Brian Jacques - [Redwall 18] - High Rhulain

Здесь есть возможность читать онлайн «Brian Jacques - [Redwall 18] - High Rhulain» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, Издательство: Penguin Group US, Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

[Redwall 18] - High Rhulain: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «[Redwall 18] - High Rhulain»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

[Redwall 18] - High Rhulain — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «[Redwall 18] - High Rhulain», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Lycian, surveying the gentle blue sky, blinked in the warm sunlight. “Thank goodness Mother Nature is in a calmer mood today. Just listen to that lark, what a beautiful song she’s singing! Can you hear it?”

The molemum had to listen a while before she could discern the sound. She nodded, smiling. “Hurr aye, marm, ’tis aseedingly noice!”

Lycian began singing a song from her Dibbun days, which harmonised perfectly with the bird’s trilling.

“When the new day is dawning

the lark doth ascend.

If I could but speak to her

I’d make her my friend.

She would tell of her journey

to the lands of the sky,

where the soft fields of cloud

like white pillows do lie.

She would sing of the earth

far below that she’d seen,

all patched in a quiltwork

of brown, gold and green.

As she wings on the zephyrs

of smooth morning breeze

to rise from the meadows,

the hills or the trees.

With the evening come down,

little bird, cease thy flight

’til the blue peaceful morning

awakes from the night.”

The larksong and Lycian’s ditty reached their finale together. Molemum Burbee, a sentimental beast, wiped a tear from her eye. “Thurr now, ee likkle bird bees hoi and far away.”

Turning to face the Abbey, Lycian allowed her gaze to wander over the magnificent structure. Lovingly built but firmly fashioned as a mountain, the ancient sandstone walls ranged in hue from dusty pink to soft terra cotta in the alternating sunlight and shadow. From belltower to high slated rooftop, down to the mighty buttresses, twixt tiny attic and mullioned dormitory windows, amongst ornate columns and ledges and the long, stained-glass panels of Great Hall on the ground floor, Redwall Abbey stood, solid and steadfast against countless seasons and the severity of all weathers.

Lycian sipped her tea approvingly, nodding towards the front steps and main oaken door. “No storm could bother our home, eh, Burbee?”

Frowning, the molemum squinted over the rim of her mug at the Abbey grounds. “Hurr, that’s as may be, young marm, but lookit ee h’orchard. Trees blowed thisaway an’ that, fruits’n’berries be’n knocked offen ee boughs. Gurt pesky stormgale!”

Lycian patted her friend’s paw, smiling. “Oh come on, old grumblechops, that’s what usually happens in bad weather. Nothing our Redwallers can’t put to rights. Drink up now, here comes our refill.”

Besides being a Foremole (which is a lofty position among his fellow creatures), Grudd Longtunnel was also the Head Abbey Gardener. A nephew of molemum Burbee, he was good-natured, cheerful and honest as the day is long. Balancing a tray on one powerful paw, he clambered up the steps to the walltop, tugging his snout respectfully to the Abbess and his aunt.

“Gudd mornen to ee, marms, an’ a roight purty one et bee’s, too. Oi bringed ee ’ot scones an’ h’extra tea. Boi okey, you’m surrtingly can sup summ tea in ee course of a day. Moi ole tongue’d float away if’n I drinked that much tea!”

Burbee chuckled. “Gurt h’imperdent young lump, lessen thoi cheek an’ pour us’n’s summ o’ that brew.”

Grudd placed the plate of fresh scones, spread with meadowcream and clover honey, between them. Whipping the cosy from a sizeable teapot, he topped up both their mugs. “Shudd see wot ee storm do’d to moi veggibles. Flartenned ee lettuces, snapped off’n celery an’ strewed termatoes every whichway. Even rooted up moi young radishers. Burr!”

Lycian blew on her tea to cool it. “Your aunt Burbee was just remarking on the storm damage in the orchard. Is it very bad, Grudd?”

The Foremole’s face creased deeply in a reassuring smile. “Doan’t ee frett, h’Abbess marm. Oi gotten moi molecrew a-workin’ daown thurr, an’ all ee Redwallers lendin’ a paw. Just bee’s two more willin’ beasts a-needed.”

