Philippa Gregory - The White Princess

Здесь есть возможность читать онлайн «Philippa Gregory - The White Princess» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The White Princess: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The White Princess»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The White Princess — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The White Princess», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Three days later they try my cousin Teddy before the Earl of Oxford in the great hall at Westminster. They ask him nothing, he confesses to everything that they put to him, and they find him guilty. He says that he is very sorry.

WESTMINSTER PALACE, LONDON, SATURDAY, 23 NOVEMBER 1499

The White Princess - изображение 184

Lady Katherine comes to my bedroom like a woman heading for refuge. I hear her quick tread approach the outer door, and the slap of her leather slippers running rapidly through my privy chamber, where the conversation of my ladies-in-waiting is suspended as she goes by, then she taps on my door and my maid opens it a crack.

“You can come in,” I say shortly. I am alone, seated on a chair at the window, looking outwards to the river that my mother loved, listening to the low buzz of talk from my rooms behind me, and the distant cry of the seagulls over the water as they swoop and wheel, their white wings very bright against the gray of the sky.

She looks around the empty room for a companion and sees that I am solitary, though a queen is never on her own.

“Can I sit with you?” she asks, her pale face like a desolate child’s. “Forgive me, I cannot bear to be alone.”

She is wearing black again, anticipating widowhood. I feel a swift unfair pang of envy; she can show her grief, but I, about to lose a cousin and the boy who said he was my brother, have to maintain the illusion of normality in a Tudor-green dress with a smiling face. I cannot recognize the boy in death any more than I could in life.

“Come in,” I say.

She enters and pulls up a stool to sit beside me. She has her lace making with her, his beautiful white collar is almost complete, but for once her hands are still. The collar is nearly made but the throat that it was going to encircle will wear a rope halter instead. She looks from her work to me and she sighs, and leaves it aside.

“Lady Margaret Pole has arrived,” she remarks.

“Maggie?”

She nods. “She went straight to the king to ask for mercy for her brother.”

I don’t ask her what the king said. We wait until I hear the challenge at the presence chamber door, the opening of the inner doors, the embarrassed silence that falls as Margaret crosses my privy chamber and the women watch her pass by to my bedroom door. No one can find anything to say to a woman whose brother is to be executed for treason. Then she taps on the door, and I rise up and in a moment we are holding each other, clinging together and looking into the other’s strained face.

“His Grace says there is nothing he can do,” Margaret remarks. “I went down on my knees to him. I laid my face on his shoe.”

I put my wet cheek against hers. “I asked him too, Lady Katherine as well. He is decided. I don’t see what we can do but wait.”

Margaret releases me and sinks to a stool beside me. Nobody says anything, there is nothing to say. The three of us, still hoping like fools, clasp hands and say nothing.

It grows dark, but I don’t call for candles; we let the gray light seep into the room and we sit in the twilight. Then I hear a knock on the outer door, and the ring of riding boots on the floor, and one of my ladies peeps around the bedroom door to say: “Will you see the Marquis of Dorset, Your Grace?”

I rise to my feet as my half brother, Thomas Grey, great survivor that he is, comes into the room and looks around at the three of us. “I thought you would want to know at once,” he says without introduction.

“We do,” I say.

“He’s dead,” he says, before we have time to build any false hopes. “He died well. He confessed and died in Christ.”

Lady Katherine makes a little choking noise and puts her face in her hands. Margaret crosses herself.

“Did he confess the imposture?” I ask.

“He said that he was not the boy that he had pretended to be,” Thomas says. “He had been commanded, if he wanted a merciful death, to tell the crowd, to tell everyone that there was no hope of a living York prince. So he told them that: he was not the boy.”

I can feel a little scream of laughter growing inside me, bubbling in my throat. “He told them he was not the boy that he had pretended to be?”

Thomas looks at me. “Your Grace, he swore he would leave no one in any doubt. The king allowed him to be hanged and not gutted, but only if he made everything clear.”

