Артур Арестович - i 7fec6e9001b0b1c7

Здесь есть возможность читать онлайн «Артур Арестович - i 7fec6e9001b0b1c7» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

i 7fec6e9001b0b1c7: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «i 7fec6e9001b0b1c7»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

i 7fec6e9001b0b1c7 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «i 7fec6e9001b0b1c7», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гермиона прикрыла глаза...

- Начало августа, да?

- Да... жаль, так и не провожу тебя в Хогвартсе... ты уж постарайся там... покажи им, что может моя ученица.

Девочка подошла к наставнику и ткнулась головой ему в плечо. Он обнял ее и осторожно провел рукой по волосам.

- Только не надо плакать... я не заслужил твоих слез...

- Вы сами плачете.

- Это невозможно. Без души я не могу ничего чувствовать... Могу только изображать эмоции.

Девочка тыльной стороной ладони вытерла свое лицо и кончиком пальца провела по щеке учителя. Показал мокрый палец.

- Слеза.

- Слеза... удивительно... Значит кое-какие чувства вернулись... Я действительно не хотел тебя расстраивать. Хотел, чтобы ты оставшееся до расставания время провела не думая о плохом, и чтобы не грустила в ожидании неизбежного. Хотел сообщить уже перед самым концом.

- И вы только из-за того, что учите меня задерживаетесь?

- Не только. Основы я тебе дал, теперь за тобой только практика и еще раз практика. Оставшиеся неохваченные моменты ты найдешь в библиотеке... В верхнем ящике стола тетрадь, там я расписал тебе план обучения. Но самое главное... я хочу закрыть страницу своей жизни правильно. Нужно еще кое-что подготовить чтобы тот, кто продолжит мой род принял его в достойном виде, чтобы не пришлось ему решать мои проблемы за меня. Иначе получится, что я просто трусливо сбежал, оставив разгребать мои грехи потомкам. В последнее время приведением дел в порядок я и занимаюсь.

- Я тоже готовлю сюрприз... но теперь уже не знаю... почти закончила...

- Мне будет интересно посмотреть. Честно.

- Обязательно покажу когда закончу.

Мистер Кливен вздохнул, отодвинул девочку и достал из ящика стола небольшую склянку.

- Это зелья сна-без-сновидений, я его пил когда был жив еще. Думаю, оно тебе сегодня пригодится. Обязательно выпей перед сном, лишним не будет. А завтра ты уже все воспримешь намного легче. Иди, отдохни.

- Но...

- Иди. А мне надо еще успеть свои дела закончить.

Утром в тренировочном бою Гермиона превзошла саму себя. Ее движения вдруг стали стремительными, точным, непредсказуемыми. Она словно не сражалась, а танцевала. Было видно, что только огромный опыт де Куарте помогает ему сдерживать этот натиск. Шпаги мелькали так быстро, что нетренированный человек вряд ли вообще мог хоть что-то заметить. Сидевший в своем инвалидном кресле чуть в стороне мистер Кливен еле заметно улыбался, наблюдая за схваткой.

Вот противники разошлись... Девочка срывает маску и первый взгляд в сторону наставника. Тот улыбается уже открыто и ободряюще кивает ей. Только после этого салют шпагой сопернику.

- Мадемуазель сегодня в ударе, - хвалит француз. - Вы превзошли все мои ожидания. Просто великолепно! Тре бьен! Неподражаемо.

Впрочем сама девочка выглядит довольно растеряно, с сомнением посматривая то на свои руки, то на Мишеля де Куарте, который уже отправился переодеваться.

- Гермиона, задержись, - попросил мистер Кливен.

Девочка выглянула из-за полотенца, которым вытирала пот и кивнула. Закончила, отбросила полотенце на спинку стула и подошла.

- Удивлена?

- Немного... я не совсем понимаю... Учитель, понимаете, я просто хотела показать вам, что вы не зря меня учили...

- И твердо была намерена продемонстрировать все, чему научилась, - кивнул он. - Спасибо.

- Но я раньше никогда так... я почти на равных сражалась с господином де Куарте, только в конце проиграла...

- Человеческие желания, Гермиона, - задумчиво заговорил мистер Кливен, - если они достаточно сильны, могут приобрести материальность. Возможно ты слышала выражение "мечты материальны, мечтайте!" Магия же, которая и построена на желаниях мага, может многократно усилить это стремление и воплотиться. Конечно, не надо думать, что если лежать на диване и очень упорно мечтать как станешь крутым магом или великим фехтовальщиком, то ничего не получится. Но если желание накладывается на тяжелейшие тренировки, через которые пришлось пройти... В данном случае твое желание продемонстрировать мне свои достижения и помогли тебе подняться на новый уровень.

- Но это теперь останется со мной?

- Конечно... если только не забросишь тренировки. Это твой прорыв. Завтра сама убедишься. Все, больше не задерживаю, беги в душ и переодевайся, не стоит стоять тут мокрой.

Девочка, обрадованная, помчалась к выходу. У двери обернулась.

- Я готова вам показать то, что обещала! - и умчалась.

Мистер Кливен хмыкнул. Прежняя Гермиона вернулась. После того памятного разговора прошло три дня и все эти дни ученица ходила словно в воду опущенная. Постоянно поглядывала с жалостью на наставника. Пришлось даже серьезно поговорить по этому поводу. Вроде бы поняла, но... В конце концов мистер Кливен прямо заявил, насколько ученица его огорчает и что лучше было бы, если бы она доказала, что он не зря потратил на нее три с половиной года.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «i 7fec6e9001b0b1c7»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «i 7fec6e9001b0b1c7» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «i 7fec6e9001b0b1c7»

Обсуждение, отзывы о книге «i 7fec6e9001b0b1c7» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x