21. И да будет это для них уставом вечным. И кропивший очистительною водою пусть вымоет одежды свои; и прикоснувшийся к очистительной воде нечист будет до вечера.
22. И всё, к чему прикоснется нечистый, будет нечисто; и прикоснувшийся человек нечист будет до вечера.
О постах. Левит XVI, 29. И да будет сие для вас вечным постановлением: в седьмой месяц, в девятый (день) месяца смиряйте души ваши и никакого дела не делайте, ни туземец, ни пришелец, поселившийся между вами;
Левит XXIII, 27. Также в девятый (день) седьмого месяца сего, день очищения, да будет у вас священное собрание; смиряйте души ваши и приносите жертву Господу.
О субботе. Исход XXXI, 13. Скажи сынам Израилевым так: Субботы мои соблюдайте; ибо это знамение между мною и вами в роды ваши, дабы вы знали, что я Господь, освящающий вас.
О жертвах не стоит выписывать потому, что добрая часть Пятикнижия наполнена определенными установлениями от самого Бога о том, какие и как ему нужно приносить жертвы.
То же можно сказать и об Иерусалиме. Иерусалим — город Бога. Бог там живет. О том, что Бог не дух, а внешнее существо с руками, глазами и ногами, видно из всех мест, где только упоминается о Боге. И потому, отрицая и очищение, и посты, и субботы, и жертвы, и храм, и плотского Бога, Иисус не продолжал веру Моисея, но всю под корень отрицал ее.
ОТРИЦАНИЕ СУББОТЫ
Ἐγένετο δὲ ἐν σαββάτφ δευτεροπρώτφ διαπορεύεσθαι αὐτὸν διὰ τῶν σπορίμων˙ ϰαὶ ἔτιλλον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ τοὺς στάχυας, ϰαὶ ἤσθιον, ψώχοντες ταῖς χερσί.
Τινὲς δὲ τῶν Φαρισαίων εἶπον αὐτοῖς Τί ποιεῖτε ὃ οὐϰ ἔξεστι ποιεῖν ὲν τοῖς σάββασι;
Лк. VI, 1. (Мф. XII, 1; Μρ. II, 23.) В субботу, первую по втором дне пасхи, случилось ему проходить засеянными полями, и ученики его срывали колосья и ели, растирая руками.
Случилось в субботу идти ему через хлеба. И рвали ученики его колосья, растирали в руках и ели.
Лк. VI, 2. (Мф. XII, 2; Mp. II, 24.) Некоторые те из фарисеев сказали им: зачем вы делаете то, чего не должно делать в субботы?
И некоторые из православных 1увидали и говорят им: Что это делаете то, чего не должно делать в субботу?
ПРИМЕЧАНИЕ
1Слово «фарисей» я перевожу православный на том основании, что по всем исследованиям оно значит совершенно то же самое, что значит у нас православный. Слово это происходит от еврейского «параш» и употребляется или в смысле «толкователь» — ἐξηγετὴς τοῦ νόμου, за что выдавали себя фарисеи, по Иосифу Флавию, или в смысле «паруш», т. е. тот, который отделяет себя от толпы неверных и считает себя правым, т. е. православным. Особенность фарисеев (по всем исследованиям, согласным между собою) состояла в том, что: 1) Они признавали, кроме священного писания, еще изустное предание παρἀδοξις, священное предание, требующее известных внешних обрядов, которые они считали особенно важными. 2) Они толковали священное писание буквально и считали исполнение обрядов более важным делом, чем исполнение нравственного закона. 3) Они признавали зависимость человека от Бога, которая, однако, не вполне исключала свободу воли. Что же это, как не наши православные? Разумеется, фарисеи не были самые наши православные, по это были те, которые занимали совершенно место наших православных.
___________
Мф. XII, 3—5; Mp. II, 25, 26; Лк. VI, 3, 4. Стихи эти заключают в себе доводы о том, как Давид съел хлебы предложения, и о том, как священники сквернят субботы.
Доводы эти убедительны были только для евреев; для нас же они тем более излишни, что последний довод о том,что Бог радуется любви, а не жертвам, исключает необходимость предшествующих доводов. Из стихов этих остается важным ответ Христа, который относится к нам.
Λέγω δὲ ὑμῖν, ὅτι τοῦ ἱεροῦ μείζων ἐστὶν ὧδε.
Мф. XII, 6. Но говорю вам, что здесь тот, кто больше храма.
Говорю вам: Здесь то, что важнее внешней святыни. 1
ПРИМЕЧАНИЕ
1) Слова ὅτι τοῦ ἱεροῦ μείζων ἐστὶν ὧδε я перевожу: Здесь то, что важнее внешней святыни, потому что ἵερον означает: жилище Бога на земле — святыню . О храме здесь не было и речи, и потому слова эти относятся вообще к внешней святыне.
___________
Eἰ δὲ ἐγνώϰειτε τί ἐστιν Ἔλεον θέλω ϰαί οὐ θυσίαν, οὐϰ ἂν ϰατεδιϰάσατε τοὺς ἀναιτίους.
Καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς Τὸ σάββατον διὰ τὸν ἄνθρωπον ἐγένετο, οὐχ ὁ ἄνθρωπος διὰ τὸ σάββατον.
Ὥστε ϰύριός ἐστιν ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ϰαὶ του σαββάτου.
Мф. XII, 7. Если бы вы знали, что значит: милости хочу, а не жертвы, то не осудили бы невиновных (Осия 6, 6).
Читать дальше