Admin - i db8cd4e57c86abca

Здесь есть возможность читать онлайн «Admin - i db8cd4e57c86abca» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

i db8cd4e57c86abca: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «i db8cd4e57c86abca»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

i db8cd4e57c86abca — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «i db8cd4e57c86abca», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Как всегда, настороже. Скажи мне, Джутаро, ты когда-нибудь спишь?

И действительно, северянин по праву считался одним из самых таинственных обитателей Королевства Совы. Возможно, что именно эта черта Джутаро и привлекала Ильсура. Северянин был предан ему, но всегда и во всем оставался самим собой. Если бы Джутаро посчитал, что Ильсур ошибается в своем решении, то обязательно сказал бы ему об этом. Мудрый же лидер всегда помнил о том, что порою следует слушать не голос собственного разума, а сердце верного соратника и друга. Сердце Джутаро никогда не билось только ради самого себя. Это сердце родилось, чтобы биться ради других.

- Редко, Ваше Величество, - ответил оборотень и потянул широкими ноздрями воздух, затем прорычал: - Действительно никого.

- А ты сомневался? - поинтересовался король эльфов.

- В силу обязанностей, исполняемых перед лицом Вашего Величества, я вынужден сомневаться в Ваших поданных всегда и подозревать их во всем, - Джутаро ответил так, что Ильсур тотчас же сделал вывод из сказанного, что в мире не было ничего, что не могло бы не вызвать у северянина подозрений. Ну, или почти ничего!

- Друиды продолжают удерживать магический заслон, - ответил Ильсур и его густые седые брови немного удивленно приподнялись. - К тому же и ты мой подданный, Джутаро. Неужели я должен сомневаться в тебе, моем самом доверенном лице?

- Как будет угодно Вашему Величеству, - прорычал гигант и поклонился. - Вы вызывали меня, Ваше Величество? - Джутаро давал понять Ильсуру, что эти рассуждения отвлекают их от действительной причины, по которой король пожелал его видеть.

- Да. И все же я бы не стал этого делать. Однако, видишь ли, в чем дело.., - король выдержал паузу, но его обеспокоенный взгляд встревожил Джутаро. - ...К тому же, ты только вернулся.., - задумчиво произнес король эльфов. Ильсур явно что-то недоговаривал, возможно, пытаясь решить, что же сказать Джутаро, а о чем промолчать. Либо же то, что он собирался сказать северянину, могло иметь неприятные последствия для них обоих. Однако оборотень мгновенно уловил изменение в голосе Ильсура. Чутье не обмануло его и, воспользовавшись молчанием короля, Джутаро негромко прорычал:

- Ваше Величество, Ваше поручение было исполнено в точности, как Вы и приказывали. Я и Аркал отправились назад тотчас же, как кланы дали нам свой ответ. Их лидеры не пытались нас удерживать, наоборот, они всячески содействовали нашему скорейшему и благополучному возращению. Их причастность - наглая ложь и провокация!...

Поручение, о котором обмолвился Джутаро, заключалось в его с Аркалом тайной миссии, что должна была урегулировать отношения между свободными эльфами и некоторыми высокородными из числа эльфийской знати, неудовлетворенных тем, что, как им казалось, раскалывает общество и традиции, установленные после краха империи эльфов. Свободными эльфами считались те из них, кто отказался жить в городах, предпочтя вернуться к тем истокам, о которых, как они полагали, эльфы позабыли, что и привело к гибели империи. Лесные и горные жители с распростертыми объятиями принимали всех, кто желал отрешиться от мирской суеты, вернувшись в лоно природы. Король Ильсур уважал любой выбор, если этот выбор не угрожал королевству и благополучию его подданных. И мудрый правитель Королевства Совы не увидел в выборе своих братьев и сестер какой-либо угрозы - ни прямой, ни косвенной. Они предпочли жить в лесах и в горах, постепенно возрождая древнейшие традиции их некогда могущественной цивилизации. Ильсур приветствовал подобный энтузиазм и искреннюю самоотверженность в служении природе. К тому же леса, горные перевалы и тропы оставались под надежной защитой свободолюбивых отшельников, пожелавших защищать и оберегать Королевство Совы так, как они считали единственно правильным. Тем не менее, не все видели в этом решение положительные стороны. Жители городов относились к лесным и горным кланам, как к дикарям, критикуя их и называя шайками разбойников, которые представляют угрозу спокойной жизни и укладу их общества, стремящегося к прогрессу и требующего сплоченности, а не к бегству унижающему и оскорбляющему их в глазах и союзников, и нейтральных королевств. Высокородные решили воспользоваться подобными волнениями и тревогами. Ильсур поручил Джутаро и Аркалу разобраться в этом вопросе. Свободные жители откликнулись на просьбу своего короля и готовы были принести присягу Ильсуру, скрепив этот союз договором между правителем Королевства Совы и свободными общинами лесных и горных кланов. Кланы оставались вольны в выборе веры, традиций, а также во всем, что касалось их общин и внутреннего уклада. Однако, занимая обширные территории пограничных земель - леса, горы, поля - кланы обязывались оберегать их наравне с регулярными войсками Ильсура и в случае войны выступать под знаменами Королевства Совы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «i db8cd4e57c86abca»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «i db8cd4e57c86abca» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «i db8cd4e57c86abca»

Обсуждение, отзывы о книге «i db8cd4e57c86abca» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x