Ищенко Владимирович - Единственная на всю планету. Дилогия

Здесь есть возможность читать онлайн «Ищенко Владимирович - Единственная на всю планету. Дилогия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Microsoft, Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Единственная на всю планету. Дилогия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Единственная на всю планету. Дилогия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Единственная на всю планету. Дилогия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Единственная на всю планету. Дилогия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А ты еще говорил о красоте! — сказала она спрыгнувшему с подножки кареты принцу. — Какая красота? Видишь, как они шарахнулись?

После неудавшейся попытки Ивора сделать ее своей невестой, уставшая девушка на время отбросила в отношении мальчишки правила этикета.

— Приветствую вас, милорд! — обратился к Орту принц. — Господа! Позвольте вам представить великую воительницу миледи Вику, благодаря которой мы все живы и сейчас находимся здесь у вас. Она одна изрубила два десятка воинов!

— Да, милорд, — подтвердила королева, которая с помощью барона покинула карету. — Это действительно так. Прошу вас, пока я не в состоянии оказать ей гостеприимство, сделать это вместо меня. То же касается и барона Олеса Лордара, который вместе с отцом дрался за наши жизни. К сожалению, его отец погиб. Пошлите в мою резиденцию свою стражу. Нужно убрать тела и заняться пленниками, которых заперли в подвале. Сюда должны прибыть еще трое моих людей, которым повезло остаться в живых. Пусть о них позаботятся. А этого мерзавца нужно допросить.

— Все будет сделано, ваше величество! — поклонился Орт. — Барон, тело вашего отца в резиденции? Тогда будет лучше, если вы туда сейчас поедете с моими людьми. Наверное, вы захотите его похоронить на родовом кладбище, а не на городском. Если нужна помощь для доставки тела в ваш замок, скажете старшему. Этого — он показал на пленного — в допросную! Миледи Вика! Отдайте свои мечи кому-нибудь из моих офицеров, он отнесет их в ваши комнаты. Ваше величество, принц! Прошу вас занять лучшие гостевые покои. Их приготовили для наместника Агуса, но он на этот раз почему-то не пожелал воспользоваться моим гостеприимством.

— Этот пленный показал, что нападение на нас — дело рук Агуса, — сказала королева. — Поэтому пошлите больше людей и усильте охрану замка. И возьмите себе на заметку то, что Агус остановился у главы вашего магистрата.

— Понятно, — помрачнел Орт и повернулся к офицерам. — Все слышали? Немедленно выполнять!

Куда повели королевскую семью, Вика не видела. Ее саму увел в замок молодой офицер с некрасивым лицом, но шикарной шевелюрой черных блестящих волос, по мнению девушки, больше подходящей женщине, чем мужчине. Ей, как и в замке Лордаров, выделили две комнаты, которые были поменьше тех, но с гораздо более богатой обстановкой. Офицер положил ее мечи на столик в гостиной и удалился, сказав, что сейчас пришлют прислугу.

Вика подошла к стоявшему на столе зеркалу, посмотрела на свое грязное, покрытое кровавыми пятнами и разводами лицо и выругалась по-русски.

— Красавица, …мать! Все они здесь чокнутые, и я скоро такой же буду!

В дверях кто-то вскрикнул и, обернувшись, Вика увидела зашедшую в гостиную девушку, которая пораженно на нее смотрела. Первое, что бросилось Вике в глаза, — это шикарное платье, второе — это слишком красивое для местных лицо.

— Ты что, русская? — по-русски спросила незнакомка.

— Ничего себе! — удивилась Вика. — Ты как сюда попала? Тоже этот старый импотент притащил? А платье у тебя во! — она показала большой палец — А мое теперь, наверное, придется выбросить. Мою юбку то ли выбросили, то ли кто-то спер, а больше и надеть нечего. Не скажешь, где здесь можно помыться, а то я сейчас сама себе Дракулу напоминаю.

— Сейчас придут служанки и слуги принесут воду, — сказала девушка. — О каком импотенте ты говорила?

— А я знаю? — сказала Вика. — Он мне не представлялся. Ехала по Москве и очутилась в каких-то кустах. Машину раздолбала вдребезги, хорошо хоть сама уцелела. Натолкнулась на разбойников, а когда их перебила, он и появился. Здоровый, как шкаф, и нахальный, как бабуин. Сидит и прикидывает, прибить меня или нет. Сказал, что бог, и что я его обокрала. А я ему тоже сказала, что сам виноват! Незачем было лезть в мою голову! Он даже грозился меня использовать, но потом сбежал.

— Ты обокрала бога? Как такое могло случиться?

— Я же тебе русским языком говорю, что не знаю, — ответила Вика. — Он полез что-то читать в моей голове, ну и я из его головы что-то подцепила. Он сказал, что мы все такие. Ну, в смысле воровства. Я после этого научилась драться, исцелять руками, да и тело изменилось. Полдня чесала по лесу босиком, так, мало того что совсем не устала, на пятках ни царапины. Послушай, скоро придут твои служанки? Я сегодня совсем выложилась и страшно хочется спать. А в таком виде не то что спать, сесть никуда нельзя. Тебя, кстати, как зовут? Меня Викой.

— Меня зовут Светланой. Забросила сюда богиня, только моя машина, в отличие от твоей, осталась на Земле. Заснула за столиком в придорожном кафе и очутилась здесь. Но мне здесь нравится. На днях выйду замуж за сына наместника. А вот и слуги. Мойся, а потом ложись спать. А насчет платья не расстраивайся. Пока что-нибудь подберем, а потом пошьем их тебе столько, сколько захочешь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Единственная на всю планету. Дилогия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Единственная на всю планету. Дилогия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Единственная на всю планету. Дилогия»

Обсуждение, отзывы о книге «Единственная на всю планету. Дилогия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Дмитрий. 1 февраля 2024 в 19:52
Очень интересная книга, читается на одном дыхании. Где продолжение
Мария 12 февраля 2024 в 15:22
Интересно, а дальше. Я не поняла это что конец?
александр 12 апреля 2025 в 07:54
класс пиши еще
x