Chalmers Johnson - Blowback, Second Edition - The Costs and Consequences of American Empire
Здесь есть возможность читать онлайн «Chalmers Johnson - Blowback, Second Edition - The Costs and Consequences of American Empire» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 0101, ISBN: 0101, Издательство: Macmillan, Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Blowback, Second Edition: The Costs and Consequences of American Empire
- Автор:
- Издательство:Macmillan
- Жанр:
- Год:0101
- ISBN:9780805075595
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Blowback, Second Edition: The Costs and Consequences of American Empire: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Blowback, Second Edition: The Costs and Consequences of American Empire»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Blowback, Second Edition: The Costs and Consequences of American Empire — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Blowback, Second Edition: The Costs and Consequences of American Empire», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Lee’s emphasis on American society’s internal cohesion was telling in an Asian context. China’s leaders remain preoccupied by the disintegration of societies pressured to adopt Western-style economic and political practices like the former Soviet Union and Suharto’s Indonesia. In their eyes a decision to permit free association when there are so many inequalities of many different kinds left over from the old order or created by the new one is more likely to lead to a political revolution than to produce political harmony. On March 15, 1999, in a news conference that included foreign reporters, Prime Minister Zhu Rongji said, “Don’t support these so-called pro-democracy activists. They will bring neither democracy nor the rule of law to China.” 13
Chinese leaders—and foreign investors—also ignore human rights in their mutual exploitation of a cheap labor market. One prime way of doing so and of justifying what they are doing is to spread the idea that human rights (as conceived by Westerners) have no basis within Chinese culture. This kind of rhetoric is very common throughout Asian ruling circles today. The Burmese military (and their Japanese financiers) use it to keep Nobel Prize winner and National League for Democracy leader Aung San Suu Kyi under house arrest even though her party won 82 percent of the seats in the 1990 Burmese election; the Singaporean government and courts used it in 1995 to execute a Filipina housemaid, Flor Contemplación, for murders probably committed by her Chinese employer; 14and the Chinese government used it in sentencing Democracy-wall activist Wei Jingsheng to prison for a second fifteen-year term merely for suggesting that there might be a fifth modernization (democracy) in addition to the four favored by then party leader Deng Xiaoping. The Chinese government finally released Wei, deporting him to the United States after President Jiang Zemin’s visit in 1997, but the governments of Burma and Singapore have proved to be deaf to foreign criticism on human rights grounds. The Chinese government’s record of releasing political detainees when the issue is raised with it discreetly has not been bad. In his press conference of March 1999, Premier Zhu said, “We welcome foreign friends criticizing us in our work, but don’t be impatient,” noting that he has grown accustomed to “friends from abroad pulling out lists” of pro-democracy activists whom they want released from jail. 15
In the final analysis, two aspects of human rights policy transcend mere political rhetoric and deserve our attention over the long haul. First, the United States must strive to retain the respect of the relatively small group of Chinese elites who will eventually come to have influence or hold power in the next century. Tibet’s exiled leader, the Dalai Lama, divides the Chinese people into three broad categories in terms of their attitudes toward politics. 16The first category is made up of the leaders of the Communist Party. “Their main concern is keeping power in their hands,” says the Dalai Lama, and they are in that sense no different from other Asian ruling elites, like the Liberal Democratic Party in Japan or the military in Burma, whose main concerns are preserving their own positions of power.
The second category is made up of intellectuals and students. “This is the group which ultimately will bring democracy in China. . . . No outsider, not the United States, nobody, can bring democracy to China, except those people.” A sound human rights policy would attempt to maintain the respect of these people through appropriate, supportive activities in our own country and in international organizations without continually pretending that something is being accomplished by “constructive engagement,” the current euphemism for the ineffective sermonizing and browbeating tactics used by the State Department and others to attack China verbally on the issue. Personal diplomacy by officials who are well informed and sensitive to Chinese society is always more effective when we are trying to win freedom for people who have risked their lives for ideals we support.
The Dalai Lama’s third category is made up of the masses, concerned with “daily livelihood,” for whom “democracy is not much relevant in their day-to-day life.” The Dalai Lama argues that those engaged in a positive human rights policy toward China should seek advice from the second group on what ought to be done about preserving the rights of this third group.
Human rights must be an important dimension of any American policy toward China that truly addresses Chinese problems and is sensitive to the Chinese record in particular cases. Such a policy is best implemented by trained and experienced diplomats, not by politicians speaking in generalities to domestic audiences for political advantage. Inevitably, demands for political reform will grow in China over time, just as they have in Taiwan and South Korea, so long as the regime’s basic policies remain what they are today. In the meantime, the U.S. government should exercise patience and firmness, while discreetly intervening in particular cases where we might make a difference.
The second aspect of human rights in China we must recognize is to ensure that poor working conditions and prison labor in China (and elsewhere) do not end up destroying the livelihoods of American workers. Without question the most powerful human rights tool the United States could wield would be to deny access to the American market to products from multinational companies that have abandoned American workers to seek out low-wage foreign workers lacking in economic or political rights of any sort, not to speak of human rights. The economics profession may attack such policies as “protectionism,” but the time is long past when the United States should allow corporations to use the bottom line, “globalization,” or the pressures of competition—”Adam Smith made me do it”—as excuses for their indifference to basic human rights at home or abroad. Failure to consider this dimension of the rights question leaves the United States open to a charge of hypocrisy.
The United States is formally as well as emotionally and intellectually committed to an academic textbook definition of “free trade,” which it believes (or pretends to believe) was the foundation of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT). Created in 1948 as a specialized agency of the United Nations, GATT governed trade among the so-called free-market economies during the era of the Cold War. Its greatest accomplishments were a series of multilateral negotiations among its members to reduce or eliminate tariffs on many different products, which greatly stimulated international trade over the years. It was replaced on January 1, 1995, by the World Trade Organization (WTO). Actually, for most of the Cold War, GATT was part of an American grand strategy vis-à-vis the USSR in which the United States traded access to its market and its technologies in return for support against communism by nations like Japan, South Korea, and Taiwan. The WTO has no similar strategic purpose; it must either deliver the allegedly mutual benefits of free trade or else it is a menace to the livelihoods of all working Americans. Far too often free trade has meant in practice free access to the American market for foreign products but American toleration of closed foreign markets regardless of the damage this has done to U.S. industries and good jobs in manufacturing.
China’s primary trade goal is to gain admission to the WTO with the status of a developing country. As a developing country, China would not have to open its markets to foreign competitors on an equal basis and would be exempt from the provisions of the WTO treaty concerning national subsidies for industries and intellectual property rights covering items like foreign films and books. If it achieves that—as the ideological myopia of American trade negotiators of both parties and the economists who advise them makes likely—its mercantilism will ultimately do serious damage to the American economy, not to speak of the WTO system. Like Japan before it, China will run up huge trade surpluses with the United States rather than generating a balanced and mutually beneficial trade. Managed trade is the antidote to this, and it need not hamper China’s economic development, but it is anathema to the economic ideologists of the United States. Management of trade with China would require the kind of political leadership and a governmental capability that the country may simply not be able to muster in the post–Cold War world. After all, the United States has never given the same priority to trade as to human rights, arms sales, or territorial disputes.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Blowback, Second Edition: The Costs and Consequences of American Empire»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Blowback, Second Edition: The Costs and Consequences of American Empire» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Blowback, Second Edition: The Costs and Consequences of American Empire» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.