Артур Арестович - i 7fec6e9001b0b1c7

Здесь есть возможность читать онлайн «Артур Арестович - i 7fec6e9001b0b1c7» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

i 7fec6e9001b0b1c7: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «i 7fec6e9001b0b1c7»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

i 7fec6e9001b0b1c7 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «i 7fec6e9001b0b1c7», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Все равно все неправда!

- Все по новой?

Майкл гневно повернулся к Гермионе и с силой толкнул ее. Девочка успела среагировать и чуть отскочить, но все же не до конца, видно не ожидала такого. Споткнулась о прогнившую доску и плюхнулась прямо в лужу.

- Ну знаешь... - зарычала она.

- Да знаю! Маглы - воры! Воруют все, что нипоподя, в том числе и магию. Вот и появляются такие уроды, как ты! Вообразила себя магом? А ты всего лишь воровка! Воровка!

Гермиона честно пыталась сдержаться, но такое явно несправедливое обвинение выбило ее из колеи. Девочка всхлипнула, схватилась за кольцо и повернула его, исчезая от дома Торенов. Появилась в саду мистера Кливена и рванула к нему, зло размазывая слезы.

- Что? Разубедила своего приятеля? - поинтересовался учитель, но тут же заметил состояние девочки, которая, уже не сдерживаясь, с ревом бросилась к нему в объятия.

- Почему он так? Почему? Что я ему плохого сделала?

- Чтобы ответить на твой вопрос, покажи воспоминания, - мистер Кливен подхватил девочку на руки, прошелся к креслу и пристроил ее на коленях, осторожно погладил по голове. - И успокойся, прекрати сырость разводить. Чтобы у вас не произошло, поверь, слез это не стоит. Рассказывай.

Выслушав короткий рассказ девочки, маг чуть улыбнулся.

- Разве я не говорил, что люди не любят, когда их лишают иллюзий?

- Но ведь нельзя всю жизнь пребывать в них! Иначе они так и останутся в той Яме... какое подходящее название. - Девочка зло вытерла слезы и теперь воинственно посматривала на учителя. Тот усмехнулся.

- Узнаю прежнего борца за всеобщее счастье. Девочка, счастье не может быть принесено насильно, иначе это будет стоить такой крови... Революция у меня на родине тоже начиналась с борьбы за всеобщее счастье, почитай в учебниках чем это закончилось. Не думай, что ты знаешь рецепт всеобщего счастья. И не верь тому, кто говорит, что знает его. Вспомни пословицу про благие намерения и куда ими выстлана дорога. А это пусть послужит для тебя уроком.

- Вы ведь знали, что так все будет?

- Да, знал.

- Но не остановили меня?

- Ты ведь тоже знала. Разве нет? Я говорил об этом раньше, просто ты не дала себе труда подумать.

Девочка обиженно отвернулась.

- Я ведь только хотела показать ему, что мир не ограничивается Ямой. Вы сами говорили, что надо учиться шире смотреть на мир, только так можно добиться успеха.

- Все верно. Но я тебя ругаю не за то, что ты сделала, а за то, что не подумала о последствиях. Ведь ясно было, что твой приятель слабый.

- Слабый? - вскинулась девочка. - Как это?

- Понимаешь, только очень сильный человек избавившись от иллюзий способен найти в себе силы двигаться дальше. Таким людям не грех и помочь. Помочь, а не тащить силой за собой. Слабые же, даже если их ткнуть в реальность скорее возненавидят тех, кто лишил их такой удобной и сладкой иллюзии, чем дадут себе труд обдумать новое и принять реальность какая она есть.

- Значит... Майкл теперь меня возненавидит?

- Ты его знаешь лучше меня. Скажи сама, примет он реальность и сможет двигаться дальше или продолжит прятать голову в песок?

Гермиона честно обдумала все.

- Спрячется, - вздохнула она.

- Вот ты и ответила.

- Только мне кажется, что сильные смогут двигаться и без чужой помощи...

- Помощь лишней не будет, но да. Знаешь... и слабым людм можно помогать, если видишь у них желание что-то изменить и двигаться дальше. Если же такого желания у них нет, лучше просто отойти в сторону и не мешать. Пытаясь тащить таких куда-то, ты только заработаешь их ненависть и ничего не добьешься.

- Тогда все же почему вы не остановили меня? Я не хотела ссориться с Майклом.

- Но и друзьями вы бы не стали. Извини, Гермиона, дело даже не в разном вашем статусе, а в разных интересах. Были ли хоть одна тема, на которую с тебе с Майклом было интересно поговорить?

- Нет, - снова отозвалась девочка после размышлений. - Даже Рина в травах разбирается лучше него. Майкл постоянно мечтал о славе великого охотника, как он прославится. Но знаете... все его мечты... мне не нравились они.

- Вот видишь. Вы все равно расстались бы рано или поздно. Пусть уж это будет так.

- Значит, я больше не пойду к Торенам?

- Если не захочешь, не ходи, но стоит ли прерывать учебу из-за одного человека?

- Наверное... все же нет.

- Правильный выбор. А теперь, юная леди, о неприятном. Скажите-ка мне, с чего вы развели такую сырость?

Девочка нахохлилась.

- Просто мне стало очень обидно.

- Понимаю. Но действительно ли это стоило демонстрировать окружающим? Я не про себя, поверь, мне очень лестно, что ты в такой ситуации прибежала ко мне, я рад такому доверию с твоей стороны. Но вот от Торенов ты удалилась весьма нехорошо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «i 7fec6e9001b0b1c7»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «i 7fec6e9001b0b1c7» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «i 7fec6e9001b0b1c7»

Обсуждение, отзывы о книге «i 7fec6e9001b0b1c7» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x