Lycian shot him a look of mock severity. “We’ll be down just as soon as we’ve finished tea, my good mole, and not a moment sooner. Carry on with your duties!”

Grudd caught the twinkle in her eyes. He bowed low, tugging his snout in a servile manner. “Vurry gudd, marm, as ee says, marm, you’m take yurr own gudd toime, marm. Oi’ll look for’ard to ee visit with pleshure. ’Twill be a gurt honner furr uz ’umble molebeasts!”

Burbee shook with mirth at the antics of her nephew. “Ho bee off’n with ee, you’m gurt foozikil!”

Down in the orchard, Banjon Wildlough, the otter Skipper, was organizing the workers. Banjon was not a big creature, as otters go, but he had an undoubted air of command about him. Everybeast obeyed his orders, all working together for the common good—except the Dibbuns, of course. (These were the little ones; Abbeybabes were always referred to as “Dibbuns.”) The otter Skipper tried to keep his patience with their rowdy manner, which, after all, was the innocence of playful infants.

“No no, Gropp! Ye can’t eat those apples, they ain’t ripe yet. You’ll get tummyache, I’m warnin’ ye. Taggle! Stop chuckin’ them hazelnuts around. Grumby! Come down out o’ that tree. Irgle, Ralg, where are ye off to with that barrow?”

Banjon turned despairingly to his friend, Brink Greyspoke, the big, fat hedgehog who was Redwall’s Cellarhog. “I gives up! Can’t you do anythin’ with the liddle rogues?”

Brink was a jolly creature and well-liked by the Dibbuns. He tipped Skipper a wink. “I’ll soon get ’em organised, leave it t’me, Skip.”

Brink began by appealing to what Dibbuns loved most: their stomachs. “Lissen now, ye big workbeasts. I ’eard that Friar Bibble ’as got lots o’ candied chestnuts to reward willin’ bodies with. So ’ere’s the plan. See all this hard sour fruit wot’s fallen? Well, that’ll go for preservin’ an’ picklin’. All those green nuts, too—they’ll be used in the cheesemakin’. Toss the lot into yon barrow, an’ we’ll take ’em to the kitchens, that’ll please the Friar greatly. Come on now, let’s see those big muscles bulgin’!”

Squeaking with delight, the Dibbuns rushed to obey Brink.

Banjon spotted some of the older ones about to leave the orchard. They were led by his daughter, Tiria. He called to the ottermaid, “Ahoy, me gel, where d’ye think yore off to?”

Tiria Wildlough stood a head taller than her father. She was a big, strong otter, with not a smidgeon of spare flesh on her sinewy frame. She shunned the typical dress of a maiden, wearing only a cutdown smock, to allow her free movement. This was belted around her waist by her favourite weapon, a sling, which she had named Wuppit. Despite Tiria’s young age, her skill with the sling was readily acknowledged by everybeast within Redwall.

She waved cheerily to her father, whom she always addressed as Skip. “We’re going to help the molecrew with their compost heap, Skip. Was there anything else you wanted us for?”

Banjon paused a moment, as if making up his mind. “Foremole Grudd told me he’d like a load of posts an’ staves. He’s thinkin’ of buildin’ fences to act as a windbreak from any more wild weather we might get. It’ll cut down on damage to his fruit an’ veggibles. D’ye follow me?”

One of Tiria’s chums, a young squirrel called Girry, shook his head doubtfully. “No wood like that growing in our Abbey grounds, Skip. . . . ”

His friend, a young mole named Tribsy, interrupted. “Nay zurr, h’only in ee Mossflower wuddlands will ee foind such timber—yew, ash an’ mebbe summ sturdy willow. They’m all a-growen out thurr.”

Banjon nodded. “Aye, Foremole asked me to go for it, but I got me paws full with wot’s to be done here. Tiria, me gel, I was thinkin’, would you like the job of woodcuttin’?”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «[Redwall 18] - High Rhulain»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «[Redwall 18] - High Rhulain» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «[Redwall 18] - High Rhulain»

Обсуждение, отзывы о книге «[Redwall 18] - High Rhulain» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x