Philippa Gregory - The Kingmaker's Daughter

Здесь есть возможность читать онлайн «Philippa Gregory - The Kingmaker's Daughter» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Kingmaker's Daughter: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Kingmaker's Daughter»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Kingmaker's Daughter — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Kingmaker's Daughter», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

She should be in confinement until she has been churched, we should all be locked in her rooms with her for six weeks, and then emerge to be purified. But there are no traditions for giving birth to a dead baby in a witch’s storm at sea; nothing seems to be as it should. George comes to see her when the cabin is clean and her bed has fresh linen. She is resting as he comes in and he leans over the bed to kiss her pale forehead, and smiles at me. ‘I am sorry for your loss,’ he says.

She hardly looks at him. ‘Our loss,’ she corrects him. ‘It was a boy.’

His handsome face is impassive. I guess that Mother has already told him. ‘There will be others,’ he says. It sounds more like a threat than a reassurance. He goes to the door as if he cannot wait to get out of the cabin. I wonder if we smell, if he can smell death and fear on us.

‘If we had not been nearly wrecked at sea I think the baby would have lived,’ she says with sudden viciousness. ‘If I had been at Warwick Castle I would have had midwives to attend me. I could have had my holy girdle and the priest would have prayed for me. If you had not ridden out with Father against the king and come home beaten, I would have had my baby at home and he would be alive now.’ She pauses. His handsome face is quite impassive. ‘It’s your fault,’ she says.

‘I hear that Queen Elizabeth is with child again,’ he remarks, as if this is an answer to her accusation. ‘Please God she gets another girl, or a dead baby herself. We have to have a son before she does. This is just a setback, it is not the end.’ He tries to smile cheerfully at her. ‘It’s not the end,’ he repeats and goes out.

Isabel just looks at me, her face blank. ‘It is the end of my baby,’ she observes. ‘Certainly, it is the end of him.’

картинка 25

Nobody knows what is happening but Father; and though we seem to be homeless and defeated, washed up at the mouth of the Seine, he is strangely cheerful. His fleet of warships escapes from Southampton and joins us, so he has fighting men and his great ship the Trinity under his command once more. He is writing constantly and sending messages to King Louis of France; but he does not tell us what he plans. He orders new clothes for himself, and has them cut in the French fashion, a velvet cap on his thick brown hair. We move to Valognes, so that the fleet can prepare in Barfleur for an invasion of England. Isabel makes the move in silence. She and George are given beautiful rooms on the upper floor of the manor house, but she avoids him. Most of the day she spends with me in Mother’s presence chamber where we open the windows for air and close the shutters against the sun and sit all the day in warm gloom. It is very hot, and Isabel feels the heat. She complains of a constant headache, fatigue even in the morning when she first wakes. Once she remarks that she cannot see the point of anything, and when I ask her what she means she just shakes her head and her eyes fill with tears. We sit on the stone windowsill of the big chamber and look out at the river and the green fields beyond and neither of us can see the point of anything. We never say anything about the baby who was taken away by Mother in the little box and thrown in the sea. We never say anything about the storm, or the wind, or the sea. We never say much at all. We sit in silence for a lot of the time, and there is no need to talk.

‘I wish we were back in Calais,’ Isabel says suddenly one hot quiet morning, and I know she means that she wishes none of this had ever happened – not the rebellion against the sleeping king and the bad queen, not Father’s victory, not his rebellion against King Edward, and most of all: no marriage to George. It is to wish away almost every event of our childhood. It is to wish away every attempt at greatness.

‘What else could Father have done?’ Of course, he had to struggle against the sleeping king and the bad queen. He knew they were in the wrong, they had to be pushed from the throne. Then, when they were defeated and thrown down, he could not bear to see the couple that replaced them. He could not live in an England ruled by the Rivers family; he had to raise his standard against King Edward. He is driven to see the kingdom under the rule of a good king, advised by us; George should be that king. I understand that Father cannot stop striving for this. As his daughter I know that my life will be shaped by this unending struggle to get us where we should be: the first power behind the throne. Isabel should realise this. We were born the kingmaker’s daughters; ruling England is our inheritance.

