'Well, Monsieur Casanova Breuc! What have you to say for yourself?'
Roger had already bowed three times as he crossed the room. Smiling, he bowed again. 'Nothing, Your Imperial Majesty, except that I am happy to have been received again into your august presence.'
'Ha! As smooth-tongued as ever, eh! But this time your honeyed words will not save you. You have indulged in your eternal pursuit of women once too often.'
For years past Napoleon's constant infidelities to Josephine had been notorious; so Roger said amiably, 'It is a pleasure, Sire, in which I have endeavored to emulate you.’
Napoleon's broad forehead creased in a frown. 'You impudent rascal! How dare you compare your licentiousness with my occasional peccadilloes? I am a man apart, and carrying the burden of Empire, have every right to seek such relaxation.'
'By "endeavour", Sire, I meant only to pay you a compliment. I have to exert myself mightily to succeed with women; where it needs only a glance from Your Majesty for them to swoon with delight and fall into your arms.'
'Enough of this! To obtain your ends by murder places you beyond the pale.'
'Murder!' Roger exclaimed in feigned surprise. 'What mean you, Sire? I have done no murder. 5
'Liar! Augereau was here this forenoon and told me all. In order that you could make off with the Baron von Haugwitz's wife, you killed him; and your own wife into the bargain.'
'They met their deaths by accident, Sire, although I'll admit that I was responsible for bringing that about. As for the Baron's wife, she is an old friend of mine, and the least I could do was to escort her away from the scene of the tragedy, lest she be accused of having had a hand ink.'
'You admit then that you brought about their deaths?'
'I do. But you must know me well enough to be certain that never would I have done such a thing had it not been in your service.'
'Ha! The same old plea that you have so often made to excuse your wild escapades and neglect of your duties. I'll hear no more.'
I protest, Sire! I have ever served you well, and in this matter have done so yet again. Since you rightly pride yourself upon your sense of justice, you must hear me out.’
'Speak then, but be brief.'
'Your Majesty may recall that, while at Erfurt, you gave me leave so that I might pay a visit to Schloss Langenstein. While I was there, Prince Metternich came one day to luncheon. Afterwards, I chanced to overhear a brief conversation between the Prince and the Baron, which led me to believe that the latter was secretly an enemy of France. With the intention of endeavoring to verify my suspicions, I went on another visit to the Schloss in mid September. On my second night there, when everyone had retired, I stole along to the Baron's cabinet and went through his papers. Among them I found a letter incriminating him up to the hilt.
'I must now reveal to you the truth about my wife; She turned out to be a most evil woman. The black infant she gave birth to while we were at Erfurt was not the result of rape, but of her having given herself willingly while in Brazil to a Negro slave. Although I would admit this to no one but yourself, on her return to Europe she tromped me with numerous men, among them von Haugwitz.
'The Baron's cabinet was adjacent to his bedroom. She had been in there with him, but came out to return to her own room just as I was abstracting this incriminating letter from his files. I attempted to stifle her cries before she could bring her lover on the scene, but failed. Among her crimes was the appalling one that, in my presence, she had knifed her own father in the back and killed him. Knowing her ferocity, and that I stood little chance of overcoming both her and von Haugwitz, if they attacked me together, I struck her senseless. Next moment, the Baron was upon me. Fortunately, he had been drinking heavily. One blow to the jaw and he fell senseless to the floor. 5
'What then was I to do with their two unconscious bodies? By ancient right, the Baron maintained in the Schloss a small bodyguard under the orders of his steward, Big Karl. When they learned what I had done, they would certainly have killed me. The only possible course was to hide the bodies and tell Big Karl in the morning that the two of them had gone out early to see the vintagers at work, then make off as swiftly as I could, with the Baroness.
'For that they had to be kept quiet until we had got well away. Had I gagged them they might have suffocated; so I found some laudanum in a medicine cupboard and drugged them both. Then I carried their bodies down to the weinstube and lowered them to the bottom of one of the big wine presses, feeling confident that they would not be found there, but regain consciousness by midday.
'The Baroness and I succeeded in escaping to Coblenz. It was not until forty-eight hours later that we learned that I had drugged them too heavily, and they had been crushed to death under a load of grapes.'
With set face the Emperor had listened to Roger's account. Now he burst out, 'Liar! Liar! Liar! I know of old your ability to invent specious excuses for your doings. Tis a tissue of lies from start to finish. I'd wager a million francs that you could not produce that letter.'
'Then you would lose your wager, Sire,' Roger retorted sharply, and he took the letter from his pocket, adding, 'It is from the Freiherr von Stein.'
'"What! That recalcitrant German cur!' Napoleon exclaimed. 'Give it me! Give it me!' And he snatched the parchment.
Swiftly he ran his eye over it. Seeing it was in German, he read it through twice, until he had fully grasped its contents. Then he threw it on the floor and stamped upon it, cursing furiously.
'May hell take these Deutschlanders? The trouble the swine give me is endless. I make a treaty with their King and crapauds like Stein have the insolence to set the people against it. Von Haugwitz's friends will raise two thousand men, will they? This is conspiracy. It will not be war but rebellion. I'll hang every one of them. I'll line the banks of the Rhine with their dangling corpses.'
Roger gave an inward sigh of relief. Unless matters now took some unforeseen twist, Talleyrand's trick had worked. Two minutes later, his new optimism was confirmed. Recovering his temper, Napoleon said:
'Clearly, it was your life or that of this scum. Since he was a traitor, he had already forfeited it. By your action you did no more than anticipate the sentence of a Court. As for your wife, she was a most ravishing creature; but, from what you tell me, a positive demon in human form. In attacking you as she did, she brought her death upon herself. You are well rid of her.'
Roger bowed. 'I thank Your Majesty for your renewed confidence in me. I am, however, still troubled by one possibility. Seeing that Baron Ulrich was own brother to the Chief Minister of Prussia, the Prussians may make an issue of it, and request you to hand me over to them. Even should they not, I'd still be in danger should you at some future time send me on a mission into Germany.'
'Have no fears on that score. I will send an instruction to the Prussian Ambassador, Baron von Brockhausen. I'll say that he is to inform his Government that I am averse to any further investigation into the Schloss Langenstein affair; and that any proceedings being taken against you are to be quashed.'
'I thank you, Sire. And now I have a request to make. This last business has placed a considerable strain upon me, and you know of old that my weak chest requires that I spend as much as possible of the winter in the sunshine. I pray you allow me leave to proceed to the South of France.'
The Emperor stared at him in surprise. 'But 'tis scarce yet October. And you have already been away from me for too long. Unlike the majority of my beaux sabreurs, you are a well educated man and have brains in your head. I've found you useful to me in a thousand ways. No, no! A week or so before Christmas will be time enough for you to go nurse your health. Now that a peace with Austria is as good as concluded, I'll be sending an army south to put an end to this Spanish nonsense. You have often assisted the Prince of Neuchatel to work out troop movements. Report to him tomorrow morning. And now au revoir.'
Читать дальше