I try to pray to God but I cannot hear Him. I fear He has forgotten me as everyone else has done. I have lost all sense of His presence, I have lost my fear of His will, and I have lost my joy in His blessing. I can feel nothing for Him. I no longer think I am His special child, chosen to be blessed. I no longer console myself that I am His special child, chosen to be especially tested. I think He has turned His face from me. I don’t know why, but if my earthly father can forget me, and forget that I was his favorite child, as he has done, then I suppose my Heavenly Father can forget me too.
In all the world I find that I care for only two things now: I can still feel my love for Arthur, like a warm, still-beating heart in a little bird that has fallen from a frozen sky, chilled and cold. And I still long for Spain, for the Alhambra Palace, for al-Yanna: the garden, the secret place, paradise.
I endure my life only because I cannot escape it. Each year I hope that my fortunes will change. Each year when Harry’s birthday comes around and the betrothal is not made marriage, I know that another year of my fertile life has come and gone. Each midsummer day, when the dowry payment falls due and there is no draft from my father, I feel shame like a sickness in my belly. And twelve times a year, for seven years, that is eighty-four times, my courses have come and gone. Each time I bleed I think, there is another chance to make a prince for England wasted. I have learned to grieve for the stain on my linen as if it is a child lost. Eighty-four chances for me to have a son, in the very flush of my youth; eighty-four chances lost. I am learning to miscarry. I am learning the sorrow of miscarriage.
Each day, when I go to pray, I look up at the crucified Christ and say, “Your will be done.” That is each day for seven years, that is two thousand, five hundred and fifty-six times. This is the arithmetic of my pain. I say, “Your will be done,” but what I mean is, “Make Your will on these wicked English councilors and this spiteful, unforgiving English king and his old witch of a mother. Give me my rights. Make me queen. I must be queen, I must have a son, or I will become a princess of snow.”
21ST APRIL 1509
“The king is dead,” Fuensalida the ambassador wrote briefly to Catalina, knowing that she would not receive him in person, knowing that she would never forgive him for stealing her dowry and naming her as a pretender, for telling her that her father had abandoned her. “I know you will not see me but I have to do my duty and warn you that on his deathbed the king told his son that he was free to marry whomever he chooses. If you wish me to commission a ship to take you home to Spain I have personal funds to do so. Myself, I cannot see that you will gain anything by staying in this country but insult, ignominy, and perhaps danger.”
“Dead,” Catalina said.
“What?” one of her ladies asked.
Catalina crumpled the letter into her hand. She never trusted anyone with anything now. “Nothing,” she said. “I am going for a walk.”
María de Salinas stood up and put Catalina’s patched cloak about her shoulders. It was the same cloak that she had worn wrapped around her in the winter cold when she and Arthur had left London for Ludlow, seven years earlier.
“Shall we come with you?” María offered, without enthusiasm, glancing at the gray sky beyond the windows.
“No.”
I pound alongside the river, the graveled walk pricking the soles of my feet through the thin leather, as if I am trying to run away from hope itself. I wonder if there is any chance that my luck might change, might be changing now. The king who wanted me, and then hated me for refusing him, is dead. They said he was sick; but God knows, he never weakened. I thought he would reign forever. But now he is dead. Now he has gone. It will be the prince who decides.
I dare not touch hope. After all these years of fasting, I feel as if hope would make me drunk if I had so much of a drop of it on my lips. But I do hope for just a little taste of optimism, just a little flavor which is not my usual diet of grim despair.
Because I know the boy, Harry. I swear I know him. I have watched him as a falconer wakes with a tired bird. Watched him, and judged him, and checked my judgment against his behavior again and again. I have read him as if I were studying my catechism. I know his strengths and his weaknesses, and I think I have faint, very faint, reason for hope.
Harry is vain. It is the sin of a young boy and I do not blame him for it, but he has it in abundance. On the one hand this might make him marry me, for he will want to be seen to be doing the right thing—honoring his promise, even rescuing me. At the thought of being saved by Harry, I have to stop in my stride and pinch my nails into the palms of my hands in the shelter of my cloak. This humiliation too I can learn to bear. Harry may want to rescue me and I shall have to be grateful. Arthur would have died of shame at the thought of his little braggart brother rescuing me; but Arthur died before this hour, my mother died before this hour: I shall have to bear it alone.
But equally, his vanity could work against me. If they emphasize the wealth of Princess Eleanor, the influence of her Hapsburg family, the glory of the connection to the Holy Roman Emperor—he may be seduced. His grandmother will speak against me and her word has been his law. She will advise him to marry Princess Eleanor and he will be attracted—like any young fool—to the idea of an unknown beauty.
But even if he wants to marry her, it still leaves him with the difficulty of what to do with me. He would look bad if he sent me home. Surely he cannot have the gall to marry another woman with me still in attendance at court? I know that Harry would do anything rather than look foolish. If I can find a way to stay here until they have to consider his marriage, then I will be in a strong position indeed.
I walk more slowly, looking around me at the cold river, the passing boatmen huddled in their winter coats against the cold. “God bless you, Princess!” calls out one man, recognizing me. I raise my hand in reply. The people of this odd, fractious country have loved me from the moment they scrambled to see me in the little port of Plymouth. That will count in my favor too with a prince new-come to his throne and desperate for affection.
Harry is not mean with money. He is not old enough yet to know the value of it, and he has always been given anything he might want. He will not bicker over the dowry and the jointure. I am sure of that. He will be disposed to make a lordly gesture. I shall have to make sure that Fuensalida and my father do not offer to ship me home to make way for the new bride. Fuensalida despaired long ago of our cause. But now I do not. I shall have to resist his panic and my own fears. I must stay here to be in the field. I cannot draw back now.
Harry was attracted to me once, I know that. Arthur told me of it first, said that the little boy liked leading me into my wedding, had been dreaming that he was the bridegroom and I was his bride. I have nurtured his liking, every time I see him I pay him particular attention. When his sister laughs at him and disregards him, I glance his way, ask him to sing for me, watch him dance with admiration. On the rare occasions that I have caught a moment with him in private, I ask him to read to me and we discuss our thoughts on great writers. I make sure that he knows that I find him illuminating. He is a clever boy; it is no hardship to talk with him.
My difficulty always has been that everyone else admires him so greatly that my modest warmth can hardly weigh with him. Since his grandmother My Lady the King’s Mother declares that he is the handsomest prince in Christendom, the most learned, the most promising, what can I say to compare? How can one compliment a boy who is already flattered into extreme vanity, who already believes that he is the greatest prince the world has known?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу