me to her room in some days. I finally concluded that she must have died, if only because my father was so obviously affected.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Lady Most Willing»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Lady Most Willing» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Lady Most Willing»

Обсуждение, отзывы о книге «The Lady Most Willing» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x