• Пожаловаться

Dennis Wheatley: The Sultan's Daughter

Здесь есть возможность читать онлайн «Dennis Wheatley: The Sultan's Daughter» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Старинная литература / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Dennis Wheatley The Sultan's Daughter

The Sultan's Daughter: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Sultan's Daughter»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Dennis Wheatley: другие книги автора


Кто написал The Sultan's Daughter? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Sultan's Daughter — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Sultan's Daughter», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

It had a crew of six: the coxswain, four oarsmen and a man in the bow to jump out with the painter. No sooner had it started to pull away than Roger's attention was caught by the loud splashing of the oars. For a secret landing such as this the oars should have been muffled and it was another indication of Formby's lack of experience that this precaution had been neglected. It was now too late to do anything about it, but Roger said to the coxswain in a low voice:

' Go easy. Tell the men to dip their oars gently; and there's to be no talking.'

As the coxswain passed on his order, Roger reflected that it was hardly necessary to observe caution to the point where it would double the time it would take for the boat to reach the shore, and he realized that he had given it only as a result of habit. Even so, perhaps it had been wise, since the coast here was so much nearer to England than at Dieppe that it was much more frequently patrolled, and one could not be too careful.

Slowly the boat nosed its way in, was lifted slightly by the surf and grounded on the beach. The bowman jumped out and threw his weight on the painter to keep the boat from being sucked back by the undertow. But the man was still standing calf-deep in water and as the wavelets broke they were wetting him up to the thighs. Seing this by the faint starlight, Roger said to the coxswain:

'Be good enough to have the boat hauled up for me. It will be many hours before I can "secure a change of clothes and I have no mind to spend the night in those I am wearing half soaked with seawater.'

'Aye, aye, sir! ' The coxswain spoke sharply to his crew. The four oarsmen shipped their oars, scrambled over the side into the surf and set about dragging the boat up out of the sea. When the bow was clear of the water Roger stood up, with a word of thanks slipped a guinea into the coxswain's hand, scrambled over the thwarts and jumped ashore.

When he sprang out the men were still heaving and cursing, and as they dragged at the boat the keel was making a loud, grating sound on a patch of shingle. It was these noises which had prevented any of them hearing other sounds up by the cliff face. Before Roger caught them he had taken a dozen paces along the shore in the direction of Le Touquet. His heart began to hammer. They were, unmistakably, the footfalls of men running towards the sea. At this hour, in such a deserted spot, it could only be a French patrol that had seen the faint outline of the sloop or heard the boat approaching from her.

He gave a swift glance round. The seamen were now endeavouring to re-launch the boat. He could dash back to it. But would they get it off in time? Even if they did it was certain that the French patrol would be armed with muskets and the boat still within point-blank range.

The alternative was to chance taking to his heels. The men in the patrol would, without doubt, head straight for the boat, in the hope of capturing it as well as its crew. If they reached it before it was afloat a fight would ensue. They would then be too fully occupied to come after him before the darkness had rendered it impossible for them to tell the direction he had taken. He was already some way from the boat and as soon as the patrol came within sight of it the eyes of all of them would be riveted on it; so he might even escape their notice and get clear away without fear of pursuit.

While these thoughts were racing through his mind, the seamen were shouting in alarm and urging one another to greater efforts to get the boat off. Through their shouting cut cries of challenge from the French and demands by them to stand or be fired upon. Without waiting another second, Roger plunged forward and pelted along the shore as fast as his legs would carry him.

Before he had covered fifty yards a shot rang out. Fearing that it might have been aimed at him, he did a quick swerve, then looked back over his shoulder. A second was fired at that moment and for an instant its flash lit the scene behind him as brightly as daylight. Two groups of black silhouettes stood out sharply. The boat had been got off, and the coxswain stood in the stern, his arm extended, pointing a pistol; but three of the seamen, clustered round the bow, had not yet managed to clamber aboard. No more than fifteen feet away the French patrol was charging down the slope. It was led by a figure waving a sword and some of the men had their muskets raised, with the evident intent of firing as they ran. Roger judged there to be at least a dozen of them, but it was obvious that their whole attention was concentrated on the boat's crew and he doubted if any of them had given even a glance in his direction.

To put as great a distance as he could between them and himself while he had the chance, he clutched his valise to his chest, threw back his head, tucked his elbows into his sides and sprinted a good hundred yards. Panting for breath, he then eased his pace, stumbled a few more paces, halted and again looked back. Shouts and curses still echoed back from the chalk cliffs, but darkness now completely hid the scene. Suddenly another firearm flashed.

The boat was well away; a good twenty feet out from the water's edge. Two of the men in her had got out oars and were pulling for the ship. Some of the French had followed the boat out into the sea and were brandishing their weapons but they were already waist-deep and had halted, so it was clear that she would get away. None the less, their skirmish with the crew had not proved altogether a failure. They had captured one of the seamen. Before darkness again blanketed the scene Roger glimpsed a group of them dragging him away, still struggling, up the slope of the beach.

After gulping in a few breaths, he ran on again, but at a steadier pace until he had covered about a quarter of a mile. The shooting and yelling in his rear had ceased. Suddenly, in the renewed silence, he heard the steps of someone running towards him.

Next moment the faint starlight revealed two figures emerging from the gloom ahead. Swerving, Roger spurted towards the greater darkness beneath the cliff. But it was too late. They had seen him. One of them shouted, ' Qui vive? \ then they, too, both swerved inland to intercept him.

With bitter fury he realized that, already winded as he was, there could be no hope of evading them. The only course appeared to be to fight it out. Dropping his valise he thrust his hand into the pocket of his coat, pulled out the little double-barrelled pistol and cocked it as he ran. A dozen yards from the water's edge his path and theirs intersected. The bigger of the two was leading. He had drawn a sabre and swung it high to cleave Roger's head. While the sabre was still pointing skyward Roger fired. The bullet struck the man in the right shoulder. With a howl of pain he dropped his arm and the sabre slipped from his grasp. As he staggered away, the second man came at Roger with a short sword. Roger fired his second barrel, but missed. Dodging the man's thrust, he ran in and smashed the fist that held the pistol with all his force into his antagonist's face. He, too, dropped his weapon, clapped his hands to his broken nose and bleeding mouth, then lurched away moaning.

For a moment it seemed that Roger would yet escape capture but, even as he stood there, his chest heaving painfully from his efforts, he caught the sound of more thudding footfalls fast approaching. It flashed upon him then that the two men he had rendered hors de combat must be only the first to appear of a second patrol stationed further along the coast. It must have been alerted by the sound of firing as the first patrol attacked the boat.

Desperately, he looked about him. To run back the way he had come meant certain capture. The cliff was much too high to scale and it shut him off from attempting to escape inland. But there was still the sea. Sobbing for breath he swung about, pounded down the slope, splashed through the shallows, then flung himself headlong into the water.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Sultan's Daughter»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Sultan's Daughter» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Dennis Wheatley: To The Devil A Daughter
To The Devil A Daughter
Dennis Wheatley
Dennis Wheatley: The Satanist
The Satanist
Dennis Wheatley
Dennis Wheatley: The wanton princess
The wanton princess
Dennis Wheatley
Dennis Wheatley: The Black Baroness
The Black Baroness
Dennis Wheatley
Dennis Wheatley: Faked Passports
Faked Passports
Dennis Wheatley
Dennis Wheatley: The Rape Of Venice
The Rape Of Venice
Dennis Wheatley
Отзывы о книге «The Sultan's Daughter»

Обсуждение, отзывы о книге «The Sultan's Daughter» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.