Конечно, я понимала, что папа, которому на самом деле лишь в последние четыре года была дана возможность побыть отцом, вовсе не был готов ею поступиться. А вот Гидеон разыгрывал фальшивую карту, претендуя на место, которое я не была больше готова ему отводить.
С другой стороны, мое кольцо оставалось у него на пальце, и как ни убеждала я себя в том, что это ничего не значит, втайне мне хотелось надеяться. Хотелось верить.
Когда мы расправились с основным блюдом и я встала, чтобы подать десерт, раздался звонок по внутренней связи. Я ответила, и мне сообщили, что ко мне явились детективы Департамента полиции Нью-Йорка Грейвс и Мична.
Я бросила взгляд на Кэри, подумав, уж не установили ли детективы личность нападавшего, ответила, что готова с ними встретиться, и поспешила к столу.
Кэри уставился на меня, заинтересованно подняв брови.
—Это детективы, — пояснила я. — Быть может, у них есть новости.
Мой отец мигом переключился на них:
—Я им открою.
Айерленд помогла мне убрать со стола. Мы только-только отнесли посуду в раковину, как позвонили в дверь.
Вытерев руки полотенцем, я вышла в гостиную. Детективы оказались не теми, кого я рассчитывала увидеть, поскольку в понедельник в больнице Кэри опрашивали не они.
Гидеон появился из коридора, засовывая в карман телефон.
Я не могла не подумать о том, кто это весь вечер ему названивает.
—Ева Трэмелл, — произнесла вошедшая в квартиру стройная женщина со строгим лицом и проницательными голубыми глазами, ее главным украшением. Каштановые вьющиеся волосы, на лице никакого макияжа. На ней были брюки, темные туфли на плоской подошве, поплиновая блузка и легкая куртка, не скрывавшая полицейского жетона и кобуры на поясе. — Я детектив Шелли Грейвс из Полицейского департамента Нью- Йорка. Это мой напарник, детектив Ричард Мична. Прошу прощения за то, что вынуждены побеспокоить вас в пятницу вечером.
Мична был старше, выше и полнее. Волосы на висках тронула седина, а на макушке проглядывала лысина, однако лицо его было суровым, а глаза внимательно осмотрели комнату, в то время как Грэйвс сосредоточилась на мне.
—Добрый вечер, — приветствовала я обоих.
Мой отец прикрыл дверь, и что-то в его движениях или манере держаться привлекло внимание Мичны.
—Служите?
—В Калифорнии, — подтвердил папа. — Здесь в гостях у Евы, моей дочери. А в чем дело?
—Нам просто нужно задать мисс Трэмелл несколько вопросов, — сказала Грэйвс и перевела взгляд на Гидеона. — И вам тоже, мистер Кросс.
—Это имеет отношение к нападению на Кэри? — спросила я.
Она взглянула на него:
—Почему бы нам не присесть?
Мы прошли в гостиную, однако сели лишь мы с Айерленд. Остальные остались стоять. Папа вкатил на коляске Кэри.
—Хорошее местечко, — заметил Мична.
—Спасибо.
Я взглянула на Кэри, решительно не понимая, что, черт возьми, происходит.
—Давно вы в городе? — Этот вопрос был задан моему отцу.
—Только на выходные прилетел.
Грейвс улыбнулась мне:
—Вы часто навешаете отца в Калифорнии?
—Я переехала сюда всего два месяца назад.
—Ребенком меня разок свозили в Диснейленд, - сказала она. — Это было довольно давно. Я тогда настроилась непременно туда вернуться.
Я нахмурилась, решительно не в силах взять в толк к чему эта лирика.
—Нам только нужно задать вам пару вопросов, - начал Мична, доставая из внутреннею кармана блокнот. — Постараемся не отнять у вас больше времени, чем это необходимо.
Грэйвс кивнула, не сводя с меня глаз:
—Скажите, мисс Трэмелл, вы знакомы с человеком по имени Натан Баркер?
Комната закружилась. Кэри, выругавшись, с трудом поднялся на ноги и сделал несколько нетвердых шагов, чтобы сесть рядом со мной, и взял меня за руку.
—Мисс Трэмелл? — Грейвс присела на другом конце дивана.
—Он был ее сводным братом, — буркнул Кэри. — А в чем дело?
—Когда вы в последний раз видели Баркера? — спросил Мична.
«В зале суда...»
Я попыталась сглотнуть, но во рту пересохло, он был словно набит опилками.
—Восемь лет назад, — хрипло выдавила я.
—Вы знали, что он здесь, в Нью-Йорке?
«О боже».
Я отчаянно замотала головой.
—О чем, вообще, речь? — спросил мой отец.
Я беспомощно посмотрела на Кэри, потом на Гидеона. Папа про Натана не знал. И я не хотела, чтобы он знал.
Кэри сжал мою руку. Гидеон на меня даже не взглянул.
—Мистер Кросс, — обратилась к нему Грэйвс, — а как насчет вас?
—Что «насчет» меня?
Читать дальше