Admin - i f36931a51be2993b

Здесь есть возможность читать онлайн «Admin - i f36931a51be2993b» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

i f36931a51be2993b: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «i f36931a51be2993b»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

i f36931a51be2993b — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «i f36931a51be2993b», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И неужели это ее голос стал за последние месяцы столь холодным и жестким?

- Я сказал "родственница", а не "шлюха"! - Льда в голосе старого герцога всё равно - не в пример больше. - Ты должна будешь говорить с ним. Улыбаться. Обмахиваться веером. Лгать. И не более того. Заметь, я тебя даже к этому не принуждаю. Ты согласна?

- Тогда - да.

- И не говори Катрин о нашем разговоре. Пусть она и дальше считает тебя невестой Анри. Слабые нуждаются в утешении, но сильных жалость унижает. Потому я и не жалею тебя, Ирэн.

3

Шум и гам пьяных голосов, полумрак таверны. Радушный хозяин самолично ринулся к выгодному гостю. Разглядел капитанский мундир. И наверняка успел оценить навскидку стоимость оружия. Простого с виду.

Не обращая на трактирщика внимания, Алан окинул цепким взглядом полутемный зал. Всеславовец в чёрно-серебряном мундире здесь всего один. И в самом деле - Риккардо Гарсия.

Ревинтер не ошибся - он вообще не ошибается. Окажись здесь с илладэнцем бешеный Ярослав Мировский - и не только о вербовке можно забыть. Дело вообще закончится дракой. А Эдингем - еще не в том состоянии...

- Эль и жаркое из свинины! - отрывисто приказал он хозяину. Наконец соизволив его заметить.

И направился в сторону всеславовского капитана.

Что с южанином не всё ладно - ясно с порога. Конечно, три пустые бутылки еще ничего не значат, но...

Кстати, почему их не убирают? Хотя у илладэнца такой злобно-мрачный вид, что ни одна подавальщица не подойдет. По доброй воле.

- Капитан Гарсия! - окликнул сидящего к нему боком Алан. Южанин не повернул головы, но вряд ли оглох. Да и не настолько еще пьян. - Разрешите составить компанию?

- Есть свободные столы, - не слишком любезно махнул рукой Риккардо. По-прежнему не трудясь повернуться.

В другое время ответом стал бы вызов. Да и по силам они сейчас примерно равны. Гарсия раньше встал на ноги, но ранение получил примерно такое же - в том самом лиарском лесу. И в тот же день.

- Есть разговор - и он вас заинтересует. - Эдингем сел без приглашения.

Что-то почти неуловимое на миг сверкнуло в зеленых глазах Риккардо. Странный для южанина цвет.

И тут же погасло. Будто Гарсия тоже подумал: а не вызвать ли наглого ревинтеровца? И тоже решил: а какой теперь смысл? Вот раньше бы...

И как ни странно - после этой тени вспышки легче говорить.

- Я вас слушаю, капитан Эдингем. - Южанин двинул к непрошенному собеседнику новую бутылку.

Алан с облегчением сделал изрядный глоток. Выпивохой не был никогда, но совместная попойка часто облегчает беседу.

- Я пришел узнать: что столь хороший офицер делает здесь? И я пришел узнать, почему вы - всё еще капитан, в то время как посредственность носит подполковничьи нашивки? Вместо того, чтобы пойти под трибунал.

- Одно следует из другого, - Гарсия не дал задать следующий вопрос. - Посредственность получила подполковничьи нашивки. И поэтому я здесь.

- Всеслав Словеонский - идиот, если повысил в звании Мировского, а не вас, - вполне искренне заметил Алан.

А у вина - хороший букет. Насколько Эдингем вообще в этом разбирается.

Риккардо усмехнулся:

- Он, может, и идиот, но повышение предложил нам обоим. Я не взял награду за проваленное задание. А вот Мировский...

- Взял, - закончил Алан.

Гарсия горько и зло рассмеялся:

- Взял. Только он-то ничего и не проваливал.

Всё-таки - пьян. Настолько, что сейчас скажет куда больше, чем в нормальном состоянии. Его таким и вербовать?

- Всеслав Словеонский отдал нам разные приказы. Разные, понятно?! - Южанин грохнул кулаком по дубовому столу. Изрезанному целыми поколениями ножей.

Эй, осторожно! У Гарсии рука - вдвое уже Алановой. Еще кости переломает. Себе.

Нет, это Эдингем - уже пьян, кажется. Таверна еще не качается, а бутылка уже пуста...

- Вина! - рявкнул Риккардо.

Вместо подавальщицы спешит сам хозяин. С гроздью из трех-четырех слезно-прозрачных бутылок - в каждой руке. Золотящихся вином - такое Алан за свой счет никогда бы не заказал. Наверное, самое дорогое из всего, что нашлось.

- А был еще третий приказ, - усмехнулся Гарсия. Едва трактирщик с нижайшим поклоном отошел. - Убить любого из нас - или обоих. Если вздумаем повести себя не так. А самое худшее - Всеславу настолько плевать на мнение подчиненных, что он... - Злой неестественный смех. Риккардо бы сейчас выть на луну. Зимним одиноким волком, отбившимся от стаи. Или бросившим ее, не поладив с самодуром-вожаком. - Князь Всеслав Словеонский не постеснялся самолично в этом признаться. Темный и все змеи Его! Я просто отказался от подполковничьих нашивок, а надо было швырнуть их ему в лицо!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «i f36931a51be2993b»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «i f36931a51be2993b» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «i f36931a51be2993b»

Обсуждение, отзывы о книге «i f36931a51be2993b» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x