Emily Rodda - Deltora Quest #7 - The Valley of the Lost

Здесь есть возможность читать онлайн «Emily Rodda - Deltora Quest #7 - The Valley of the Lost» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Издательство: Scholastic Books, Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Deltora Quest #7: The Valley of the Lost: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Deltora Quest #7: The Valley of the Lost»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Deltora Quest #7: The Valley of the Lost — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Deltora Quest #7: The Valley of the Lost», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Mist swirled about him, filled with shadows, filled with whispers, as he took off the Belt and laid it on the ground. The six gems glowed on their steel medallions. The last medallion waited to be filled.

Lief pressed the great diamond down. With a tiny click, it slid into place. Into the place where it belonged. The Belt was complete.

There was a moment’s breathless silence. Then the whispering began again. Louder now. Louder. The mist billowed, clumping into columns and spirals, rising from the ground and writhing upward through the trees, as though it was alive. And as it rose, figures were left blinking in the clear air. Men, women, and children looked in bewildered joy at their warming hands, at their slowly coloring robes, and at each other.

Then there was a great crack, a shattering, like the sound of breaking glass. In an instant, the valley was flooded with color and blinding light.

And when Lief, Barda, and Jasmine looked again there were people by the hundreds, by the thousands, rejoicing among the trees, under the blue sky. They were no longer grey, drifting, hollow-faced, but rich with color, warmth, and life.

Most were tall and slender, with long, smooth faces, their dark eyes shining beneath slanting eyebrows. Black, silky hair hung down their backs, the deep sleeves of their robes swept the ground. Staring at them in wonder, hardly able to accept the evidence of his own eyes, Lief remembered the Guardian’s words.

The first of my subjects, the largest number, came to me in a great wind, the pride that had caused their fall still fresh within them …

And then he knew. These were the lost people of Tora.

картинка 35

The companions walked through the crowd, and everywhere hands were held out to them. But now the hands were open, filled with life and thanks.

The people of Tora had wandered in the Valley of the Lost for as long as Lief had been alive, yet they had not grown old, or changed. Old, middle-aged, and young, they remained just as they had been that day when they broke their vow. Lief, Barda, and Jasmine moved among them, hearing over and over the story of their fall.

The magic of the tunnel had protected Tora from evil for so long that the Torans had come to think they had grown perfect, as their city was perfect, and that any decision they made would be the right one. When the message from Endon came, they considered it as they considered everything: without passion, without hate, without anger. But also without warmth, without love, without pity.

“The decision did not seem a betrayal of trust,” murmured a young man who held the hand of a small child. “It seemed sensible, and just. For to us, the king was a stranger. Even the Torans who went to Del with Adin, and those who went afterwards, had long ago become part of the Del palace life. They had ceased to be a bridge between our cities.”

“But in our pride we forgot the magic on which our power was based,” sighed an old woman, tall and straight in her scarlet robe. “The ancient vow, with the curse it embraced, was still as strong as it ever was. We did not count on that, for we looked forward, but never backward in those days. We have learned better since.”

The companions walked back through the trees to the palace clearing, the crowd following silently. As they approached the clearing Lief was haunted by the feeling that he was dreaming. At any moment he might wake. At any moment he might see the palace, gleaming like a jewel, and the Guardian, red eyes staring, beckoning through swirling mist.

But the palace had gone, as if it had never been. In its place was a small wooden hut. Flowers and wild grass grew around it, and standing at its door was a bearded man wearing a coarse gown, tied at the waist with a knotted cord. His sad eyes met Lief’s. They were very familiar.

Perched on his arm was a black bird. Sitting on his hand was a small, grey bundle of fur.

Before Lief could say a word, Jasmine was running forward with a cry of joy. Then Kree was flying towards her, and Filli was leaping, chattering, to meet her. They had come down from the cliff edge the moment the mist had lifted. They had waited with their new friend patiently. But now that they saw Jasmine, they would not wait a moment longer.

картинка 36

Together once again, the companions moved to the stranger’s side.

“You are the hermit — the hermit in the pictures on the rug,” Lief said.

The man nodded.

“And you are the Guardian.”

The man put his hand to his chest, close to his heart, as if feeling a tender place. “No longer. Thanks to you,” he said quietly.

“But — you are not Endon, are you?” Lief already knew the answer, but he wanted to hear it aloud.

The man smiled. “No, I am not. My name is Fardeep. Once I was a rich man, it is true. A respected man, and very well content. But I was no king. Just the keeper of an inn in a place called Rithmere, far from here. Bandits invaded the town. My family was killed, and my inn was taken from me. The Shadow Lord, it seems, had a use for it.”

The companions exchanged glances. “Could you be speaking of the Champion Inn?” Barda asked.

“You know it?” said Fardeep. “Yes. The Champion Inn was once mine. I have always liked games.”

His mouth twisted ruefully as the companions shuddered. “Now the games played at Rithmere are of a different sort, I hear,” he said. “And the inn is much larger, and run upon very different lines from those in my time, and for a different reason.”

He sighed deeply. “But in those days the Shadow Lord’s plans were not known to me. It all happened long before he took possession of Deltora. Before Endon ever became king. I knew nothing, and cared nothing, for what was ahead. I escaped Rithmere and fled to this valley seeking refuge, and peace.”

He bowed his head. “But peace was denied to me. My misery and anger was felt, and used, by the one who knows how to use them best. At first I did not know he was the one who had caused my trouble. Later, as gifts were showered upon me, it did not seem to matter. I told you how it was. Pride, envy, hatred, and greed grew in me. And as time went on I became — what you saw.”

Again his hand crept to his heart.

“But why did your game — the Guardian’s game — make us think your name was Endon?” Jasmine asked. “Why did that name open the door?”

“The Shadow Lord wished it,” said Fardeep simply. “From the first, he wanted anyone who came here for the diamond to be deceived. To think that King Endon had turned to the dark side, and become his servant. As the Guardian, I found the idea — amusing. And as I told you, I have always liked games. That part of me had not changed.”

He looked up, grim-faced. “Until you came, only the scar-faced man — Doom — had ever solved the puzzle. And the effect on him was everything my master could have hoped.”

He glanced across to where the Torans had gathered, murmuring to one another. He straightened his shoulders and went to speak with them.

“We have learned one important thing from this,” said Jasmine, as soon as they were alone. “It means that the Shadow Lord does not know that it is Endon’s heir, not Endon himself, who is important.”

“Or if he does, he does not know that we are aware of it, too,” Lief answered thoughtfully.

Fardeep and the people were coming towards them. “We hope that you will stay with us, for rest while you can,” Fardeep said rather stiffly, stepping forward. “We can offer you little luxury. But there is wild food enough for all now, in the valley. And friendship in abundance.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Deltora Quest #7: The Valley of the Lost»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Deltora Quest #7: The Valley of the Lost» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Deltora Quest #7: The Valley of the Lost»

Обсуждение, отзывы о книге «Deltora Quest #7: The Valley of the Lost» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x