Артур Арестович - i 7fec6e9001b0b1c7

Здесь есть возможность читать онлайн «Артур Арестович - i 7fec6e9001b0b1c7» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

i 7fec6e9001b0b1c7: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «i 7fec6e9001b0b1c7»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

i 7fec6e9001b0b1c7 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «i 7fec6e9001b0b1c7», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Доченька, а что это будет? - поинтересовалась Эмма, с некоторым удивлением наблюдая за действиями дочери.

- Создаю один древнерусский артефакт. Мистер Кливен научил. - Девочка метнулась на кухню и вернулась с большим красным яблоком, которое она подкидывала на ходу. - не будем нарушать традицию, - сообщила она удивленным родителям.

Новое заклинание, после чего она аккуратно поставило яблоко на обод. Чуть отодвинула руку. Убедилась, что яблоко не падает, чуть толкнула, заставив катиться по самому краю. По мере того, как яблоко набирало скорость в центре блюда разгоралось свечение, которое вскоре преобразовалась в изображение одной из комнат дома Кливена. Пустой.

- Ага, не тут. - Гермиона махнула палочкой, изображение поменялось на другую комнату. - Опять не тут. - C третьей попытки она отыскала, что хотела и плюхнулась на диван между родителями. - Жаль звука нет, - пожаловалась она.

Родители с некоторым шоком наблюдали за происходящим на... экране... поверхности блюдца.

- Это так за чем захочешь можно наблюдать? - с некоторым шоком спросил Джон Грейнджер.

- Нет, конечно. В том месте, за которым хочешь смотреть нужно специальные чары создать, а потом еще скрыть их. Мы с учителем всю неделю весь дом обвешивали ими. Сначала он, а потом уже я ему помогала, когда научилась. Мистер Кливен рассказывал, что в Древней Руси этот артефакт служил для предупреждения набегов кочевников. Там же границы нет, одно поле. Вот маги и придумали такую штуку. По границе ставили засечные столбы, зачаровывали их, а на заставах через такие блюдца наблюдали за границей.

- А почему яблоко? - спросила Эмма.

- Так заклинанию больше тысячи лет. Как я поняла, в то время яблоко было самым доступным шарообразным предметом подходящего размера. Сейчас-то какой-нибудь детский мячик можно зачаровать, а их в любом магазине продают. Но я не стала нарушать традиции... - девочка помолчала, потом призналась: - просто интересно было посмотреть как яблоко катается.

Без звука мало что можно было понять в происходящем в деталях, но основное улавливалось. Мистер Кливен сидел в своем кресле и слушал как о чем-то ругаются русские и английские маги. Потом что-то сказал, после чего английские маги насели уже на него, но наставник всякий раз отрицательно качал головой. Представитель министерства в сердцах сплюнул, а вот аврор остался совершенно невозмутимым, словно и не касается его ничего. А может и не касается, скорее всего он тут для охраны чиновника министерства. Русские же маги проявили тактическую грамотность и заняли такие позиции, чтобы в случае чего не перекрывать обстрел друг другу. Палочки все держали в руках. А вот мистер Кливен свою демонстративно отложил в сторону. Спор продолжался.

Через три часа переговоров стало заметно, что чиновник выдохся. Зло что-то буркнув, он припечатал какую-то бумагу перед Кливеном. Тот невозмутимо взял свою палочку, при этом остальные маги заметно напряглись и приготовились к бою. Но учитель всего лишь поставил свою подпись на листе. После этого чиновник министерства с аврором удалились, аппарировав едва выйдя из-под защиты дома.

В комнате после их ухода отчетливо повисло напряжение. Даже здесь оно ощущалось. Гермиона же ждала сигнала. Сейчас, когда люди министерства магии ушли она полагала, что учитель позовет ее в любой в момент. Вместо этого снова начались какие-то переговоры. Домовой накрыл стол, но никто к еде не притронулся. Вот мистер Кливен резко мотнул головой и подал так давно ожидаемый сигнал.

Гермиона вскочила, так торопилась, что даже блюдце на стене расколдовывать не стала. Ее родители поспешили следом. На крыльцо девочка едва ли не взлетела, но у двери затормозила и внутрь вошла неторопливо, соблюдая достоинства. Ее встретили три пары мрачных взглядов и одна - учителя - ободряющая.

- Господа, - поздоровалась девочка. - Позвольте представиться: Гермиона Грейнджер. Мои родители: Джон Грейнджер и Эмма Грейнджер.

Маги переглянулись. Один из них нехотя выступил вперед.

- Костров Анатолий, руководитель делегации. Мои помощники Дмитрий Ветров и Виктор Тихонов. - Представленные маги кивнули. Анатолий же продолжил: - как я понимаю, вы и есть та самая ученица генерала?

- Генерала? - ошарашенно выдохнул Джон.

Губы Анатолия скривились в мрачно улыбке.

- Как я понимаю, этот человек не представлялся вам полностью? Исправляю эту его оплошность. Генерал гвардии Гриндевальда, ответственный за политику на восточном направлении, имеет так же звание бригадефюрер СС... генерал-майор, пояснил он, видя непонимание в глазах вошедших. Координировал действия войск СС и гвардии Гриндевальда в решении восточного вопроса. - При последнем предложении улыбка Кострова превратилась в оскал. - Генерал на родине легендарная личность... о нем еще не забыли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «i 7fec6e9001b0b1c7»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «i 7fec6e9001b0b1c7» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «i 7fec6e9001b0b1c7»

Обсуждение, отзывы о книге «i 7fec6e9001b0b1c7» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x