Agatha Christie - The Harlequin Tea Set and Other Stories

Здесь есть возможность читать онлайн «Agatha Christie - The Harlequin Tea Set and Other Stories» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Harlequin Tea Set and Other Stories: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Harlequin Tea Set and Other Stories»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Harlequin Tea Set and Other Stories — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Harlequin Tea Set and Other Stories», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The treasure hunt this afternoon was not without its humor. The area of search was limited and we were continually in sight of each other. We eyed each other suspiciously, each trying to determine whether the other was further on or had had a brain wave.

"This is all part of Uncle Myles's plan," said Fenella.

"He wanted us to watch each other and go through all the agonies of thinking the other person was getting there."

"Come," I said. "Let's get down to it scientifically. We've got one definite clue to start on. 'In '85 this place made history.' Look up the reference books we've got with us and see if we can't hunt that down. Once we get that -"

"He's looking in that hedge," interrupted Fenella. "Oh! I can't bear it. If he's got it -"

"Attend to me," I said firmly. "There's really only one way to go about it the proper way."

"There are so few trees on the island that it would be much simpler just to look for a chestnut tree!" said Fenella.

I pass over the next hour. We grew hot and despondent - and all the time we were tortured with fear that Fayll might be succeeding whilst we failed.

"I remember once reading in a detective story," I said, "how a fellow stuck a paper of writing in a bath of acid - and all sorts of other words came out."

"Do you think - but we haven't got a bath of acid!"

"I don't think Uncle Myles could expect expert chemical knowledge. But there's common or garden heat -"

We slipped round the corner of a hedge and in a minute or two I had kindled a few twigs. I held the paper as close to the blaze as I dared. Almost at once I was rewarded by seeing characters begin to appear at the foot of the sheet. There were just two words.

"Kirkhill Station," read out Fenella.

Just at that moment Fayll came round the corner. Whether he had heard or not we had no means of judging. He showed nothing.

"But Juan," said Fenella, when he moved away, "there isn't a Kirkhill Station!" She held out the map as she spoke.

"No," I said examining it, "but look here."

And with a pencil I drew a line on it.

"Of course! And somewhere on that line -"

"Exactly."

"But I wish we knew the exact spot."

It was then that my second brain wave came to me.

"We do!" I cried, and seizing the pencil again, I said: "Look!"

Fenella uttered a cry.

"How idiotic!" she cried. "And how marvelous: What a sell! Really. Uncle Myles was a most ingenious old gentleman!"

The time had come for the last clue. This, the lawyer had informed us, was not in his keeping. It was to be posted to us on receipt of a postcard sent by him. He would impart no further information.

Nothing arrived, however, on the morning it should have done, and Fenella and I went through agonies, believing that Fayll had managed somehow to intercept our letter. The next day, however, our fears were calmed and the mystery explained when we received the following illiterate scrawl:

Dear Sir or Madam,

Escuse delay but have been all sixes and sevens but i do now as mr. Mylecharane axed me to and send you the piece of riting wot as been in my family many long years the wot he wanted it for i do not know.

thanking you i am

Mary Kerruish

"Postmark - Bride," I remarked. "Now for the 'piece of riting handed down in my family'!"

Upon a rock, a sign you'll see.
O, tell me what the point of
That may be? Well, firstly, (A). Near
By you'll find, quite suddenly, the light
You seek. Then (B). A house. A
Cottage with a thatch and wall.
A meandering lane near by. That all.

"It's very unfair to begin with a rock," said Fenella. "There are rocks everywhere. How can you tell which one has the sign on it?"

"If we could settle on the district," I said, "it ought to be fairly easy to find the rock. It must have a mark on it pointing in a certain direction, and in that direction there will be something hidden which will throw light on the finding of the treasure."

"I think you're right," said Fenella.

"That's A. The new clue will give us a hint where B, the cottage, is to be found. The treasure itself is hidden down a lane alongside the cottage. But clearly we've got to find A first.

Owing to the difficulty of the initial step, Uncle Myles's last problem proved a real teaser. To Fenella falls the distinction of unraveling it - and even then she did not accomplish it for nearly a week. Now and then we had come across Fayll in our search of rocky districts, but the area was a wide one.

When we finally made our discovery it was late in the evening. Too late, I said, to start off to the place indicated. Fenella disagreed.

"Supposing Fayll finds it, too," she said. "And we wait till tomorrow and he starts off tonight. How we should kick ourselves!"

Suddenly, a marvelous idea occurred to me.

"Fenella," I said, "do you still believe that Fayll murdered Ewan Corjeag?"

"I do."

"Then I think that now we've got our chance to bring the crime home to him."

"That man makes me shiver. He's bad all through. Tell me."

"Advertise the fact that we've found A. Then start off. Ten to one he'll follow us. It's a lonely place - just what would suit his book. He'll come out in the open if we pretend to find the treasure."

"And then?"

"And then," I said, "he'll have a little surprise."

It was close on midnight. We had left the car some distance away and were creeping along by the side of a wall. Fenella had a powerful flashlight which she was using. I myself carried a revolver. I was taking no chances.

Suddenly, with a low cry, Fenella stopped.

"Look, Juan," she cried. "We've got it. At last."

For a moment I was off my guard. Led by instinct I whirled round - but too late. Fayll stood six paces away and his revolver covered us both.

"Good evening," he said. "This trick is mine. You'll hand over that treasure, if you please."

"Would you like me also to hand over something else?" I asked. "Half a snapshot torn from a dying man's hand? You have the other half, I think."

His hand wavered.

"What are you talking about?" he growled.

"The truth's known," I said. "You and Corjeag were there together. You pulled away the ladder and crashed his head with that stone. The police are cleverer than you imagine, Dr. Fayll."

"They know, do they? Then, by Heaven, I'll swing for three murders instead of one!"

"Drop, Fenella," I screamed. And at the same minute his revolver barked loudly.

We had both dropped in the heather, and before he could fire again uniformed men sprang out from behind the wall where they had been hiding. A moment later Fayll had been handcuffed and led away.

I caught Fenella in my arms.

"I knew I was right," she said tremulously.

"Darling!" I cried, "it was too risky. He might have shot you."

"But he didn't," said Fenella. "And we know where the treasure is."

"Do we?"

"I do. See -" she scribbled a word. "We'll look for it tomorrow. There can't be many hiding places there, I should say."

It was just noon when:

"Eureka!" said Fenella softly. "The fourth snuffbox! We've got them all. Uncle Myles would be pleased. And now -"

"Now," I said, "we can be married and live together happily ever afterwards."

"We'll live in the Isle of Man," said Fenella.

"On Manx Gold," I said, and laughed aloud for sheer happiness.

* * *

The treasure is all that is left of the lost fortune of "Old Mylecharane," a legendary Manx smuggler. In reality, the treasure took the form of four snuffboxes, each about the size of a matchbox and containing an eighteenth-century Manx halfpenny with a hole in it, through which was tied a length of colored ribbon, and a neatly folded document, executed with many flourishes in India ink and signed by Alderman Crookall, which directed the finder to report at once to the clerk at the town hall in Douglas, the capital of the Isle of Man. Finders were instructed to take with them the snuffbox and its contents in order to claim a prize of one hundred pounds (equivalent to about three thousand pounds today). They also had to bring with them proof of identity, for only visitors to the island were allowed to search for the treasure; Manx residents were excluded from the hunt.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Harlequin Tea Set and Other Stories»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Harlequin Tea Set and Other Stories» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Harlequin Tea Set and Other Stories»

Обсуждение, отзывы о книге «The Harlequin Tea Set and Other Stories» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x