Philippa Gregory - The Constant Princess

Здесь есть возможность читать онлайн «Philippa Gregory - The Constant Princess» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Constant Princess: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Constant Princess»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"I am Catalina, Princess of Spain, daughter of the two greatest monarchs the world has ever known...and I will be Queen of England."
Thus, bestselling author Philippa Gregory introduces one of her most unforgettable heroines: Katherine of Aragon. Known to history as the Queen who was pushed off her throne by Anne Boleyn, here is a Katherine the world has forgotten: the enchanting princess that all England loved. First married to Henry VIII's older brother, Arthur, Katherine's passion turns their arranged marriage into a love match; but when Arthur dies, the merciless English court and her ambitious parents -- the crusading King and Queen of Spain -- have to find a new role for the widow. Ultimately, it is Katherine herself who takes control of her own life by telling the most audacious lie in English history, leading her to the very pinnacle of power in England.
Set in the rich beauty of Moorish Spain and the glamour of the Tudor court, The Constant Princess presents a woman whose constancy helps her endure betrayal, poverty, and despair, until the inevitable moment when she steps into the role she has prepared for all her life: Henry VIII's Queen, Regent, and commander of the English army in their greatest victory against Scotland.
From Publishers Weekly
As youngest daughter to the Spanish monarchs and crusaders King Ferdinand and Queen Isabella, Catalina, princess of Wales and of Spain, was promised to the English Prince Arthur when she was three. She leaves Spain at 15 to fulfill her destiny as queen of England, where she finds true love with Arthur (after some initial sourness) as they plot the future of their kingdom together. Arthur dies young, however, leaving Catalina a widow and ineligible for the throne. Before his death, he extracts a promise from his wife to marry his younger brother Henry in order to become queen anyway, have children and rule as they had planned, a situation that can only be if Catalina denies that Arthur was ever her lover. Gregory's latest (after Earthly Joys) compellingly dramatizes how Catalina uses her faith, her cunning and her utter belief in destiny to reclaim her rightful title. By alternating tight third-person narration with Catalina's unguarded thoughts and gripping dialogue, the author presents a thorough, sympathetic portrait of her heroine and her transformation into Queen Katherine. Gregory's skill for creating suspense pulls the reader along despite the historical novel's foregone conclusion. 

The Constant Princess — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Constant Princess», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Amen,” Catalina said through cold lips, and went on.

The double doors to the inner chamber were thrown open and Catalina went in. A makeshift apothecary’s room had been set up in the prince’s privy chamber—a trestle table with large glass jars of ingredients, a pestle and mortar, a chopping board—and half a dozen men in the gabardine gowns of physicians were gathered together. Catalina paused, looking for Dr. Bereworth.

“Doctor?”

He came towards her at once and dropped to his knee. His face was grave. “Princess.”

“What news of my husband?” she said, speaking slowly and clearly for him in French.

“I am sorry, he is no better.”

“But he is not worse,” she suggested. “He is getting better.”

He shook his head. “Il est très malade,” he said simply.

Catalina heard the words but it was as if she had forgotten the language. She could not translate them. She turned to Lady Margaret. “He says that he is better?” she asked.

Lady Margaret shook her head. “He says that he is worse,” she said honestly.

“But they will have something to give him?” She turned to the doctor. “Vous avez un médicament?”

He gestured at the table behind him, at the apothecary.

“Oh, if only we had a Moorish doctor!” Catalina cried out. “They have the greatest skill, there is no one like them. They had the best universities for medicines before…Ifonly I had brought a doctor with me! Arab medicine is the finest in the world!”

“We are doing everything we can,” the doctor said stiffly.

Catalina tried to smile. “I am sure,” she said. “I just so wish…Well! Can I see him?”

A quick glance between Lady Margaret and the doctor showed that this had been a matter of some anxious discussion.

“I will see if he is awake,” he said, and went through the door.

Catalina waited. She could not believe that only yesterday morning Arthur had slipped from her bed complaining that she had not woken him early enough to make love. Now he was so ill that she could not even touch his hand.

The doctor opened the door. “You can come to the threshold, Princess,” he said. “But for the sake of your own health, and for the health of any child you could be carrying, you should come no closer.”

Catalina stepped up quickly to the door. Lady Margaret pressed a pomander stuffed with cloves and herbs in her hand. Catalina held it to her nose. The acrid smell made her eyes water as she peered into the darkened room.

