Вонсович Бронислава - Скелеты в королевских шкафах

Здесь есть возможность читать онлайн «Вонсович Бронислава - Скелеты в королевских шкафах» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 0101, Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Скелеты в королевских шкафах: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Скелеты в королевских шкафах»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

                                         Скелеты в королевских шкафах

Скелеты в королевских шкафах — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Скелеты в королевских шкафах», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Вот как. А скажите-ка мне, инорита, нет ли у вас родственников в герцогстве Шандор?

- Нет, ваше величество, родственники отца живут в Солеми, недалеко от которого находится наше поместье. А со стороны матери у меня осталась единственная близкая родственница - тетя Алиса.

- А кем была ваша мать?

- Достаточно слабым магом, из обедневшей дворянской семьи. До свадьбы с папой она жила в Витере.

- А отец, насколько я помню, магом вообще не является?

- Именно так, ваше величество.

- Странно, что в такой семье родилась магичка с вашим даром, - задумчиво сказал король. - А скажите, инорита, на кого из родителей вы похожи?

- У нас не сохранилось ни одного портрета мамы, но тетя Алиса утверждает, что я на нее очень похожа. Поскольку с отцом у меня очень мало общего, то, скорее всего, она права.

На протяжении всей беседы королева бросала тревожные взгляды в нашу сторону. Интересно, чего она так волнуется, неужели боится, что король Генрих может меня обидеть? Тогда, наверно, идея просить его помощи не столь хороша, как мне казалось.

* * *

- И все-таки присутствие твоей невесты на приеме делегации из Гарма было бы весьма желательно, - недовольно сказал король сыну. - К тому же, по-видимому, она сдружилась с твоей сестрой, и Олирии в присутствии Лиары будет поспокойней.

- Мне кажется, идея представить Олирию жениху сразу не столь хороша, дорогой. - вмешалась королева. - Пусть сначала посмотрит на нее на расстоянии, увидит, какая она привлекательная. Возможно, она ему и понравится. Главное, чтобы они поменьше разговаривали, Лире вообще нужно дать четкие указания пореже открывать рот, будет выглядеть застенчивой и умной. Так что ничего страшного, если девочки проведут день в академии. Хотя, - задумчиво протянула королева, - нужно дать дочери возможность посмотреть жениха. С галереи, к примеру.

* * *

- Биран, это ужасно! - страдальчески воскликнула Олирия, вцепляясь в руку молодого человека. - Вот за него мне предстоит выйти замуж и уехать отсюда в Гарм!

- Дорогая, - секретарь нежно поцеловал принцессу в шейку, благо за занавесками галереи их никто не видел, - это будет еще так нескоро, если вообще будет. Ты же можешь от него отказаться.

- Увы, мне выбирать не приходится! Мое сердце говорит мне одно, но мой жестокий отец...

Дальше Биран ее уже не слушал. Принцесса могла говорить часами, выдавая близкое знакомство с рыцарскими романами - единственное чтение, которое она признавала. И остановить этот поток можно было только поцелуем, но вот беда, работа королевским сантехником уже не доставляла молодому человеку удовольствия, возможно, потому, что, кроме предотвращения потопа, к другим видам работ его пока не допускали. Он с сочувствием посмотрел на жениха принцессы. "Я-то уже скоро отмучаюсь, а вот тебе с ней жить и жить."

* * *

- А этот Краут действительно неплох, - заметила королева после ухода гармской делегации, - а рядом с Олирией они смотреться будут просто изумительно. Такая контрастная пара получается.

- Это не было главным критерием моего выбора. - сказал король Генрих. - Этот брак скрепит союз между нашими странами.

- Ну, я бы не был так уверен в скреплении, - ехидно бросил Гердер, - жених и так не выглядит довольным, а когда он поближе узнает свою будущую жену, отношения могут окончательно испортиться.

- Никуда он не денется. Брак с моей дочерью был не единственным, но обязательным условием нашего договора, а военный союз с нами им жизненно необходим, - хмуро сказал король.

- А все-таки я уверен, что он точно попытается этого брака избежать. Скорее всего, воздействуя на Олирию, это ведь самый простой путь. Если инициатором разрыва помолвки будет наша сторона, то они могут рассчитывать на компенсацию и сохранения союза. Так что мама права - встречаться им нужно как можно реже. Пусть она пока не покидает общежитие академии.

* * *

Дела Гердера на сегодня оказались еще весьма далеки от завершения, что крайне его злило, так как он рассчитывал освободиться хотя бы вы этот день пораньше.

- Ваше высочество, там инор Грем, - осторожно заглянул в кабинет секретарь, боясь вызвать вспышку гнева. - Вы сказали, чтобы его немедленно к вам пропустили.

Пакет оказался запечатан личной печатью инора Уэрси. Кронпринц пожалел, что не приказал захватить и ее, но впрочем, специалистов по вскрыванию писем у него было достаточно, так что проблем с аккуратным отделением печати не возникло. Из пакета выкатился родовой перстень герцогов Шандор. В сопроводительной записке инор Уэрси сообщал Лиаре то, что на постоялом дворе рассказал Гердеру. Кроме того, в пакете оказался конверт с письмом самой герцогини. Принц задумался. Просто изъять пакет? Но это вызовет подозрения, никому сейчас не нужные. Заменить содержимое? Но и тут можно проколоться на малозначительной детали, а времени все тщательно подготовить просто нет. К тому же герцогиня могла оставить дочери и другие письма.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Скелеты в королевских шкафах»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Скелеты в королевских шкафах» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Скелеты в королевских шкафах»

Обсуждение, отзывы о книге «Скелеты в королевских шкафах» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x