‘If Father had not turned against the king, I would have had my baby at home,’ she goes on resentfully. ‘If we had not set sail on that day, into that wind, I would have a baby in my arms now. Instead of nothing. I have nothing, and I hardly care at all.’

‘You will get another baby,’ I say – as Mother has told me to. Isabel is to be reminded that she will have another child. Isabel is not allowed to indulge herself in despair.

‘I have nothing,’ she repeats simply.

We hardly stir when there is a hammer at the door, the double doors are opened by one of the guards, and a woman comes quietly in. Isabel raises her head. ‘I am sorry, my Lady Mother is away,’ she says. ‘We cannot grant requests.’

‘Where is the countess?’ the woman asks.

‘With my father,’ Isabel says. ‘Who are you?’

‘And where is your father?’

We don’t know, but we are not going to admit it. ‘He is away. Who are you?’

The woman puts back her hood. With a shock I recognise one of the York ladies in waiting: Lady Sutcliffe. I jump to my feet and stand before Isabel as if to protect her. ‘What are you doing here? What d’you want? Have you come from the queen?’ I have a pang of sudden terror that she has come to kill us both and I look at her hands, tucked in her cloak as if she is holding a knife.

She smiles. ‘I have come to see you, Lady Isabel, and you too, Lady Anne, and to speak with your husband George, the duke.’

‘What for?’ Isabel asks rudely.

‘Do you know what your father is planning for you now?’

‘What?’

The woman looks towards me as if she thinks I am too young to be present. ‘Perhaps Lady Anne should go to her room while I talk to you?’

Isabel clutches my hand. ‘Anne stays with me. And you shouldn’t even be here.’

‘I have come all the way from London as a friend to warn you, to warn you both. The king himself does not know I am here. Your mother-in-law, the Duchess Cecily, sent me to speak with you, for your own good. She wants me to warn you. You know how she cares for you and for your husband, her favourite son George. She told me to tell you that your father is now dealing with England’s enemy: Louis of France.’ She ignores our shocked faces. ‘Worse even than that: he is making an alliance with Margaret of Anjou. He is planning to make war on the true king, Edward; and restore King Henry to the throne.’

I shake my head in instant denial. ‘He never would,’ I say. Father’s victories over the bad queen, Margaret of Anjou, and the sleeping king, Henry VI, were the stories of my childhood. Father’s hatred and contempt for them were my lullabies. He fought battle after battle to throw them down from the throne and replace them with the House of York. He would never, never make an alliance with them. His own father died fighting them, and Margaret of Anjou spiked the heads of my grandfather and my uncle on the walls of York, as if they were traitors. We will never forgive her. We will never forgive her for this, if we forgave her for every other sort of corruption and evil. Father would never make an alliance with her after that. She was the nightmare of my childhood; she is our enemy till death. ‘He would never ally with her,’ I say.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Kingmaker's Daughter»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Kingmaker's Daughter» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Philippa Gregory
Philippa Gregory - The Virgin's Lover
Philippa Gregory
Philippa Gregory - The Constant Princess
Philippa Gregory
Philippa Gregory - The Favoured Child
Philippa Gregory
Philippa Gregory - The Red Queen
Philippa Gregory
Philippa Gregory - The other queen
Philippa Gregory
Philippa Gregory - The Queen's Fool
Philippa Gregory
Philippa Gregory - The Wise Woman
Philippa Gregory
Philippa Gregory - The Boleyn Inheritance
Philippa Gregory
Philippa Gregory - The White Queen
Philippa Gregory
Philippa Gregory - The Princess Rules
Philippa Gregory
Отзывы о книге «The Kingmaker's Daughter»

Обсуждение, отзывы о книге «The Kingmaker's Daughter» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x