Артур Арестович - i 7fec6e9001b0b1c7

Здесь есть возможность читать онлайн «Артур Арестович - i 7fec6e9001b0b1c7» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

i 7fec6e9001b0b1c7: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «i 7fec6e9001b0b1c7»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

i 7fec6e9001b0b1c7 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «i 7fec6e9001b0b1c7», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Там такая жуть...

- Никто не заставляет тебя использовать что-либо оттуда, но теорию ты знать обязана. Иначе как разрушать проклятья собираешь? Сама убьешься и вокруг всех убьешь. Все, идем. Как только сдашь зачеты, сразу дам доступ.

Наставник знал, чем завлечь ученицу. С этого дня Гермиона целиком и полностью отдалась новым предметам. Постоянно ее можно было видеть мотающейся по дому с учебником под мышкой, из которого она периодически что-то выписывала, после чего отправлялась в тренажерный зал и под присмотром Еремы отрабатывала выученные заклинания.

В один из пасмурных дождливых ноябрьский дней мистер Кливен принес с улицы продрогшего и озябшего котенка, вся голова которого была в крови. Котенок явно был не в лучшем состоянии и не факт, что он доживет до утра. Положив тяжело дышащее тельце на стол к гостиной, он позвал Гермиону. Девочка, едва заметив котенка, тут же принялась охать вокруг него и чуть не плакала от жалости.

- Мистер Кливен, вы ведь сможете помочь ему? Пожалуйста!

- Помочь могу, но не буду, - жестко отрубил он.

Гермиона даже не сразу поверила в такой ответ. Замерла, недоуменно посмотрела на учителя. Часто-часто заморгала, сдерживая слезы.

- И не надо разводить сырость, не поможет. Хочешь его спасти? Спасай. Ты ведь мне вчера заявила, что уже освоила весь курс оказания первой помощи? Считай это экзаменом.

- Но...

- Хочешь сказать, что врала мне?

Мистер Кливен и в самом деле никогда не проверял Гермиону по этому предмету, хотя по всем остальным гонял нещадно, постоянно возвращаясь к уже пройденному. А тут... заявил, что верит на слово. Теперь понятно почему.

- Это жестоко...

- Жестоко, девочка, говорить, что все освоила, чтобы поскорее получить полагающийся приз в виде новых книг. За язык тебя никто не тянул. Раз освоила, лечи.

- Я... я не уверена... Мистер Кливен, вы ведь меня знаете... я всегда серьезно подхожу к учебе... Честное слово я выучила все заклинания...

- Прекрасно, тогда у тебя не будет никаких проблем.

Гермиона тихонько заплакала.

- Но я никогда не делала такого...

- Видишь в чем твоя проблема? Ты почему-то посчитала, что знания равны умению. Ты заучила все заклинания, отработала их... замечательно. Но почему же тебе даже в голову не пришло, что отработка на полигоне и применение в реальной жизни - это разные вещи? На полигоне от твоих умений ведь не зависит ни чья жизнь. И тебе даже не хватило сообразительности посоветоваться со мной. А ведь я тебе несколько раз намекал, что тут не все так просто. Но нет, ты гордо заявила, что освоила начальный курс.

- Я... я поняла... я обещаю, что больше никогда не буду такой самонадеянной. Только помогите ему.

Мистер Кливен смягчился. Подошел к девочке и положил ей на голову руку.

- Пробуй. Если не попробуешь, не узнаешь на что способно. А я проконтролирую и не дам ошибиться. Действуй.

Гермиона. Получив уверение, что за ее действиями присмотрит опытный маг, тут же обрела уверенность, достала палочку, чуть прикрыла глаза, собираясь с мужеством. Открыла, упряма сжала губы и уже не колеблясь приступила к диагностики. Некоторые заклинания она повторяла по несколько раз, пока не разобралась в результате, один раз мистер Кливен остановил ее, когда она неверно считала данные. Гермиона благодарно кивнула, повторила заклинание. Составив картину, приступила к лечению, точно дозируя уровень вливаемой силы. В колдомедицине как раз в этом и заключалась главное сложность: мало дашь силы - не подействует, много - отравишь организм, когда излишки магии попытается, фигурально выражаясь, переварить организм пациента. Для того и нужны диагностические чары, чтобы прикинуть что лечить и сколько магии туда подать.

Девочка вся взмокла и чуть не падала от усталости, когда, наконец, котенок открыл глаза и слабо мяукнул.

- Все-все! - мистер Кливен обхватил девочку за плечо и не дал ей упасть. - Все замечательно. Ты справилась, девочка. Все. Ерема! Отведи ее в комнату и уложи в кровать. Гермиона не переживай, дальше я присмотрю за котенком.

Появившийся домой схватил девочку и исчез вместе с ней. Наставник вздохнул, поднял котенка и перенес его в угол комнаты, где уложил на пушистый коврик. Рядом поставил блюдце с молоком. Котенок видно учуял угощение, издал слабое "мяу" и сунул голову в блюдце. Сначала он лакал несколько неуверенно, по постепенно вошел во вкус и очень скоро блюдце опустело. Котенок, слегка пошатываясь, недолго потоптался на коврике, после чего свернулся клубком и мгновенно уснул.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «i 7fec6e9001b0b1c7»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «i 7fec6e9001b0b1c7» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «i 7fec6e9001b0b1c7»

Обсуждение, отзывы о книге «i 7fec6e9001b0b1c7» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x