Philippa Gregory - The White Princess

Здесь есть возможность читать онлайн «Philippa Gregory - The White Princess» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The White Princess: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The White Princess»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The White Princess — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The White Princess», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Margaret for my mother,” Henry says, kissing her white-capped little head.

My cousin Maggie steps forwards to take the baby from us. “Margaret for you,” I whisper to her.

GREENWICH PALACE, LONDON, JUNE 1491

The White Princess - изображение 90

Two years pass before we conceive another child, and then at last it is the boy that my husband needed. He greets him with a sort of passion, as if this boy was a fortune. Henry is coming to have a reputation as a king who loves gold in his treasury; this boy is like a new-minted sovereign coin, another Tudor creation.

“We’ll call him Henry,” he declares, as the boy is put into his arms when he visits me, a week after the birth.

“Henry for you?” I ask him, smiling from the bed.

“Henry for the sainted king,” he says sternly, reminding me that just when I think we are most happy and most easy, Henry is still looking over his shoulder, justifying his crown. He looks from me to my cousin Margaret as if we were responsible for the old king’s imprisonment in the Tower and then his death. Margaret and I exchange one guilty look. It was probably our fathers working together with our uncle Richard who held a pillow over the poor innocent king’s sleeping face. At any rate, we are close enough to the murder to feel guilt when Henry calls the old king a saint and names his newborn son for him.

“As you wish,” I say lightly. “But he does look so like you. A copper-head, a proper Tudor.”

He laughs at that. “A redhead, like my uncle Jasper,” he says with pleasure. “Pray God gives him my uncle’s luck.”

He is smiling, but I can see the strain around his eyes, with the look I have come to dread, as if he is a man haunted. This is how he looks when he bursts out in sudden complaints. This is the look that I think he wore for all those years when he was in exile and he could trust no one and feared everybody, and every message that he had from home warned him of my father, and every messenger who brought it could be a murderer.

I nod to Maggie, who is as sensitive as I am to Henry’s uncertain temper, and she takes the baby and gives him to his wet nurse, and then sits beside the two of them, as if she would disappear behind the woman’s warm bulk.

“Is something the matter?” I ask quietly.

He glares at me for a moment, as if I have caused the problem, and then I see him soften, and shake his head. “Odd news,” he says. “Bad news.”

“From Flanders?” I ask quietly. It is always my aunt who causes this deep line between his brows. Year after year she goes on sending spies into England, money to rebels, speaks against Henry and our family, accuses me of disloyalty to our house.

“Not this time,” he says. “Perhaps something worse than the duchess . . . if you can imagine anything worse than her.”

I wait.

“Has your mother said anything to you?” he asks. “This is important, Elizabeth. You must tell me if she has said anything.”

“No, nothing,” I say. My conscience is clear. She did not come into confinement with me this time, she said she was unwell and feared bringing illness into the room with her. At the time I was disappointed, but now I have a clutch of apprehension that she stayed outside to weave treasonous plots. “I have not seen her. She has written nothing to me. She is ill.”

“She’s said nothing to your sisters?” he asks. He tips his head to where Maggie sits beside the wet nurse, petting my son’s little feet as he sleeps. “ She’s said nothing? Your cousin of Warwick? Margaret? Nothing about her brother?”

“She asks me if he can be released,” I remark. “And I ask it of you, of course. He is doing nothing wrong—”

“He’s doing nothing wrong in the Tower because he is powerless to do anything as my prisoner,” Henry says abruptly. “If he were free, God knows where he would turn up. Ireland, I suppose.”

“Why Ireland?”

“Because Charles of France has put an invasion force into Ireland.” He speaks in a suppressed angry mutter. “Half a dozen ships, a couple of hundred men wearing the cross of St. George as if they were an English army. He has armed and fitted out an army marching under the flag of St. George! A French army in Ireland! Why d’you think he would do that?”

I shake my head. “I don’t know.” I find I am whispering like him, as if we are conspirators, planning to overthrow a country, as if it is we who have no rights, who should not be here.