Arthur was sprawled on the bed, his nightgown pulled down for modesty, his face flushed with fever. His blond hair was dark with sweat, his face gaunt. He looked much older than his fifteen years. His eyes were sunk deep into his face, the skin beneath his eyes stained brown.

“Your wife is here,” the doctor said quietly to him.

Arthur’s eyes fluttered open and she saw them narrow as he tried to focus on the bright doorway and Catalina, standing before him, her face white with shock.

“My love,” he said. “Amo te.”

“Amo te,” she whispered. “They say I cannot come closer.”

“Don’t come closer,” he said, his voice a thread. “I love you.”

“I love you too!” She could hear that her voice was strained with tears. “You will be well?”

He shook his head, too weary to speak.

“Arthur?” she said demandingly. “You will get better?”

He rested his head back on his hot pillow, gathering his strength. “I will try, beloved. I will try so hard. For you. For us.”

“Is there anything you want?” she asked. “Anything I can get for you?” She glanced around. There was nothing that she could do for him. There was nothing that would help. If she had brought a Moorish doctor with her, if her parents had not destroyed the learning of the Arab universities, if the church had allowed the study of medicine, and not called knowledge heresy…

“All I want is to live with you,” he said, his voice a thin thread.

She gave a little sob. “And I you.”

“The prince should rest now, and you should not linger here.” The doctor stepped forwards.

“Please, let me stay!” she cried in a whisper. “Please allow me. I beg you. Please let me be with him.”

Lady Margaret put a hand around her waist and drew her back. “You shall come again, if you leave now,” she promised. “The prince needs to rest.”

“I shall come back,” Catalina called to him, and saw the little gesture of his hand which told her that he had heard her. “I shall not fail you.”

Catalina went to the chapel to pray for him, but she could not pray. All she could do was think of him, his white face on the white pillows. All she could do was feel the throb of desire for him. They had been married only one hundred and forty days, they had been passionate lovers for only ninety-four nights. They had promised that they would have a lifetime together, she could not believe that she was on her knees now, praying for his life.

This cannot be happening, he was well only yesterday. This is some terrible dream and in a moment I will wake up and he will kiss me and call me foolish. Nobody can take sick so quickly, nobody can go from strength and beauty to being so desperately ill in such a short time. In a moment I will wake up. This cannot be happening. I cannot pray, but it does not matter that I cannot pray because it is not really happening. A dream prayer would mean nothing. A dream illness means nothing. I am not a superstitious heathen to fear dreams. I shall wake up in a moment and we will laugh at my fears.

At dinnertime she rose up, dipped her finger in the holy water, crossed herself, and with the water still wet on her forehead went back to his chambers, with Doña Elvira following, close behind.

The crowds in the halls outside the rooms and in the presence chamber were thicker than ever, women as well as men, silent with inarticulate grief. They made way for the princess without a word but a quiet murmur of blessings. Catalina went through them, looking neither to left nor right, through the presence chamber, past the apothecary bench, to the very door of his bedchamber.

The guard stepped to one side. Catalina tapped lightly on the door and pushed it open.

They were bending over him on the bed. Catalina heard him cough, a thick cough as though his throat were bubbling with water.

“Madre de Dios,” she said softly. “Holy Mother of God, keep Arthur safe.”

The doctor turned at her whisper. His face was pale. “Keep back!” he said urgently. “It is the Sweat.”

At that most feared word Doña Elvira stepped back and laid hold of Catalina’s gown as if she would drag her from danger.

“Loose me!” Catalina snapped and tugged her gown from the duenna’s hands. “I will come no closer, but I have to speak with him,” she said steadily.

The doctor heard the resolution in her voice. “Princess, he is too weak.”

“Leave us,” she said.

“Princess.”

“I have to speak to him. This is the business of the kingdom.”

One glance at her determined face told him that she would not be denied. He went past her with his head low, his assistants following behind him. Catalina made a little gesture with her hand and Doña Elvira retreated. Catalina stepped over the threshold and pushed the door shut on them.

She saw Arthur stir in protest.

“I won’t come any closer,” she assured him. “I swear it. But I have to be with you. I cannot bear—” she broke off.

His face when he turned it to her was shiny with sweat, his hair as wet as when he came in from hunting in the rain. His young, round face was strained as the disease leached the life out of him.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Constant Princess»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Constant Princess» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Constant Princess»

Обсуждение, отзывы о книге «The Constant Princess» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.