Мейри пыталась вспомнить дорогу к дому господина Басила, ожидая, что новая знакомая попрощается с ней и отправится своей дорогой. Но та, как приклеенная, шла за сагиней и еще и пыталась что-то ей втолковать. Как назло, на пути не было ни одной открытой корчмы, где можно было обогреться и поговорить. Наконец, Мейри услышала стук копыт и запрыгнула внутрь коляски, высадившей двух дам у ворот богатого особняка. Рыжеволосая влезла следом. Кучер запросил втридорога, но у сагини были деньги, и она заставила Тайилу положить обратно в кошель серебрушку. Коляска запрыгала по булыжной мостовой, и Мейри со вздохом облегчения откинулась на кожаные подушки.
Ї Тебя куда потом отвезти? Ї спросила она.
Ї Ты - сагиня, Ї вместо ответа вдруг заявила Тайила. Ї Или толковательница. Я видела: ты носишь сапоги с бусинами и перевязью. Ты залезала на стену, и я увидела.
"Восемь тхуутов", Ї подумала Мейри. Угораздило же ее надеть сегодня на сбитые новыми ботинками ноги сажескую обувку. Под длинной юбкой не видно, а на каблуках она бы долго не погуляла. Саг Берф не заметил.
Ї И что? Ї хмуро сказала она. Ї Понравились, и я купила.
Тайила немного смутилась, но, упрямо качнув головой, продолжила:
Ї Может и купила, но бусины, ремешки...Я знаю. Покажи мне, и я скажу, какие за тобой деяния...Меня научили...немного. Такие сапоги кому попало не продадут.
Ї А мне продали! Ї Мейри поджала ноги под сиденье и с вызовом посмотрела на бледную девушку, сидевшую напротив. Ї С бусинами и ремешками. Я обычная ората. Какая из меня толковательница? Или сагиня?
Ї Такая, Ї рыжая смотрела исподлобья. Ї Ты говоришь так... Ты не из столицы, с востока. Там еще остались храмы. И смотришь...
Ї Как?
Ї Как одна моя знакомая сагиня...насквозь. И мальчик тот...твой...почему он меня назвал...цумэии...лисой?
Ї Откуда я знаю?! Чего ты ко мне пристала? Тебя послушать, так все кто с востока - или саги, или толкователи. Может и бесовикам меня сдашь? Ты вот тоже...откуда знаешь, что лисой? Может головастиком?
Ї Послушай, Ї уже умоляюще заговорила Тайила. Ї По мне хоть лисой, хоть головастиком. Но мне очень нужен саг или сагиня, на худой конец, хоть толкователь. Я ведь ради этого к Пятихрамью пришла, второй семиднев по городу хожу. Все храмы или разрушены, или осквернены...Спасибо, кстати, что вытянула меня оттуда. Вечно я в переделки...И ведь я не ради себя. Там человек погибает, а я...И бесовикам я тебя не сдам. Мне к ним тоже нельзя.
Мейри хмыкнула:
Ї Погибает, говоришь...Сейчас многие погибают, к сагам взывают. С чего мне тебе верить?
Ї Не знаю, Ї выдохнула Тайила. Ї Но мне очень хочется, чтобы ты поверила. Я раньше на богов-то не очень надеялась, а жизнь так перекрутила, что, порой кажется, они в спину толкают...как твой Борай...
Ї Ну, раз ты Борая с богами сравнила...Ї Мейри прищурилась. Ї Видно, сильно тебя прижало...Ладно, почти приехали. Обогреешься, расскажешь, с учителем тебя познакомлю.
Тайила облегченно вздохнула и кивнула.
****
Саг сам открыл дверь (ората Мела строила за его спиной страшные рожи - мол, зол очень) и налетел на ученицу прямо на крыльце:
Ї Где ты была?
Мейри выпихнула вперед новую знакомую:
Ї Вот, Тайила из рода Ном.
Ї Я, Тайила Ном, ората, без злого умысла и действия...
Ї Да проходи, девочка, проходи...не до церемоний сейчас, Ї саг втянул гостью в прихожую и привычно потянулся к уху Мейри, та так же привычно извернулась, прошмыгнув вслед за Тайилой..
Ората Мела вплеснула руками. Она выпустила из дома одну девушку, чистую и опрятную, а получила двух, грязных и мокрых.
Ї Что ты увидела? Ї вполголоса грозно спросил Берф, пока экономка хлопотала над гостьей.
Ї Х-х-храм горел...
Ї Какой к бесам храм! Я про Ифтора...Как храм? Какой храм? Что ты успела натворить!
Мейри раскрыла было рот, чтобы объяснить, но ората Мела цыкнула, топнула и отправила девушек в банную. Саг, ворча, пошел в столовую, где на столе стыл ужин, а кузен Басил с обычным благодушным видом сидел в кресле, читая свитки и надев (по слабости зрения) на нос стеклянные линзы в роговой оправе.
Мейри сняла мокрое, новой знакомой одолжила юбку и блузу из купленных накануне вещей. Та обтерлась и переоделась за ширмой, но все равно клацала зубами. Лишь в теплой столовой, после чашки горячего травяного чая, Тайила отогрелась и без особых уговоров принялась за жаркое. Она лишь попросила орату Мелу передать со слугой записочку друзьям, ждавшим ее возвращения. Девушка ела аккуратно, безошибочно пользовалась многочисленными столовыми приборами (Мейри даже позавидовала, наблюдая), принятыми в доме королевского чиновника, завела беседу о книгах, обратив внимание на полки в углу комнаты, и господин Басил с удовольствием принялся рассказывать о своей коллекции томов по истории колониальной торговли.
Читать дальше