I can’t help myself, my peal of laughter fights its way out of my grim lips and I laugh aloud. Katherine looks shocked. “He admitted he was not the boy that he had said? When earlier, at Exeter, in his written confession, they made him say that he was the boy Perkin!”

“It was clear to everyone what he meant, if you had been there—” my half brother checks for we all know I could not have been there “—but if you had been there you would have seen him penitent.”

“And what name did they call him?” I ask, recovering myself. “As they led him to the scaffold?”

Thomas shakes his head. “They didn’t name him, not that I heard.”

“He died without being given or acknowledging a name?”

Thomas nods. “That’s how it was.”

I rise to my feet and open the shutters to look out over the dark river. A few lights are bobbing, reflected on the water, as I listen to hear any noise, any singing. It is the feast of St. Clement, and I can hear a choir, very faintly in the distance, a sweet sad singing like a lament.

“Was he in pain?” Lady Katherine rises to her feet, white-faced. “Did he suffer?”

Thomas faces her. “He went up to the scaffold with courage,” he said. “His hands were tied behind his back and they helped him gently up the ladder. There were hundreds there, thousands, pushing to see, they had built the scaffold very high so that everyone could see him. But there was no one catcalling or shouting. It was as if they were sorry. Or curious. Some people were crying. It wasn’t like a traitor’s execution at all.”

She nods rapidly, swallowing tears.

“He spoke very briefly, saying he was not who he had pretended to be, then he went up the ladder and they put the noose around his neck. He looked around for a moment, just for a moment, as if he thought something might happen . . .”

“Was he hoping for a pardon?” she breathes, her face agonized. “I could not get him a pardon. Did he think he might be pardoned?”

“Perhaps a miracle,” Thomas suggests. “He looked around and then he bent his head and prayed and they took the ladder out from under his feet and he dropped.”

“Was it quick?” Margaret whispers.

“It took an hour, or perhaps more,” Thomas said. “No one was allowed close to him, so nobody could drag hold of his feet and break his neck to make it quicker. But he hung quietly enough, and then he was gone. He died like a brave man, and the people at the front of the scaffold were praying for him, all the time.”

Lady Katherine drops to her knees and bows her head in prayer, Margaret closes her eyes. Thomas looks from one to another of us, three grieving women.

“So it’s over,” I say. “This whole long joust of fear and playacting and deception and deceit is over.”

“Except for Teddy,” Margaret says.

картинка 185

Margaret and I go together to the king to try to save Teddy but he will not see us. Margaret’s husband, Sir Richard, comes to me in my rooms and begs me not to intercede for his wife’s only brother. “Better for us all if he is put to the death than returned to that prison,” he says bluntly. “Better for us all if the king does not think of Margaret as a woman of the House of York. Better for us all if the young man dies now, without a rebellion forming around him again. Please, Your Grace, teach Margaret to see this with patience. Please, teach her to let her brother go. It’s been no life for him, not since he was a little boy. Let it end here, and then perhaps people will forget that my son is of the House of York and he, at least, will be safe.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The White Princess»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The White Princess» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Philippa Gregory - The Kingmaker's Daughter
Philippa Gregory
Philippa Gregory - The Virgin's Lover
Philippa Gregory
Philippa Gregory - The Constant Princess
Philippa Gregory
Philippa Gregory - The Favoured Child
Philippa Gregory
Philippa Gregory - The Red Queen
Philippa Gregory
Philippa Gregory - The other queen
Philippa Gregory
Philippa Gregory - The Queen's Fool
Philippa Gregory
Philippa Gregory - The Wise Woman
Philippa Gregory
Philippa Gregory - The Boleyn Inheritance
Philippa Gregory
Philippa Gregory - The White Queen
Philippa Gregory
Philippa Gregory - The Princess Rules
Philippa Gregory
Отзывы о книге «The White Princess»

Обсуждение, отзывы о книге «The White Princess» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x