“D’you think he is expecting something?”

I shake my head. Truly, I am baffled. “Henry, really, I don’t know. What would the King of France be expecting to come out of Ireland?”

“A new ghost?”

I feel a shiver crawl slowly down my spine like a cold wind, though it is a summer day, and I gather my shawl around my shoulders. “What ghost?”

At that single potent word, I have lowered my voice like him, and the two of us sound as if we are calling up spirits as he leans towards me and says, “There’s a boy.”

“A boy?”

“Another boy. A boy who is trying to pass himself off as your dead brother.”

“Edward?”

“Richard.”

My old pain, at the name of the man I loved, given to the brother that I lost, taps on my heart like a familiar friend. I tighten my shawl again and find that I am hugging myself, as if for comfort.

“A boy pretending to be Richard? Who is he? Another false boy, another imposter?”

“I can’t trace this one,” Henry says, his eyes dark with fear. “I can’t find who’s backing him, I can’t discover where he comes from. They say he speaks several languages, carries himself like a prince. They say he is convincing—well, Simnel was a convincing child, that’s what they’re trained up to be.”

“They?”

“All these boys. All these ghosts.”

I am silent for a moment, thinking of my husband surrounded in his mind by many boys, nameless boys, ghost boys. I close my eyes.

“You’re tired, I shouldn’t have troubled you with this.”

“No. Not tired. Only weary at the thought of another pretender.”

“Yes,” he says, suddenly emphatic. “That’s what he is. You are right to name him so. Another pretender. Another liar, another false boy. I shall have to hunt him down, find out who he is and where he comes from, attack his story, split his lies like kindling, disgrace his sponsors, and ruin him and them together.”

I say the worst thing that I could say. “What d’you mean—that it is I who name him as a pretender? Who could he be if not a pretender?”

He stands at once and looks down on me, as if we were newly married and he still hated me. “Exactly. Who would he be if not a pretender? Sometimes, Elizabeth, you are so stupid that I find you quite brilliant.”

He walks out of the room, pale with resentment, and Maggie glances across at me and she looks afraid.

картинка 91

I come out of my confinement to dazzlingly hot summer weather and find the court anxious despite the birth of a second son. Every day brings a new message from Ireland, and the worst of it is that nobody dares to speak of it. Sweating horses stand in the stable yard, men caked in dust are taken straight in to see the king, his lords sit with him to hear their report, but nobody remarks upon it. It is as if we are at war but nobody will say anything; we are under siege in silence.

To me it is clear that the King of France is taking revenge on us for our long, loyal support of Brittany against him. My uncle died to keep Brittany independent from France; Henry never forgets that he found a safe exile in the little dukedom. He is honor-bound to support his former hosts. There is every reason for us to see France as our enemy. But for some reason, though the privy council is all but a council of war, nobody speaks openly against France. They say nothing, as if they are ashamed. France has put an army into our kingdom of Ireland and yet nobody rages against them. It is as if the lords feel that it is our fault, the failure of Henry to be a convincing king, that is the real problem, and that the French invasion is just another sign of this.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The White Princess»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The White Princess» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Philippa Gregory - The Kingmaker's Daughter
Philippa Gregory
Philippa Gregory - The Virgin's Lover
Philippa Gregory
Philippa Gregory - The Constant Princess
Philippa Gregory
Philippa Gregory - The Favoured Child
Philippa Gregory
Philippa Gregory - The Red Queen
Philippa Gregory
Philippa Gregory - The other queen
Philippa Gregory
Philippa Gregory - The Queen's Fool
Philippa Gregory
Philippa Gregory - The Wise Woman
Philippa Gregory
Philippa Gregory - The Boleyn Inheritance
Philippa Gregory
Philippa Gregory - The White Queen
Philippa Gregory
Philippa Gregory - The Princess Rules
Philippa Gregory
Отзывы о книге «The White Princess»

Обсуждение, отзывы о книге «The White Princess» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.