Уильям Шекспир - Othello
Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Шекспир - Othello» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Othello
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Othello: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Othello»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Othello — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Othello», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
What conjuration 102and what mighty magic —
For such proceeding I am charged withal 103—
I won his daughter.BRABANTIO A maiden never bold,
Of spirit so still and quiet that her motion 106
Blushed at herself: and she, in spite of nature,
Of years 108, of country, credit, everything,
To fall in love with what she feared to look on!
It is a judgement maimed and most imperfect
That will confess perfection so could err
Against all rules of nature, and must be driven
To find out practices 113of cunning hell
Why this should be. I therefore vouch 114again
That with some mixtures 115pow’rful o’er the blood,
Or with some dram 116, conjured to this effect,
He wrought 117upon her.DUKE To vouch this is no proof,
Without more wider and more overt test 119
Than these thin habits 120and poor likelihoods
Of modern seeming 121do prefer against him.FIRST SENATOR But, Othello, speak:
Did you by indirect 123and forcèd courses
Subdue and poison this young maid’s affections?
Or came it by request and such fair question 125
As soul to soul affordeth 126?OTHELLO I do beseech you,
Send for the lady to the Sagittary
And let her speak of me before her father:
If you do find me foul in her report,
The trust, the office 131I do hold of you
Not only take away, but let your sentence
Even fall upon my life.DUKE Fetch Desdemona hither.OTHELLO Ancient, conduct them: you best know To Iago
the place.— [Exeunt Iago and Attendants]
And, till she come, as truly as to heaven
I do confess the vices of my blood 137,
So justly 138to your grave ears I’ll present
How I did thrive in this fair lady’s love,
And she in mine.DUKE Say it, Othello.OTHELLO Her father loved me, oft invited me,
Still 143questioned me the story of my life
From year to year: the battle, sieges, fortune,
That I have passed 145.
I ran it through, even from my boyish days
To th’very moment that he bade me tell it,
Wherein I spoke of most disastrous 148chances,
Of moving 149accidents by flood and field,
Of hair-breadth scapes 150i’th’imminent deadly breach,
Of being taken by the insolent 151foe
And sold to slavery, of my redemption thence,
And portance 153in my traveller’s history,
Wherein of antres 154vast and deserts idle,
Rough quarries, rocks, hills whose head touch heaven,
It was my hint 156to speak: such was my process.
And of the cannibals that each other eat,
The Anthropophagi 158and men whose heads
Grew beneath their shoulders: these things to hear
Would Desdemona seriously 160incline,
But still the house-affairs would draw her thence,
Which ever as she could with haste dispatch,
She’d come again, and with a greedy ear
Devour up my discourse: which I observing,
Took once a pliant 165hour, and found good means
To draw from her a prayer of earnest heart
That I would all my pilgrimage 167dilate,
Whereof by parcels 168she had something heard,
But not intentively 169. I did consent,
And often did beguile her of 170her tears,
When I did speak of some distressful stroke 171
That my youth suffered. My story being done,
She gave me for my pains a world of kisses 173:
She swore, ‘In faith ’twas strange, ’twas passing 174strange,
’Twas pitiful, ’twas wondrous pitiful!’
She wished she had not heard it, yet she wished
That heaven had made her 177such a man. She thanked me,
And bade me, if I had a friend that loved her,
I should but teach him how to tell my story,
And that would woo her. Upon this hint 180I spake:
She loved me for the dangers I had passed,
And I loved her that she did pity them.
This only is the witchcraft I have used.
Here comes the lady: let her witness 184it.
Enter Desdemona, Iago, Attendants DUKE I think this tale would win my daughter too.
Good Brabantio,
Take up this mangled matter at the best 187:
Men do their broken weapons rather use
Than their bare hands.BRABANTIO I pray you hear her speak:
If she confess that she was half the wooer,
Destruction on my head if my bad 192blame
Light on the man!— Come hither, gentle To Desdemona mistress.
Do you perceive in all this noble company
Where most you owe obedience?DESDEMONA My noble father,
I do perceive here a divided duty.
To you I am bound for life and education 198:
My life and education both do learn 199me
How to respect you. You are the lord of duty,
I am hitherto 201your daughter. But here’s my husband,
And so much duty as my mother showed
To you, preferring 203you before her father,
So much I challenge 204that I may profess
Due to the Moor my lord.BRABANTIO God be with you! I have done.
Please it 207your grace, on to the state affairs.
I had rather to adopt a child than get 208it.
Come hither, Moor:
I here do give thee that with all my heart
Which but 211thou hast already, with all my heart
I would keep from thee.— For your sake 212, jewel, To Desdemona I am glad at soul I have no other child,
For thy escape 214would teach me tyranny, To the Duke To hang clogs 215on them.— I have done, my lord.DUKE Let me speak like yourself 216, and lay a sentence
Which, as a grise 217or step, may help these lovers.
When remedies are past 218, the griefs are ended
By seeing the worst, which late 219on hopes depended.
To mourn a mischief 220that is past and gone
Is the next 221way to draw new mischief on.
What cannot be preserved when fortune takes 222,
Patience her injury a mock’ry makes 223.
The robbed that smiles steals something from the thief:
He robs himself that spends 225a bootless grief.BRABANTIO So let the Turk of Cyprus us beguile 226,
We lose it not, so long as we can smile.
He bears the sentence well that nothing bears 228
But the free 229comfort which from thence he hears:
But he bears both the sentence and the sorrow
That, to pay grief, must of poor patience borrow 231.
These sentences, to sugar or to gall, 232
Being strong on both sides, are equivocal.
But words are words: I never yet did hear
That the bruisèd 235heart was pierced through the ears.
I humbly beseech you proceed to th’affairs of state.DUKE The Turk with a most mighty preparation makes for
Cyprus. Othello, the fortitude 238of the place is best known to
you, and though we have there a substitute of most allowed 239
sufficiency, yet opinion 240, a more sovereign mistress of effects,
throws a more safer voice on you 241: you must therefore be
content to slubber 242the gloss of your new fortunes with this
more stubborn 243and boisterous expedition.OTHELLO The tyrant custom, most grave senators,
Hath made the flinty 245and steel couch of war
My thrice-driven 246bed of down: I do agnize
A natural and prompt alacrity 247
I find in hardness 248, and do undertake
This present wars against the Ottomites.
Most humbly therefore bending to your state 250,
I crave fit disposition 251for my wife,
Due reference of place and exhibition 252,
With such accommodation 253and besort
As levels with 254her breeding.DUKE Why, at her fathers.BRABANTIO I will not have it so.OTHELLO Nor I.DESDEMONA Nor would I there reside,
To put my father in impatient thoughts
By being in his eye 260. Most gracious duke,
To my unfolding 261lend your prosperous ear,
And let me find a charter 262in your voice
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Othello»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Othello» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Othello» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.