A Stairs - Eva Ibbotson
Здесь есть возможность читать онлайн «A Stairs - Eva Ibbotson» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 0101, Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Eva Ibbotson
- Автор:
- Жанр:
- Год:0101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Eva Ibbotson: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Eva Ibbotson»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Eva Ibbotson — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Eva Ibbotson», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
‘Yes,’ said Anna, managing to keep her voice steady. ‘I had heard.’
For she knew, now, that Rupert had not cared, had not meant what he’d said in the garden, wanted only to be free of her and all entanglements.
The meal is a simple one,’ Proom continued. ‘Grapefruit, Consomme Beauharnais, Sole Marie Louise, carbonnade of beef, macaroon souffte and the dessert. James’ll be at the sideboard, Sid’H be handing the main dishes. All you have to do is follow him with the vegetables and the sauces and help clear. Can you manage that?’
‘Yes, sir,’ said Anna, rallying. ‘Because it is all in the Domestic Compendium. How I must approach from th left to serve but from the right to remove the plates, and how I must clear the crumbs with a napkin because a crumb brush is declasse and how I must not breathe ‘eavily and not address the guests.’ ‘You must certainly not do that,’ said Proom.
- - - -*
The dinner party, whose dénouement was subsequently reported in detail by Sid and James to a spellbound audience below stairs, began quietly with the consumption of grapefruit and some rather desultory conversation. The dowager was discussing the launching of the new airship with Lord Byrne, Mrs Clarke-Binningfold was giving Uncle Sebastien her views on The Fecklessness of the Poor - when the door opened to admit Anna, her head bent in profound concentration over a famille rose tureen of Mrs Park’s incomparable chicken soup.
Gravely, aware of the honour that Proom had done her, she began to move towards the sideboard.
‘You!’
Anna jumped, clung desperately to her tureen — and looked up to find that the Earl of Westerholme, supposedly absent in the Hindu Kush, was glaring at her from the head of the table like an assassin out of Boris Godunov.
‘What the devil are you doing here?’ continued the earl, his customary good manners quite banished by the shock of seeing this girl whose treachery had not prevented her from haunting his dreams, sleeping and waking, ever since she had gone.
Anna, resolutely maintaining silence, had reached the sanctuary of the sideboard and put down her tureen. Rupert was mad, he no longer loved her, but he was here and there was nothing she could do to still the pounding of her heart.
‘Rupert, you really must not speak to the maids lik that,’ said the dowager, suddenly looking extremely happy and aware that she had been less than just to dear, departed Hatty Dalrymple.
‘Who is this person?’ said Mrs Clarke-Binningfold, greatly displeased.
‘An excellent question,’ said Rupert. He turned to Anna who was now clearing the finger bowls, totally concentrated on her task. ‘You don’t seem to be wearing a wedding ring, so may we assume that we are not yet addressing the Princess Chirkovsky?’
James had served the soup, Sid had begun to hand it. Anna, still resolutely maintaining silence, picked up the silver filigree basket of bread rolls and followed him.
‘I asked you a question, Anna.’
She had reached Lady Byrne on Rupert’s left. ‘I am not permitted to address the guests,’ she said under her breath.
Rupert’s hand came up and fastened round her wrist. ‘This guest, however, you will address. Please answer my question. When are you getting married? Where is your fiance?’
But Anna had now had enough. Disengaging her wrist, holding with both hands on to her basket, she drew breath.
‘Very well. You have, of course, ruined this dinner party in which I wished to wait perfectly at table so as to help with the giving of more responsibility to women. So I will tell you, first that I think you are mad, and second, that I am not going to marry Sergei because that is not how I love him and in any case I do not wish to have children who will have breast blisters - only, I must say chest blisters, I think, because this is a country of hypocrisy and coldness where breasts are not respectable. And also Sergei has proposed to the Baroness Rakov, although I have told him it is not necessary because we are now rich and will of course share everything, but h says she is tranquille and will keep away from him the other women. And last, if I had not been assured,’ she said, glaring at Sid and James, ‘that you were already in the Kush where you absolutely belong because it is full of stones and ice, I would never have come back,’ she finished - and burst into tears.
‘Don’t, Anna! Ah, don’t, my darling,’ saidRupert. He pushed back his chair, removed, with ineffable tenderness, her basket of rolls and, quite impervious to the assembled company, gathered her into his arms. ‘Only, you see, I saw you in the garden with the prince. You were hanging from his arms like…’ He broke off, even now racked by the memory.
‘A dishcloth?’ suggested Anna.
‘What ?’
Anna, her career abandoned, was now ready to converse. ‘In La Fille Mal Gardée which is a most beautiful ballet, she hangs exactly in this way from the shoulder of the hero, very soft and… limp, you know, like a cloth and at the same time she does little battements with her feet. It is in act three and very moving; you will like it very much.’
‘Shall I, my love?’ said Rupert, dabbing gently at her eyes and nose.
The door opened. Proom stood on the threshold.
‘Ah, Proom,’ said the earl. ‘Just the man! We want some champagne. The Veuve Cliquot ‘83 that you’ve been guarding with your life.’
‘I have it here, my lord,’ said Proom, advancing. ‘Thinking you might be requiring it, I took the liberty of putting it on ice earlier in the day. I think you will find it to your satisfaction.’
- - - -*
The wedding of Anna and Rupert the following June was not a quiet wedding. For one thing, absolutely everybody cried. Miss Frensham, preparing to thump her way lustily through ‘Lohengrin’ cried, as did Miss Tonks and Miss Mortimer who had framed the altar steps in an entrancing riot of delphiniums, larkspur and phlox. The Ballets Russes cried, the dowager soaked three handkerchiefs before the bride even set foot in the church, Kira, who had come from Paris with her banker fiance, wept elegantly into her muff. Susie Byrne did not actually cry, but she seemed to find it necessary to polish her spectacles a great many times and Hannah Rabihovitch, sitting beside her daughter, was quite simply awash.
Nor were the servants at the back of the church any more restrained. Mrs Park, next to her devoted Win, was already blotched and swollen; Peggy and Pearl, Louise and Florence and the two pretty housemaids engaged with an eye on Uncle Sebastien had completely ruined, with their sniffs and gulps, the effect of their morning ablutions in the new attic bathrooms. Mrs Proom, in her wheelchair, had howled herself into hiccups and outside, Baskerville, shut into the gigantic limousine which had been the Baroness Rakov’s engagement present to Sergei, enduring both social exclusion and the company of the dachshund Pupsik, threw back his head and bayed in agony.
To this outburst of emotion there was one notable exception: Heslop’s formidable butler, Hawkins, sitting with disgust beside Old Niannka and listening with loathing to the raucous blubbering of this malodorous foreigner who was now permanently installed at Heslop, trying to set up icons in the billiard room and driving him insane. For it was Niannka who had cut through the gentle persuasions and medical advice which had followed Ollie’s despairing collapse on the night of the ball. What exactly had happened when Anna took her ancient nurse to visit Ollie no one knew. But the old woman had banished everyone from the nursery, wax had been asked for, and pins, and in the silence that followed, Ollie’s voice had been heard gleefully joining in the utterance of unspeakable Russian curses. Minna, returning to find a silver-wigged and unmistakable effigy of Muriel Hardwicke spreadeagled on the floor, had been shocked and angry - until she saw Ollie’s bright face; since when Old Niannka could do no wrong.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Eva Ibbotson»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Eva Ibbotson» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Eva Ibbotson» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.