Admin - i db8cd4e57c86abca
Здесь есть возможность читать онлайн «Admin - i db8cd4e57c86abca» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:i db8cd4e57c86abca
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
i db8cd4e57c86abca: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «i db8cd4e57c86abca»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
i db8cd4e57c86abca — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «i db8cd4e57c86abca», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Орк Аркал заметил взгляд Джутаро, но интерес варвара был прикован не столько к этой замысловатой конструкции, сколько к девушке, появившейся из чрева этой машины. Воины мгновенно расступились перед эльфийкой и склонили головы. Джутаро удивился тому, с каким благоговением они это делали - будто перед ними явилась сама богиня. Хотя девушка была действительно прекрасна. Когда она поравнялась с Джутаро и Аркалом, то изумрудный гигант поклонился и поприветствовал свою госпожу.
- Ваше Высочество, некроманты отступили. Чудовище повержено благодаря этому воину, - Аркал указал в сторону Джутаро. - Он оборотень, хотя и отрицает это. Говорит что он воин и чародей.
- Аркал, ты бы мог быть повежливее с тем, кто оказал нам бесценную помощь. Я полагаю, что этот человек сам способен представиться и говорить за себя, - с этими словами эльфийка сосредоточила свое внимание на Джутаро. Варвар поклонился, но остался безмолвен. Принцесса и Джутаро какое-то время смотрели друг на друга. Эльфийка заговорила первой.
- Ты человек, хотя и не похож ни на одного из них. Впрочем, варваров мне еще не приходилось встречать. Если твой путь действительно лежит в Королевство Совы, то ты мог бы присоединиться к нам. Мой отец, король Ильсур, щедро вознаградит тебя, когда узнает о том, что именно ты помог нам.
- Благодарю Вас, Ваше Высочество. Хотя "помог" звучит весьма скромно из Ваших прекрасных уст, - ответил Джутаро, слегка склонив голову.
Принцесса улыбнулась этому весьма дерзкому замечанию, а изумрудный гигант еле слышно прошипел:
- Варвар...
- Что ж, тогда ты вступишь в наше королевство под громкие песни бардов, твои ноги будут ступать по лепесткам свежесорванных роз и в твою честь будет устроено празднество. Как тебе такое? - предложила эльфийская царевна.
- Думаю, это будет приветствием, достойным героя. Однако я таковым не являюсь, Ваше Высочество. Поэтому вынужден отказаться и от этого щедрого предложения, - Джутаро льстило, что сама принцесса, дочь короля Ильсура, вышла поблагодарить его, но почести, которые ему готовились оказать - мало интересовали его. Либо же Джутаро решил покорить принцессу своим бескорыстием, своей таинственностью. Принцесса полностью овладела вниманием варвара. Неужели он влюбился с первого взгляда? Джутаро страшно было признаться в этом самому себе, но варвар не мог отвести глаз от прекрасной эльфийки. мало интересовали егоо сама принцесса, дочь короля Ильсура, вышла поблагодарить его, но почести, которые ему готовились оказа
- Тогда чего же ты хочешь? Может быть, золота? - эльфийка была искренне удивлена. Хотя она и говорила несерьезно касательно торжественной встречи героя и празднества в его честь, варвар, судя по всему, воспринял ее слова за чистую правду. Он показался ей немного наивным и вместе с тем таким загадочным.
- Я принмаю Ваше приглашение и предложение сопровождать Вас. Надеюсь, по пребытии мне будет оказана честь, и Ваш отец удостоит меня аудиенцией. О большем же я просить не смею, - Джутаро поклонился принцессе весьма изысканно. Возможно, он и был варваром, но манерами и дворцовым этикетом он не уступил бы даже подданным короля Ильсура. Принцесса довольно улыбнулась и обратилась к изумрудному гиганту:
- Приведите мою лошадь, - приказала принцесса; немного подумав, Ольна добавила: - И приведите лошадь этому воину. Он будет сопровождать меня. Надеюсь, вы не будете возражать? - поинтересовалась принцесса. На что Джутарро заверил ее, что для него это будет лучшей наградой. Аркал попытался возразить, но эльфийская царевна жестом приказала ему выполнять свои обязанности. Орк быстро понял, что спорить с приказами Ее Высочества в его обязанности не входило.
Вскоре отряд возглавили эльфийская царевна и северянин. Они ехали верхом на двух прекрасных лошадях. Следом за ними ехал орк Аркал на огромном белоснежном волке, что очень удивило Джутаро. Но Аркал оказался не единственным орком, использующим волков, подобно тому, как люди и эльфы использовали лошадей. Таких огромных волков Джутаро прежде не встречал никогда. К тому же они были послушны своим хозяевам. Варвар мысленно улыбнулся. Похоже, эта страна ему понравится. Джутаро взглянул на свою спутницу. Эльфийка ответила варвару милой улыбкой, словно бы прочла в его сердце желание остаться рядом с ней навсегда.
4
- Так Джутаро стал частью нашего мира. Впрочем, появившись во дворце, он успел произвести впечатление на отца, прежде чем я рассказала ему о причинах, которые привели Джутаро в наше королевство. В замок проникли убийцы. Они хотели украсть одну весьма ценную вещь и по возможности закончить то, что им не удалось в Бельгердских Пустошах. То есть убить меня и похитить то, зачем нас послали. Чудом отец не стал жертвой подосланных некромантами убийц. Воистину появление Джутаро было благословением свыше. До сих пор не понимаю, как это у него получается - появляться там, где он нужен и тогда, когда он так нужен. Признаюсь тебе честно, Касилия, я влюбилась в него с первого взгляда. Увидев его, я поняла, что больше никогда не смогу полюбить кого-нибудь, а если и смогу, то никого так сильно. Когда я узнала, что это чувство взаимно, для нас настали самые счастливые времена. Тогда отец еще не знал о том, что Джутаро и я любим друг друга. Мы скрывали это. Никто даже не догадывался. Впрочем, кое-кто все же догадался. Это оказалась моя старшая сестра Алита. Хотя она не выдала нас, все же ей очень не нравилось то, что отец оставался в неведении. Она искренне верила в то, что отца это не огорчит, а скорее наоборот - обрадует. Если бы только Джутаро был принцем или обладал титулом дворянина, - печально вздохнула Ольна, - нам не пришлось бы скрывать наши чувства от всего мира.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «i db8cd4e57c86abca»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «i db8cd4e57c86abca» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «i db8cd4e57c86abca» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.